內(nèi)容摘要:海明威的短篇小說(shuō)《雨中的貓》文筆簡(jiǎn)練、寓意豐富,人物間的微妙關(guān)系也是分析其深層含義的一個(gè)重要突破點(diǎn)。本文旨從格雷馬斯的結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)理論出發(fā),剖析人物之間的二元對(duì)立關(guān)系,從而探析小說(shuō)的主題。
關(guān)鍵詞:《雨中的貓》 人物 二元對(duì)立 結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué) 主題
一.引言
海明威的短篇小說(shuō)《雨中的貓》,體現(xiàn)了作者一貫的風(fēng)格,簡(jiǎn)單的情節(jié)下蘊(yùn)藏了豐富的寓意。國(guó)內(nèi)外學(xué)者們對(duì)《雨中的貓》研究的熱點(diǎn)主要集中在對(duì)“美國(guó)妻子”這一女性形象的解讀、對(duì)“貓”所隱含的寓意和象征內(nèi)容的剖析,以及對(duì)文章含混結(jié)尾的原因這三個(gè)方面。其中,戴維·洛奇就曾根據(jù)格雷馬斯的結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)理論和方法分析過這個(gè)故事,認(rèn)為“愛與爭(zhēng)吵如同愛撫小貓和閱讀書本一樣,是歡悅和厭倦之間對(duì)立關(guān)系的敘事性的表述轉(zhuǎn)換”,并指出侍女送來(lái)的貓并非最初看到的那只貓??偟膩?lái)說(shuō),前人所做的研究對(duì)于人物的內(nèi)隱關(guān)系和此關(guān)系下蘊(yùn)含的文本主題的剖析不夠深入,而能夠從結(jié)構(gòu)主義的角度出發(fā)進(jìn)行深入解讀的則更是少。所以,本文旨在從A·J·格雷馬斯的結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)理論出發(fā),借鑒戴維·洛奇的分析方法,剖析人物之間二元對(duì)立的相互關(guān)系,挖掘出人物表層關(guān)系下的復(fù)雜內(nèi)蘊(yùn),從而探究海明威的創(chuàng)作意圖,實(shí)現(xiàn)對(duì)文本主題更好的解讀。
二.人物的二元對(duì)立
結(jié)構(gòu)主義理論家格雷馬斯在他的《結(jié)構(gòu)語(yǔ)義學(xué)》一書中,對(duì)敘事文本進(jìn)行了句法學(xué)分析,提出一個(gè)行為體在故事中有一種特定的功能,可以分為主體、客體、傳送者、接收者、協(xié)助者和反對(duì)者。這六個(gè)角色又可以構(gòu)成三組二元對(duì)立的結(jié)構(gòu),即:主體和客體,傳送者和接受者,協(xié)助者和反對(duì)者。第一組二元對(duì)立結(jié)構(gòu)中的主體就是該事件中追求某種目的的人物,而客體則是被主體追求的目的;第二組結(jié)構(gòu)中的傳送者指以直接或者間接方式促成主體實(shí)現(xiàn)所追求的目的的人或一種力量,接受者則指客體的獲得者,它與敘事結(jié)構(gòu)的主體往往是同一個(gè)人;第三組中的協(xié)助者是主體實(shí)現(xiàn)他所追求目的的助手,而反對(duì)者則是主體實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的敵對(duì)勢(shì)力。據(jù)此,我們可以發(fā)現(xiàn),小說(shuō)中那位妻子就是敘事結(jié)構(gòu)的主體或接受者,貓為客體;旅店老板和侍女為協(xié)助者或傳送者;而那位丈夫,因?yàn)閷?duì)他妻子的需求和愿望無(wú)動(dòng)于衷,甚至加以阻止,則扮演了反對(duì)者的角色。這樣一來(lái),小說(shuō)人物間的三組二元對(duì)立結(jié)構(gòu)就形成了,即妻子與貓、旅店老板或侍女與妻子、旅店老板或侍女與丈夫。
2.1妻子與貓的二元對(duì)立
主體和客體(即妻子和貓)的二元對(duì)立關(guān)系是故事中最重要的一組關(guān)系。從情節(jié)上看,這部小說(shuō)基本就是圍繞那位美國(guó)妻子想要得到雨中那只可憐的貓而展開,貓是主體想要追求的目標(biāo)。對(duì)于主體和客體之間的關(guān)系,格雷馬斯曾說(shuō)道:“主體和客體的關(guān)系的語(yǔ)義賦值似乎是一樣的,即‘欲望。其中‘欲望表征的形式便同時(shí)是實(shí)用的和虛構(gòu)的‘追求?!?/p>
確實(shí),小說(shuō)中妻子的話語(yǔ)里就強(qiáng)烈暗示著她渴望得到貓的欲望并不只是單純想獲得一只寵物,否則,妻子就不會(huì)對(duì)丈夫說(shuō):“如果我不能擁有一把長(zhǎng)發(fā)或者任何有趣的東西,那么至少我可以擁有一只貓”。“貓”不過是妻子“想要”很多東西中的一樣,是妻子內(nèi)心深處“欲望”的一個(gè)隱喻。另外,從標(biāo)題“貓”的零冠詞到貓的意象在作品中不確定性重復(fù)這一特征看來(lái),“貓”其實(shí)代表了女主人公的一種連自己也難確定的物質(zhì)追求。而在主體對(duì)客體的追求過程中,我們可以發(fā)現(xiàn),妻子對(duì)貓一直處于求而不得的狀態(tài)。她先是向其丈夫訴說(shuō)她的欲望,卻遭到了他的忽視,當(dāng)她親自下樓去找貓時(shí),那只貓卻不見了。盡管在小說(shuō)最后,侍女受旅店店主的差遣為她送來(lái)一只“大玳瑁貓”,但讀者也無(wú)法確定那是否就是她之前一直在尋找的“雨中貓”。雖然,在那時(shí)妻子渴望得到一只貓的欲望得到了滿足,但是她內(nèi)心真正的、更深切的欲望還是沒有得到滿足。可以說(shuō),事實(shí)上妻子在最后還是沒有獲得她欲望的客體。
2.2妻子與旅店老板或侍女的二元對(duì)立
在妻子對(duì)雨中貓的追尋過程中,旅店老板和侍女可以說(shuō)就是客體的傳送者,那么妻子就是客體的接受者。小說(shuō)中,那位妻子孤身一人下樓去找那只貓,途中旅店的侍女,受到旅店老板的指示,給她送來(lái)一把傘,使她免遭雨淋。在小說(shuō)的結(jié)尾,侍女又受到飯店老板的指示,給那位妻子送來(lái)了一只大玳瑁貓。侍女的這一系列行為構(gòu)成了她傳送者的形象,她在一定程度上幫助那位妻子去實(shí)現(xiàn)她所追求的目標(biāo),而那位妻子在那一刻則扮演了接受者的角色。
另外,旅店老板和那位妻子之間的傳送者和接受者的關(guān)系也很值得我們細(xì)細(xì)尋味??梢哉f(shuō),旅店老板自始至終沒有與那位妻子發(fā)生什么實(shí)質(zhì)性的直接接觸,也沒有親自為那位妻子做過任何事情,不過值得注意的是,旅店老板一下子就察覺到了主體的“欲望”。在尋貓的往返途中,這個(gè)上了年紀(jì)的意大利男人就謙卑、體貼地問候她,還指派侍女為她打傘、送貓,讓她感到備受尊重。這種久違的被關(guān)注的感受正是她所追求的。旅店老板這一系列的行為將那位妻子所需要的東西傳送給了她,和侍女一起成為了主體欲望的傳送者,在一定程度上滿足了主體對(duì)欲望的追求。這也說(shuō)明了小說(shuō)中的妻子在精神層面上的追求,比如渴望被關(guān)懷、被認(rèn)同和被尊重。還需要指出的是,一方面,旅店老板不能親自給那位妻子送去傘和貓,否則他就很可能被理解為一個(gè)乘人之危、勾引女性的小人,因此也就會(huì)失去與那位丈夫構(gòu)成二元對(duì)立關(guān)系的可能。同樣,侍女這一角色的存在也就成為必然,她在幫助旅店老板的同時(shí),也在提醒那位妻子她的顧客身份。
2.3旅店老板或侍女與丈夫的二元對(duì)立
關(guān)于敘事結(jié)構(gòu)中的協(xié)助者和反對(duì)者,人們很容易見到這樣兩種行動(dòng)域,其內(nèi)部有著兩類明顯不同的功能。協(xié)助者有助于欲望的實(shí)現(xiàn),它利于交流;反對(duì)者制造障礙,阻滯欲望的實(shí)現(xiàn),它妨礙交流。據(jù)此,我們可以很明顯地發(fā)現(xiàn),旅店老板、侍女和那位丈夫之間構(gòu)成了小說(shuō)敘事過程中的又一對(duì)人物的二元對(duì)立關(guān)系。旅店老板和侍女在充當(dāng)傳送者的同時(shí)又是敘事結(jié)構(gòu)的協(xié)助者,他們的行為有助于主體欲望的實(shí)現(xiàn),而小說(shuō)中的那位丈夫則是反對(duì)者。
在小說(shuō)中,妻子想要那只貓,丈夫卻無(wú)動(dòng)于衷;妻子去找又未能找到,因此也未能得到那只貓,由想要一只貓又想到她生活中還沒有的其他一些東西,她向丈夫訴說(shuō),卻又未能得到丈夫的支持和同情,而是被告知“閉嘴”。相比較之下,旅店老板和侍女給予妻子幫助、尊敬和關(guān)懷,而這也正是那位妻子渴望在她丈夫身上獲得的。也就是說(shuō),實(shí)際上是旅店老板和侍女替代了丈夫,為之完成了實(shí)現(xiàn)妻子欲望主體的角色。這樣,店主和侍女的關(guān)愛與丈夫的冷漠之間就形成了一種張力。小說(shuō)最后,旅店老板和侍女終于為妻子送來(lái)了一只貓。表面上看,這似乎是協(xié)助者和主體的勝利,而仔細(xì)分析后我們可以看出,妻子真正的欲望并沒有得到滿足。至始至終,她都是對(duì)著她的丈夫傾訴她想要的東西,無(wú)論是物質(zhì)上的還是精神上的需求,她都渴望從她最親近的人身上獲得。因此妻子的欲望是否能真正實(shí)現(xiàn),她的丈夫是關(guān)鍵。若丈夫這個(gè)反對(duì)者不和她進(jìn)行心靈上的交流、不能滿足她的欲望,并且不改變他“反對(duì)者”的身份,那么主體永遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到她的目的。所以說(shuō)到最后,這位妻子即沒有真正實(shí)現(xiàn)物質(zhì)追求,也沒有獲得心靈上的滿足。其次,小說(shuō)的主體在一開始也萌生過自己去實(shí)現(xiàn)愿望的想法,但盡管她最終得到了旅店老板和侍女這兩個(gè)協(xié)助者的幫助,仍然鎩羽而歸。這種理想與現(xiàn)實(shí)的差距、行動(dòng)未必能夠?qū)崿F(xiàn)欲望的失落感,使她更加消極,對(duì)生活也更加感到迷惘。
三.總結(jié)
從《雨中的貓》的人物的二元對(duì)立關(guān)系上來(lái)看,“欲望”和“追求”隱藏在人物錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系背后,貫穿了小說(shuō)的始終。作為女主人公欲望的傳送者和追求的協(xié)助者,旅店老板和侍女讓她內(nèi)心深處渴望被重視和尊敬的欲望得到了一定的滿足。她丈夫的冷漠又和旅店老板以及侍女的關(guān)愛之間形成了張力,更使讀者感受到了女主人公婚姻生活的失敗以及其孤獨(dú)寂寞的困境,也更加顯示出她欲望實(shí)現(xiàn)幾率的渺茫。最后,雖然女主人公得到了一只貓,但她其實(shí)仍未獲得她所追求的東西,并且她自己也難確定她的物質(zhì)追求到底是什么?!耙恢回垺辈贿^是其內(nèi)心深處欲望的展現(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1]A·J·格雷馬斯:《結(jié)構(gòu)語(yǔ)義學(xué):方法研究》[M],吳泓緲譯。北京:三聯(lián)書店,1999:251-256。
[2]Baker, Carlos. Ernest Hemingway: A Life Story [M]. New York: Charles Scribner Sons, 1969.
[3]Hagopian, John V. “Symmetry in Cat in the Rain” [J]. In Jackson J. Benson (ed.), The Short Stories of Ernest Hemingways Critical Essays [C]. Durham: Duke University Press, 1975.
[4]Lodge, David. Working with Structuralism: Essays and Reviews on Nineteenth-and Twentieth-century Literature [M]. London: Routledge& Kegan Paul plc, 1981.
[5]葛倫鴻,《〈雨中的貓〉中人物的二元對(duì)立關(guān)系》[J],《名作欣賞》,6(2007):135-137。
[6]歐內(nèi)斯特·海明威:《雨中的貓》[M],陳良廷等譯,《海明威短篇小說(shuō)全集》。上海:上海譯文出版社,2004:189-193。
[7]彭俊廣,陳紅,《〈雨中貓〉的重復(fù)敘事與主題意義》[J],《外語(yǔ)教學(xué)》,3(2010):77-80。
[8]孫慕嘉,《符號(hào)矩陣?yán)碚撛凇从曛胸垺怠分黝}探析的運(yùn)用》[J],《外國(guó)語(yǔ)文》,(2012):7-13。
[9]王翠,“戴維·洛奇文學(xué)批評(píng)研究”[D],吉林大學(xué)博士學(xué)位論文,2017。
(作者介紹:陳欣茹,寧波大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)研究生)q