余茵
(百色學院文學與傳媒學院,廣西百色 533000)
泰國學生在學習漢語過程中遇到很多困擾。其中漢語和泰語句子的主謂賓構成雖然相同,但是在語序中卻大不一樣,這成了泰國學生在學習漢語的難點,由于學生漢語基礎薄弱,學習意識不到位,所以無法掌握正確學習方法和技巧。漢語狀語語序也是泰國學生學習難點之一,該研究通過對漢語與泰語的構成,定義以及分類來進行對比研究,讓學習者知道問題出在哪,以便于更有效學習漢語。
通過以上漢語與泰語的構成和分類的異同點可看出他們的差異性較弱,但是在語序上兩種語言的差異性較大。漢語句子中,狀語一般置于中心語的前面,而在泰語中,狀語卻在中心語的后面。《實用現代漢語語法》中劉月華學者指出,現代漢語中狀語一般都是位于中心語前,有時候在文章寫作中使語句更加優美,再將狀語置于中心語的后面。
在泰語句子中,狀語位置相對靈活,與漢語相比,泰語的狀語可放在中心語前,也可以放在中心語后,一般泰語都是放在中心語后,只有少數情況放在中心語前。
下面將對漢語與泰語的狀語進行一個對比分析,看著兩種語言狀語的語序異同之處。
漢語中,只能位于主語前限于限制性狀語,一般情況下主要是“至于”“關于”等詞。
這次競選只有一個人合適副班長的職位,至于正班長還只能虛位以待。
關于這次會議所要討論的內容,參與會議的各位領導早已準備好了。
如果句子中的謂語包含相對復雜的描寫性狀語時,不含介詞的地點詞或處所詞也是要放在主語前。
校園里,彌漫著各種爽朗的笑聲。
池塘邊,榕樹下只有知了不停地叫著。
(1)放在主語后的狀語,一般都是非描寫性狀語,描寫性狀語,在狀語句子中,大多數描寫性狀語都是置于主語后,只有一些放在主語前。
久而久之,他開始忘記了這件事。
像一只兔子似的,小明在草地上跳來跳去。
(2)非描寫性狀語一般只能謂語主語后。副詞,除了表示語氣或一些時間副詞外;一些不包含介詞的處所詞;由“給”“把”“被”等詞構成的短語。
今天突然下起了一場大雨。(副詞)大家請往屋里休息。(處所詞)
請你把這些書放回原位。(“把”字句)
可以位于主語前的狀語又可以放在主語后的狀語,既可以放在主語前又可以放在主語后的狀語大部分都是介詞、時間詞、語氣詞以及一些描寫性狀語。
(1)有承上作用,并且連接句子后面。
他來的第一天晚上睡得很晚,第二天起得很早。
星期一到星期五都是上課的,除了周末以外,我們都沒有時間去玩。
(2)有強調作用的狀語
在圖書館,我可以安靜的看書。
難道我說錯了?
泰語狀語位置是具有靈活性,一般位于中心語后面較多的是形容詞作狀語或動詞作狀語;而副詞作狀語的情況相對復雜,可以放在中心語的前面、中間及后面;在泰語中評注性狀語的位置也是很靈活的,不管放在句中還是句尾,句子的整體意思不會發生多大變化。例如:
他 說 高興地
他 哭泣 總是
他 有 只姐姐
真的 她 不喜歡 吃包子
她 真的 不喜歡 吃包子
她 不喜歡 吃包子 真的
從以上的的分析來看,泰語狀語的位置是靈活的,根據句子的狀語性質,可置于句子前,句子中或者句子后也行。一般狀語位于句首,強調作用是最強,其次到句子中間,最后句尾的強調作用較弱。
從前面例子得出的結論,漢語中狀語一般都是位于中心語的前面,而泰語通常位于中心語后面。在前面,也講述了,如果漢語狀語放在中心語的后面,是為了將句子更加優美,劉月華學者也提起過關于漢語狀語置于中心語后的原因:狀語置于中心語的情況一般只見于純文學性質的作品。同時還提出了置于主語前的兩種情況,放在句子前面為句首狀語,句子中間為句中狀語。
在泰語中狀語的位置靈活多變,時間詞、形容詞、動詞、方位名詞、量詞等作狀語時都是放在中心語后面。

漢語的多項狀語可以分為遞加關系、并列關系和交錯關系,劉月華學者提到多項狀語排列是多種的,并總結出了遞加與并列關系的多項狀語排列順序。表示對象的狀語;表示地點、方位的狀語;表示根據、目的的狀語;描寫性動作狀語;描寫性動作者狀語,例如
全校學生明天下午在籃球場參加著名演講家的精彩演講。
時間 處所 對象
在泰語中的多項狀語也存在,狀語排列書順序也較復雜,但是很據分析結果,狀語都是放在中心語后。

從以上對比分析的結果來看,漢語多項狀語位置都是在中心語前但是有時候根據句子的需要以及句子結構,位置是可以互換的;在泰語句子中的多項狀語根據句子內容和結構可以放在中心語前面或者后面,這點可看出現代泰語的狀語語序是靈活的,與現代漢語相比顯得更加復雜。
以上分析了泰國學生在學習漢語狀語語序出現的偏誤,并針對學生偏誤率較高的狀語類型,進行了較為詳細的分析。針對學生出現的問題,需要對癥下藥,才能根治。結合前面的問題和所提到的知識,提出以下幾點教學策略。
(1)從漢、泰語狀語異同點入手,加強學生對狀語語序的認識。在教學中,可以根據漢、泰語狀語異同點,選擇適當的舉例子,運用對比分析的方法,讓學生正確認識漢、泰語狀語的差異,并在認識的基礎上適當加入漢、泰的狀語語序的知識點,讓泰國學生進一步理解漢、泰語狀語語序的異同點,方便在以后的學習中,更能正確掌握學習漢語方法。
(2)有效地使用詞語搭配。在講解某個狀語類型的時候,不能簡單直接地陳述,而是有效地將狀語和其他詞語搭配,使學生容易理解,并且學到其他詞語。例如:量詞作狀語,第一次,第一次來泰國;四口人:我家有四口人;時間作狀語:明天,明天看書;九點:現在九點了;程度名詞作狀語:很好,學校很好;十分,十分好吃;簡單地使用詞語搭配,讓學生更深入了解漢語狀語的用法及使用規律,以便下次使用時候,不再產生偏誤。
(3)理論聯系實際,并需要整使用。漢語狀語句子是日常生活中,最常見的一種口語句子,將課堂所學的運用到生活中,并且要正確地使用,使學生養成漢語狀語正確的表達方式。這些需要老師在課堂上對狀語各種類型的句子進行有效地講解,時不時穿插一些生活的實例,在講解到地點名詞作狀語時,將生活中碰到的地點用到教學中。理論聯系實際才是學生學習漢語狀語最有效的教學策略。
(4)注意狀語與其他語法類型的區別。在講解狀語時候,學生可能無法與其他語法句子區分出來,狀語與補語就是學生容易弄錯的一點,現代泰語語法中狀語一般位于中心語后,在表達漢語時候,受母語遷移影響,學生往往把狀語后置,誤以為是補語。從以上的分析來看,需要漢語老師對泰國學生進行正確的講解,讓學生掌握學習漢語狀語的規律。
在漢語教學中,漢語狀語語序一直是一個教學難點。漢、泰語狀語都是由副詞、動詞、形容詞、介詞等詞來充當,構成成分相似,差異性較弱,但是在對漢、泰語狀語語序進行分析時,發現漢、泰語狀語語序存在明顯的差異性,漢語狀語一般位于中心語的前面,但有時為了使文章句子更加優美,而將狀語后置,這情況一般只出現在文學作品中,泰語狀語一般位于中心語后面。希望所研究的,能夠對從事漢語教學工作者提供教學依據,讓泰國學生盡快掌握學習漢語的方法和技巧。