999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢文化詞匯的差異與翻譯策略研究

2019-11-14 22:33:22三峽大學外國語學院
長江叢刊 2019年29期
關(guān)鍵詞:詞匯意義差異

■劉 娟/三峽大學外國語學院

一、前言

在全球化背景下,任何民族的文化都具有相互學習和交流,共同發(fā)展的機遇,眾多的異域文化特征在民族本土文化中滲透,促進了民族文化的發(fā)展。在這一過程中,充當跨文化交流活動的文化翻譯是思想與文化交流的紐帶,翻譯在語言轉(zhuǎn)換功能的基礎上,還承擔著文化傳播媒介的作用。因此,文化翻譯應運而生。由于各民族的獨特文化都積淀于自己語言的詞匯系統(tǒng)中,因此,詞匯作為民族文化特性的承載者往往成為與其它民族語言交流的最大障礙。在翻譯的過程中往往會出現(xiàn)在目的語中找不到對應詞的情況,我們稱之為文化詞匯的翻譯。文化詞匯的翻譯是翻譯工作的一個難點,如果處理得不好,就會造成文化交流的障礙。本文試圖探討中英文的文化詞匯差異及其翻譯策略。

二、英漢詞匯差異分析

(一)英漢詞匯構(gòu)詞特點差異

英語的構(gòu)詞法比漢語更豐富。英語可以通過自身形態(tài)的變化引起自身詞性的變化,這使得英語詞匯的派生能力十分強大,同一個詞根可以派生出很多不同的詞。因此,英語可以通過詞匯的形態(tài)變化表達不同的句子意義和關(guān)系。而漢語則不同,漢語的詞匯形態(tài)相對固定,漢語主要通過詞匯、詞序以及句子的邏輯關(guān)系來表達句子的意義。

(二)英漢詞匯義項差異

漢語中存在著一詞多義現(xiàn)象。當漢語詞匯采取了不同的搭配形式或者發(fā)揮不同功能時,常常會表達出不同的意義。例如:中國的藝術(shù)(如音樂、繪畫、文學、舞蹈等);領(lǐng)導的藝術(shù)(創(chuàng)造性方法方式);唐詩的藝術(shù)(創(chuàng)作表現(xiàn)技巧)。這三個共有的名詞“藝術(shù)”具有不同的含義。

一般說來,英語中的一詞多義現(xiàn)象較為普遍,也就是說,英語詞匯的義項比較豐富。例如:president 總統(tǒng)、校長、董事長、社長、會長;take 取、拿、吃、接受、采取;uncle 舅舅、叔叔、伯伯、姨父、姑父;husband老公、愛人、丈夫、老伴、相公。

(三)英漢詞匯詞類差異

英漢詞匯在詞類上基本相同,都有名詞、動詞、形容詞、副詞、介詞等。但英語中的冠詞在漢語中沒有對應的詞類,而漢語中的量詞在英語中也沒有對應的詞類。在句子的構(gòu)成上,英語多用名詞、介詞、形容詞和副詞,而漢語則主要靠動詞。

三、英漢詞匯對應關(guān)系差異分析

(一)完全對應

英漢兩種語言中有些詞在詞義關(guān)系上是完全對應的。例如:radar 雷達;talk show 脫口秀;英語中的俗語He is an old fox. 可以完全對應地直譯為:“他是只老狐貍。”

(二)部分對應

英漢兩種語言中還有些詞是部分對應的關(guān)系。有的英語詞范圍廣,而漢語中與之對應的詞范圍小;有的漢語詞范圍廣,而英語相應的詞范圍較窄。例如:gun 槍、炮;marry 娶、嫁;uncle 叔叔、叔父、伯伯、伯父等。

(三)交叉對應

漢語中的一個詞對應英語中的幾個詞,例如:漢語中的“畫”可以對應英語中的picture, painting, drawing等,“借”可以對應英語中的lend, borrow。英語中的see可以對應漢語中的“看”和“明白”,grandma可以對應漢語中的“奶奶”、“外婆”、“姑奶奶”、“姨奶奶”等。

(四)不對應

在中西文化差異的影響下,英漢兩種語言中有很多詞匯被賦予了特殊的社會文化內(nèi)涵,這類詞通常難以在對方語言中找到對應的詞匯,這一現(xiàn)象被稱為“詞匯空缺”。例如漢語中的氣功、風水、旗袍,英語中的hippie,bikini等,都是蘊含了本國文化的特殊詞匯,在翻譯時很難找到對等的詞語進行翻譯。

四、英漢文化詞匯的翻譯方法

(一)直譯法

直譯法就是用源語言的文化信息用譯語對應的詞語進行翻譯。直譯法有利于使源語文化的特征最大限度的保留。例如:to fan the flame 煽風點火;to burn one’s boats 破釜沉舟;紙老虎paper tiger。

(二)替代法

替代法是指在保留原文交際意義的基礎上,用譯語中的某個概念意義不同但文化意義相近的詞語代換源語文化詞語的方法,即用譯語中帶有文化色彩的詞語取代源語中帶有文化色彩的詞。

英漢兩種語言中有一些具有相似文化內(nèi)涵的詞匯,在翻譯這類詞匯時,可采用替代法,以本文化中的近似詞和表達法準確生動地傳達出源文化的內(nèi)涵。例如:silence is golden 沉默是金;by twos and threes 三三兩兩;to teach fish to swim 班 門弄斧;as strong as a horse 力大如牛;hold a candle to the sun盲人點燈-白費蠟。

(三)轉(zhuǎn)譯法

由于中西方處于不同的自然條件和文化環(huán)境中,人們在表達相同語用意義時可能會使用不同的事物。在翻譯這類詞匯時,譯者可以采用轉(zhuǎn)譯法,將源語文化中的意象轉(zhuǎn)移到相應的譯語文化中的意象,從而實現(xiàn)形移意近的效果。

例如:老虎這一動物在漢文化中是勇猛、無畏、領(lǐng)袖的象征,而英語中的lion則有相似的勇猛、無畏的象征意象,所以在翻譯時,可采用轉(zhuǎn)譯法。例如:a lion in the way 攔路虎;play oneself in the lion’s mouth 置身虎穴。

(四)加注法

中西詞匯的語用意義并非完全對應,翻譯時如果只是音譯或者直譯,目的語讀者可能難以理解。為了避免詞匯翻譯中語用意義的丟失,譯者可采用加注法,也就是先進行音譯或者直接譯,然后添加一定的注釋,從而使譯文與原文在語義上達到對等,同時易于目的語讀者的理解。

例如,漢語“包青天”一詞使?jié)h語文化所特有的,是公正無私、執(zhí)法如山、鐵面無私、為民做主的形象,這種聯(lián)想意義在英語文化中是空缺的,翻譯時可采用加注法,譯為Judge Bao (the just and impartial judge in Chinese history)。再如:磕頭 kowtow (the old etiquette,kneeling on the ground with the hands to the ground and face against the ground)

(五)折中譯法

折中譯法是指舍棄文化意象,提煉出原文所要表達的意思,折中譯法拋棄了原文的文化意象,是在其他辦法都不可能或不太恰當?shù)那闆r下使用的。例如,我們可以將crocodile tears譯成“假惺惺的眼淚”。再如:英文中的a literary lion如果直譯成“文學獅子”,那么很難被中國讀者接受。如果采用意譯法進行翻譯也不太可行,因為漢語中找不到其他可接受的意象來取代原文的意象。漢語里雖然有表示類似意象的詞,例如“巨匠”、“泰斗”,但放在這里并不準確。 a literary lion的意思為“a celebrated author”, 因此可以譯成“著名文學家”或者“著名作家”。

通過研究英漢文化詞匯的差異, 可以提高翻譯工作者對這種差異的敏感性,在進行翻譯時能夠采用恰當?shù)姆g策略進行翻譯,使翻譯更加準確、流暢,力求獲得同原文一樣的交際效果,從而使譯文讀者能同原文讀者一樣領(lǐng)會其文化意義。

猜你喜歡
詞匯意義差異
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
有意義的一天
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
找句子差異
生物為什么會有差異?
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關(guān)巨噬細胞中miR-146a表達的差異
主站蜘蛛池模板: 日韩在线观看网站| 国产精品亚洲五月天高清| 四虎国产永久在线观看| 国产原创第一页在线观看| 亚洲成年人网| 亚洲第一极品精品无码| 亚洲视频二| 国产经典在线观看一区| 国产性猛交XXXX免费看| 久久国产毛片| 在线免费不卡视频| 毛片久久网站小视频| 蝌蚪国产精品视频第一页| 国禁国产you女视频网站| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 91探花在线观看国产最新| 亚洲天堂成人| 97人妻精品专区久久久久| 久久不卡精品| 精品国产美女福到在线不卡f| 国产免费黄| 在线观看无码a∨| 午夜欧美在线| 国产高潮流白浆视频| 国产精品久久久久久久久kt| 超清人妻系列无码专区| 在线日韩一区二区| 国产高潮流白浆视频| 亚洲精品麻豆| 国产欧美日本在线观看| 天天综合色网| 日本免费精品| igao国产精品| 91精品综合| 精品国产女同疯狂摩擦2| 久久久久久国产精品mv| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产成年女人特黄特色毛片免| 国产大片黄在线观看| 午夜国产理论| 国产91av在线| 亚洲人成网7777777国产| 波多野结衣中文字幕久久| 手机永久AV在线播放| 欧美日韩在线第一页| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 91精品啪在线观看国产91九色| 99这里只有精品免费视频| 久久五月天综合| 亚洲人在线| 久久黄色视频影| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| www.日韩三级| 欧美日韩亚洲综合在线观看 | 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 制服丝袜无码每日更新| 婷婷色在线视频| 免费看美女自慰的网站| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 欧美精品aⅴ在线视频| 久久久久久午夜精品| 欧美成人影院亚洲综合图| 日韩中文精品亚洲第三区| 久久青青草原亚洲av无码| 国产成人一区| 精品一區二區久久久久久久網站 | 国产精品2| 毛片在线播放a| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 亚洲美女操| 国产精品一区在线麻豆| 国产剧情国内精品原创| 999国产精品| 日韩中文欧美| 美美女高清毛片视频免费观看| 91成人免费观看| 国产女人综合久久精品视| 国产专区综合另类日韩一区| 操操操综合网| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 久久久四虎成人永久免费网站| 国产小视频网站|