■杜亞花/福州大學至誠學院
大學英語較比初中、高中英語更進一步,其實用性更強,主要是滿足了學生學習英語用于交際、閱讀、交流之用。也正是因此大學英語課堂教學方法很多,但是每一種方法的效率并不是非常讓人滿意,究其原因是每一種方法在聽說讀寫譯五個環節都存在弱項。
現如今大學英語教材正是在折中教學法影響之下編著而成,聽說讀寫譯遵循了英語學習的正確順序,其屬于非常系統而科學的學習方法。正因此,使得情景教學法、交際教學法等單獨存在課堂的基礎減弱了,即一種教學法很難來達成聽說讀寫譯五步連環。這就要求在每一個環節都有其靈活的方法組合。折中教學法因為具有靈活性、組合性、針對性、融合性,其并沒有一些死板的規律或者條框限制,故此在操作上非常便于創新、創意,使得教師形成屬于自己的獨特教學方案,提高教學效率,綜合培養學生英語能力。
聽,指的是聽力訓練。筆者認為結合英語學習的系統性和關聯性,聽力訓練過程中,要達成兩個目的,第一是聽力本身,要使得學生熟悉英語發音、連讀、快讀的特點。第二是鍛煉學生的理解能力,即理解句子內容,聽明白對方表述。這二者是保證用英語和他人交流的關鍵一步,也是促進“說”這一環節能夠針對對方的表述或者問題予以回應。傳統“聽”的資料源自于教材內容,或者教師提供一些素材,通過多媒體來播放,通過反復傾聽,提升學生對英語發音的區別。但是這種方式太過呆板,創新不足,因為多媒體播放缺乏多樣性激勵,即一個人的語音,不利于學生形成具體的畫面感,降低了學習效果。故此“聽”這一環節可以采用情景教學法、交際教學法,其利用過程中需要學生來進行情景搭設,然后各自扮演一個角色,將教材中的情形予以再現。其他同學當作觀眾,來聽表演者的發音、話語中內容。然后教師對“觀眾席”予以提問,這樣實現表演者和觀眾席的聯動。
說有兩層含義,第一是能夠說出來不是傳統啞巴英語;第二是說得對說得清說得流利。第一點是要克服不敢說羞于說的心理障礙,第二點則是在聽基礎上將所學表達出來,實現一定程度的學以致用。畢竟學英語并不是為了聽,而是為了表達、為了說,為了實現人與人的溝通。傳統教學方法中對于說采用的教學方法有:多媒體教學法、朗讀教學法。二者存在弊端:首先是多媒體教學并不能激發學生說的積極性;朗讀教學法則是在教師影響下實現學生英語朗誦,但是其并非發自于學生內心,并不是其真的想說,故此說的效果自然降低。這就需要針對“說”采取折中教學法,筆者認為:模仿教學法、戲劇教學法是不錯的選擇。因為模仿和戲劇具有興趣制造的特性,可以激發學生參與興致。特別是在如今信息技術發達背景下,越來越多經典美國大片出現,其中的經典橋段中某個角色的臺詞,往往會吸引學生們爭相模仿,從而降低了其不敢說羞于說的心理抗拒。戲劇教學法則是由學生創設小微劇,在創設過程中學生就有了臺詞準備,并能夠事先演練,擁有了說的準備。
讀是閱讀,要求是有英語單詞、句式、語法的積累,能夠順利地完成大幅文章的閱讀,能提煉中心思想。能對英語形成的說明文、記敘文、小說、劇本等予以理解吸收。讀是在說的基礎上,提升大學生英語知識的內涵,使其進一步了解英語為母語國度的英語文化,從而利于交際交流。傳統教學方法中,對于“讀”只是限定在了教材內容上,或者教師推薦一些書籍來讓學生讀。這種方式難以提升學生的知識眼界,也難以激發其讀的興趣。折中教學法來完成“讀”的教學環節則可以采用比賽教學法,即讓學生們針對教材內容進行閱讀比賽。另外,還可以采用微課教學法,即讓大學生創新形式來完成閱讀并錄成視頻上傳學習群,在教師引導下引發全班點評。其不僅限于課堂更可以向業余時間延展,打破了傳統課堂的地點、時間限制。
寫并非初中階段的書寫單詞、句子。大學階段的寫應該是寫作,即利用自己所學來鍛煉寫作,在寫作中綜合融合單詞、語法、句式,以及進行一些情節設定等等,綜合考驗了學生英語能力。大學階段“寫”在傳統教學中使用的方法主要是教師引導法,即教師通過系統培養來最終實現寫的能力。教師引導法雖然具有靈活性和整合性,但是限于教師水平往往使得該種教學法作用得不到發揮。筆者認為“寫”可以融合教師引導法、資料文獻法、比賽教學法、小組探討法等等,即在建立學生興趣基礎上,將這些方法的核心精髓予以利用,多方位賦予學生寫的能力。例如,教師以教材為例,讓學生模仿寫作,同時向學生提供一些文獻資料,為了提升其寫作興趣,告訴他們要采取比賽的方式,對于優勝者有所獎勵。在過程中管理小組探討,多故事情節、角色設定等進行交流。如此也就避免了單一教學方法具有的局限性,實現了多種資源對接。
譯即翻譯,通過系統學習以后,大學生能夠對一些英語資料予以翻譯。當然也包括充當第三角色為對話兩人提供翻譯幫助。筆者認為折中教學法在“譯”這一環節仍然要以激發學生興趣為始端,采用多種形式來促進學生參與,提升學習氛圍。例如信息化教學,利用百度翻譯、有道翻譯來對英語句子予以翻譯,并鼓勵學生來對翻譯結果找錯。因為目前在線翻譯存在死板教條,使得句子錯誤百出,正好可以拿來作為素材,激發學生學習興趣。另外還可以用對比教學法,即對不同版本的翻譯文獻進行對比,從而觸發靈感,使得學生能夠學到更多翻譯有關的知識。當然,對比教學法中所用翻譯文獻必須都要出自于大家,這樣才有學習價值。
折中教學法比較隨意比較自由,但也正是因為如此導致一些教師不好掌握規律。具體的解決辦法其實也很簡單:第一多學多看,通過互聯網來了解折中教學法,網絡視頻提供樣板。第二多動腦多創新,教師只有站在學生角度,才能發現事情的解決辦法。比如興趣點制造等。第三多和學生溝通。畢竟教學是涉及到教和學,教是教師,學是學生,只有二者交流溝通才能確保教學活動順利開展,并達成預期效果。總而言之,要充分利用信息技術來實現學習、交流、總結、評價,才能使得折中教學法的利用水平得到提升。當然,學校對于英語教師的激勵也是一種因素,只有足夠的激勵才會使得教師去主動提升教學質量。學校英語教學組要發揮作用,教師們要彼此探討折中教學法,這種探討往往比網上學習更加實際,就是因為教師們對學校的學生情況比較了解,采用的方法更具針對性。
大學公共英語折中教學法應用因人而異,不同教師不同方法,不同學生不同方法,正因此其不拘泥于形式條框,可以博采眾家之長為已所用。不過,建議教師要遵循教材設定的“聽說讀寫譯”這五步,不可打亂次序,這樣才能真正地培養學生英語綜合能力,滿足國家提出的英語核心素養培養這一要求。