999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

嚴復與梁啟超的小說觀之比較

2019-11-22 11:17:57王岫廬
粵海風 2019年2期
關鍵詞:小說

王岫廬

談到小說這種文體在近代中國的發展,學界通常認為促使近代小說進入興盛狀態的關鍵人物是梁啟超。梁啟超發表的一系列有關小說思想的論文,如著名的《譯印政治小說序》(1898)、《論小說與群治之關系》(1902)等,提出“小說界革命”,將小說界革命與新民救國、改良群治聯系起來,對近代文學的發展確實產生多方面積極的影響。值得注意的是,在梁啟超之前,嚴復、夏曾佑1897年發表于《國聞報》的《〈國聞報〉附印說部緣起》,已經開啟了“小說界革命”的先聲。嚴、夏二人對小說的文體特點和影響力有非常清晰的認識,該文對小說的普遍主旨、小說通俗喻眾之原因,以及說部之毒的根源,都給出了相當有見地的觀點。

嚴復、夏曾佑在《〈國聞報〉附印說部緣起》一文中,首先試圖從人類普遍性情的角度,拈出“公性情”三字概括小說之主旨。文中指出:“凡為人類,無論亞洲、歐洲、美洲、非洲之地,石刀、銅刀、鐵刀之期,支那、蒙古、西米底、丟度尼之種,求其本原之地,莫不有一公性情焉,”各種政教,亦由此“公性情”而生。該文更明確指出:“何謂公性情?一曰‘英雄,一曰‘男女,”“非有英雄之性,不能爭存;非有男女之性,不能傳種也。”嚴、夏二人援引中國及西方神話、歷史,尤其是荷馬史詩所描繪的公元前 13 世紀中葉的特洛伊戰爭、埃及女王克利奧帕特拉的傳奇時代,最終得出一個普世性的結論:“問嘗發陳編,考前事,見夫興亡之跡,波譎云涌,而交柯亂葉,試討其源,大都女子敗之,英雄成之;英雄敗之,女子成之;英雄副之,女子主之;英雄主之,女子副之。”換言之,在進化論的視野下,“英雄”“男女”作為人類歷史上的“公性情”,兩者之間有無限可歌可泣之事,足以流傳后世,因此小說乃至文學以“英雄”“男女”為主旨,是順理成章的事。因此嚴、夏二人文中所歸納的小說主旨,并非凸顯個體經歷,亦非中國古典小說強調的人倫道德,而是一種跨民族、跨種族、跨文化的共性,是一種科學、人類學及社會學意義上的普世本質。

這一點與梁啟超《譯印政治小說序》(1898)中所提及的“英雄”“男女”對照起來,可以看得更清晰。梁公將中土小說不入流的原因歸結于:“述英雄則規畫《水滸》,道男女則步武《紅樓》,不出誨盜誨淫兩端,陳陳相因,涂涂遞附,故大方之家,每不屑道焉。”將“英雄”“男女”分列“誨盜”“誨淫”兩端,這一評價更多中國古典人倫道德標準的評判。與“英雄”“男女”相對,梁啟超提出“政治”作為小說之主旨,開篇即言“政治小說之體,自泰西人始也”,后文又進一步說明,歐洲學者將“政治之議論”寄于小說,為各國變革帶來契機和推動。這與梁啟超《論小說與群治之關系》(1902)一文所提出的“新一國之民,不可不先新一國之小說”之主張,一脈相承。梁啟超看重的是小說之“用”,本質上說,是一種傳統實用主義文學觀,認為文學承擔道義、道德、敉化的工具。相比之下,嚴復的文學觀已經在很大程度發生變革,體現出特定時代的科學主義精神。

小說對人心民俗的影響力,后世多引梁啟超《論小說與群治之關系》(1902)一文所說的四種力:熏、浸、刺、提。梁公借用佛教用語,總結藝術審美移人性情的四種力量,指出小說之所以“有不可思議之力支配人道”,是因為小說可以潛移默化(熏)、持之以恒(浸)、突發移情(刺)、與自我領悟(提)。梁啟超的論說是一種符合(個人)文學閱讀審美體驗的描述,而嚴、夏二人的論說則更多從社會、歷史、語言、文字等角度,以客觀而科學的方式解釋小說影響力之原因。

嚴、夏二人文中談及文字、語言,以及“經”“史” “子”“集”的關系,指出“紀事之書”(“史”“稗史”)的流傳有易、有不易,而二者取決于五種原因:一、“書中所用之語言文字,必為此種人所行用,則其書易傳,其語言文字為此族人所不行者,則其書不傳”;二、“若其書之所陳,與口說之語言相近者,則其書易傳;若其書與口說之語言相遠者,則其書不傳”;三、“繁法之語言易傳,簡法之語言難傳”;四、“日習之事者易傳,而言不習之事者不易傳”;五、“書之言實事者不易傳;而書之言虛事者易傳”。這五個原因,前兩個說的是媒介,以通用的、與口語相近的文字語言寫成的作品,更易流傳;第三個原因在于寫法,細節描述詳細,一覽無余無須耗費讀者太多心力的作品,更易流傳;后兩個原因在于內容,書寫之事與日常生活關聯密切,情節發展符合人心愿望的虛構作品,更易流傳。嚴、夏二人從作品之媒介、寫法、內容三個方面,總結了文學作品流傳的規律,闡明史書(如《二十四史》)不容易傳,而稗史小說(如《三國演義》《水滸傳》《長生殿》《西廂》《四夢》等)書行自遠的原因。

將梁啟超與嚴、夏二人的論說對照來看,可見兩者思考路徑的異同。梁公所言小說“熏、浸、刺、提”四種力量,與小說本身的形式無關,而關心小說對讀者的影響,論說路徑符合重感悟輕論證的經驗主義批評傳統。相比而言,嚴、夏二人關心小說的媒介(即語言和文字)、寫法、內容,對小說的本體的思考更客觀、科學。

對于利用小說的影響力使民開化,嚴、夏二人與梁啟超的觀點是一致的,但對國民性的理解,以及小說能夠發揮的作用,各人理解又有差別。梁啟超認為“欲新一國之民,不可不先新一國之小說”,并具體闡釋為“欲新道德必新小說,欲新宗教必新小說,欲新政治必新小說,欲新風俗必新小說,欲新學藝必新小說,乃至欲新人心,欲新人格,必新小說”,將“人心”“人格”與“道德”“宗教”“政治”“風俗”“學藝”并列,均視為小說發揮影響、造成革新的領域,且“人心”“人格”的塑造,是小說發揮影響最根本、最終的旨歸。為了實現群治的目的,梁啟超將中國古代小說中的狀元宰相、佳人才子、江湖盜賊、人妖巫狐都看作是毒害社會的思想根源,而轉而提倡政治小說。

嚴、夏二人對中國古代小說的困境有和梁啟超不一樣的理解。《〈國聞報〉附印說部緣起》一文將宗教、政治等社會現象的本源,追溯至“公性情”:“政與教者,并公性情之所生,而非能生夫公性情也”。換言之,晚清中國亟須革新的方方面面,均可以歸為對“公性情”(即英雄、男女)的營構。中國古代小說多寫“英雄”與“男女”,這原本是人性最本質及社會最本源的“公性情”,但是“淺學之人”從中只能看出誨盜誨淫,而無法理解隱藏的精微深意,因此造成“天下不勝其說部之毒,而其益難言”的局面。嚴、夏二人在文中并沒有闡明小說的理想范式,但卻道出了以古代小說的困境之源:讀者之淺學。這背后,又隱約顯明了一個更大的邏輯困境:若沒有通情達理的讀者,小說又何以營構通情達理的人心?

梁啟超眼中,通過小說實現新民的路徑異常清晰明白。舊式小說諸如才子佳人、江湖盜賊之列一概不足取,應該以政論為主旨。由于小說“熏、浸、刺、提”,有“不可思議之力支配人道”,所以取小說為載體,傳播經世濟國的大道理,也應該能直達人心,實現新民與群治的目的。而在嚴、夏二人的筆下,這個問題卻變得更加復雜乃至吊詭。小說“入人之深、行世之遠,幾幾出于經史上”的影響力,源自小說作品之媒介、寫法、內容三個方面的共同合力,小說內容書寫“日習之事”、符合讀者愿望的“虛事”,恰是小說影響力原因之一。說得更淺白些,小說“公性情”(“英雄”“男女”)的出色描繪,往往是小說能夠書行自遠的原因。如果看不到內容和形式的一體性,而只是從經驗出發,認定小說這一文體形式易傳,于是直接借來包裹上大道理,并認定這樣的新小說可以塑造新國民,就是過于簡單化的看法。事實上,單純依靠梁啟超《新中國未來記》這樣充滿政論色彩的政治小說,確實不可能完成星火燎原的啟蒙任務。

嚴、夏二人文中沒有闡明小說的理想范式,但其中對“淺學之人”造成“說部之毒”的觀點,與嚴復后來一貫秉持的精英主義之立場是一致的。即便在《〈國聞報〉附印說部緣起》中呼吁要效法歐美日本,廣為采輯并翻譯小說以使民開化,但同一時間嚴復本人并沒有走上翻譯通俗小說啟發民智的道路,而正潛心以桐城筆法翻譯后來對中國社會產生重大影響的《天演論》。除此之外,在1902—1909年間,嚴復還翻譯出版了英國亞當·斯密的《原富》、法國斯賓塞的《群學肄言》、英國約翰·穆勒的《群己權界論》和《穆勒名學》、英國甄克思的《社會通詮》、法國孟德斯鳩的《法意》、耶芳斯的《名學淺說》等八種重要西學著作。

1902年,梁啟超和嚴復就《原富》翻譯問題曾有一番商榷。《新民叢報》第一號“紹介新著”欄,梁啟超介紹嚴復譯英國亞當·斯密《原富》,一方面肯定嚴復的譯作:“嚴氏于中學西學,皆為我國第一流人物,此書(指《原富》)復經數年之心力,屢易其稿,然后出世,其精美更何待言,”但同時提出批評:“但吾輩所猶有憾者,其文筆太務淵雅,刻意墓仿先秦文體,非多讀古書之人,一翻殆難索解,”并提醒嚴復“著譯之業,將以播文明以國民也”。對此,嚴復的回應是“不佞之所以事者,學理邃賾之書也,非以餉學童而望其受益也,吾譯正以待中國多讀古書之人”。嚴復的西學翻譯,以“多讀古書之人”為自己的目標讀者,而非“淺學之人”。梁啟超和嚴復這番就翻譯方法、目的和讀者的商榷,也從一個側面看出“小說界革命”之初,二人對“小說新民”方案的理解和期待早有差別。

梁啟超曾說“天下通人少而愚人多”,把小說看作是天下人都會讀的東西,又試圖借小說之俗,傳播新知與道理。嚴復從小說本體的角度,分析出小說對于人心民俗的影響,但并不預設小說是人人都會讀,能讀懂的,對“淺學之人”之人而言,小說的精微之旨依然深隱難求的。因此嚴復雖然也表達了通過小說營構人心,改變現實的愿望,但對于如何著手通過小說改變這個“通人少而愚人多”的世界,嚴復并無明確的計劃。而事實上,后來嚴復轉向西學翻譯,走上與梁啟超提出的以小說實現新民完全不同的另一條道路,更是證明了這一點。

對于讀者的設定,梁啟超與嚴復或有不同,但無論設定讀者是普通國民、還是飽學之士,二人都將讀者放在異常重要的位置。借用李歐梵的觀點,晚清知識分子對于讀者的重視,是因為他們“想象的讀者和他想象的中國是一回事,我們甚至可以說晚清時期中國的知識分子同時在締造兩樣東西:公共領域和民族國家”。李歐梵的這一理解,受到哈貝馬斯的“公共領域(public sphere)”與本尼迪克特·安德森(Benedict Anderson)“想象的共同體(imagined community)”的理論啟發。嚴格意義上,這兩個概念都無法完全適用晚清中國的語境,因為當時文化政治領域均并不具備相應的先決條件。哈貝馬斯所說的“公共領域”,是不同階層、不同背景的人對政治進行理性批判與探討的空間,是中產階級民主觀念的基礎,在時間上早于安德森所說的“想象的共同體”。在晚清中國,理性對話的“公共領域”尚未正式成型,民族主義的“想象共同體”已經不可遏制地涌現,二者幾乎同時出現,互相沖突而又合二為一。

梁啟超、嚴復二人新民路線的差別,對讀者設定的差別,也正是體現了他們在締造期對“公共領域”與“想象的共同體”的不同理解與設想,乃至對何為中國的理解差異。這個問題并沒有答案,隨著后來歷史的變遷和發展,沒有哪一個設計最終完勝。“五四”新文化運動的出現,背后既有印刷媒體逐漸促成的“公共領域”的影響,也混雜著對民族國家的重新理解和定義,而新文化運動后來的發展,也為現代中國“公共領域”與“想象的共同體”的和解與共進,開拓了新的可能與方向。

(作者單位:中山大學外國語學院)

猜你喜歡
小說
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
何為最好的小說開場白
英語文摘(2021年2期)2021-07-22 07:57:06
小說課
文苑(2020年11期)2020-11-19 11:45:11
那些小說教我的事
我們曾經小說過(外一篇)
作品(2017年4期)2017-05-17 01:14:32
妙趣橫生的超短小說
中學語文(2015年18期)2015-03-01 03:51:29
明代圍棋與小說
西南學林(2014年0期)2014-11-12 13:09:28
閃小說二則
小說月刊(2014年8期)2014-04-19 02:39:11
主站蜘蛛池模板: 67194亚洲无码| 日韩黄色在线| 欧美翘臀一区二区三区| 综合色在线| 在线a视频免费观看| 在线毛片免费| 国产精品hd在线播放| 精品国产免费观看一区| 日本一区二区不卡视频| 99精品伊人久久久大香线蕉| h网站在线播放| 中文字幕在线永久在线视频2020| 伊人久综合| 88av在线| 亚洲天堂久久| 欧美日韩va| 亚洲色欲色欲www网| 亚洲美女视频一区| 婷婷成人综合| 激情乱人伦| 91精选国产大片| 六月婷婷激情综合| 新SSS无码手机在线观看| 99这里精品| 亚洲乱码在线视频| 国产丰满大乳无码免费播放| 国产福利一区在线| a级毛片免费网站| 亚洲第一黄片大全| 久久6免费视频| 2020久久国产综合精品swag| 亚洲精品福利网站| 国产在线小视频| 国产精品hd在线播放| 精品乱码久久久久久久| 97青草最新免费精品视频| 欧美福利在线观看| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 午夜一区二区三区| 国产亚洲精| 欧美精品H在线播放| 中文字幕乱码二三区免费| www.91在线播放| 久久综合丝袜日本网| 老色鬼久久亚洲AV综合| 日韩经典精品无码一区二区| 波多野结衣一区二区三区四区| 国产精品视频导航| 99久久婷婷国产综合精| 深夜福利视频一区二区| 毛片手机在线看| 亚洲视频色图| 天天摸天天操免费播放小视频| 免费高清a毛片| 无码中文字幕精品推荐| 亚洲码在线中文在线观看| 毛片免费高清免费| 中文字幕 91| 在线免费看片a| 丁香六月激情综合| 内射人妻无码色AV天堂| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 国产精品成人观看视频国产| 久久久噜噜噜| 欧美成人精品在线| 99草精品视频| 久久亚洲国产视频| 亚洲毛片网站| 亚洲欧美成人综合| 国产亚洲高清在线精品99| 伊人天堂网| 国产综合精品日本亚洲777| 人妻无码一区二区视频| 午夜福利亚洲精品| www成人国产在线观看网站| 亚洲性一区| 九色视频线上播放| 国产精品蜜臀| 国产精品第一区在线观看| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 中国一级特黄视频| 午夜影院a级片|