999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

朝鮮語漢字音語音特征研究成果的歷時性考察

2019-12-08 22:52:15
延邊大學學報(社會科學版) 2019年4期
關鍵詞:語言研究

王 燕

語言接觸是指不同語言或同一語言內的不同方言之間因接觸而產生一些變化的現象。戰爭、貿易、經濟文化交流、移民雜居以及人與人之間思想文化的交流都會促使語言接觸現象的產生。陳保亞(1996)認為,語言接觸可以分為同一空間中不同語言的自然接觸,以及不同空間通過文字傳播或者文獻翻譯而進行的非自然接觸。[注]陳保亞:《論語言接觸與語言聯盟》,北京:語文出版社,1996年,第8頁。

訓民正音創制以前,朝鮮語在相當長的時間內借用漢字進行書面表達。新羅神文王(681-691年)時期,歸納并整理了“鄉札標記法”,并在此基礎上制定了“吏讀”方式來標記朝鮮語。到了15世紀中葉,朝鮮世宗大王(1419-1450年在位)和部分學者一起研究朝鮮語語音和漢語音韻,于1443年創造出了自己的文字——訓民正音。在訓民正音創制之后,形成了以漢字為基礎,保有大量漢字音和漢字詞的朝鮮語體系。可見,漢語對朝鮮語及其語言文字的產生和發展起著十分重要的作用,特別是初創時期對朝鮮語漢字音語音體系的形成和完善起到了很大的推動作用。因此,本文將從歷時性角度考察朝鮮語漢字音在上古、中古、近古漢語時期語音特征的形成和發展歷程,為朝鮮語漢字音的研究以及對漢字音的系統性了解提供一定的幫助,以期使漢字音研究更具體、深入。

一、朝鮮語漢字音來源的研究概況

國內外學者從不同角度對朝鮮語漢字音的來源進行了分析研究,形成了幾種不同的來源學說,但對朝鮮語漢字音的確切來源還未達成一致。

日本學者對朝鮮語漢字音的探索成為后續研究的強有力的基石,并帶來了很大的啟發。河野六郎(1964)的《朝鮮漢字音的研究》,小倉進平(1940)的《朝鮮語學史》和《增訂朝鮮語學史》,有坂秀世(1944)的《國語音韻史研究》等都對朝鮮語漢字音的創制和發展進行了系統的分析和探討。河野六郎的《朝鮮漢字音的研究》全面系統地闡明了朝鮮語漢字音中諸多有爭議的問題,并對朝鮮語漢字音的各方面理論和實際問題進行了深入的探究,為后續的研究打下了堅實的基礎、提供了豐富的資料。有坂秀世在《國語音韻史研究》中說“從朝鮮漢字音的體系上看,是以十世紀中國開封音為重要基盤的”。[注]李得春:《漢語上古音在十六世紀朝鮮漢字音中的遺存》,《民族語文》1985年第5期,第36頁。由于篇幅所限,本文中同一參考文獻僅在第一次出現時標注,再次出現的不再詳細標注,全文同。

朝鮮半島的研究主要有李基文(1988)的《新訂版國語史概要》、金亨圭(1989)的《國語史概要》、金完鎮(1997)的《音韻史》等。李基文的《新訂版國語史概要》主要從朝鮮語的系統與形成、文字體系、古代朝鮮語、前期和后期中世朝鮮語、近代朝鮮語、現代朝鮮語等幾方面詳細地敘述了朝鮮語的形成及發展。金亨圭和金完鎮等學者則主要對朝鮮語的語音系統進行了歷時性的、系統性的研究。

國內學者們比較一致的看法是:“朝鮮漢字音借自《切韻》”,[注]宋兆祥:《中上古漢朝語研究》,博士學位論文,華中科技大學,2008年,第20頁。

綜上,學者們對朝鮮語漢字音的來源說法不一,主要有馬伯樂(1912)的“吳音說”,高本漢(1926)、河野六郎(1964-1965)的“長安方音說”,有坂秀世(1936)、樸炳采(1971)的“北方音說”等觀點。對于形成時間也有高本漢、樸炳采的“七世紀說”,河野六郎的“八世紀說”以及有坂秀世的“十世紀說”等觀點。[注]張維佳:《朝鮮漢字音的層次和來歷》,《民族語文》2008年第5期,第3頁。學者們從不同角度對朝鮮語漢字音的來源、創制等方面進行了系統的研究,雖然在具體來源說上并未達成一致,但無論何種學說,都不否認漢語對朝鮮語漢字音的形成和發展所帶來的諸多影響。因此,本文擬通過歷時性的探討,分析在漫長的歷史發展過程中漢語對朝鮮語漢字音語音系統所帶來的影響。在分析的過程中總結朝鮮語漢字音的形成過程以及發展特征,旨在為朝鮮語漢字音的系統研究提供一定的材料,起到一定的推進作用。

二、上古、中古、近古漢語對朝鮮語語音系統的影響

據前文概述,對朝鮮語漢字音的來源說法雖然不一,但不可否認朝鮮語漢字音語音系統受漢語影響這一事實。按歷時性的角度對其影響進行探究,大致可分為三個階段:上古漢語時期、中古漢語時期、近古漢語時期。朝鮮語漢字音在形成和發展階段,從不同方面受到了古漢語的影響,保留了古漢語的很多特征,但這一影響在朝鮮語發展進程中,有的符合朝鮮語內部音韻規則而得以保留,有的則在短暫的出現后隨即消失。

(一)上古漢語時期的朝鮮語漢字音

1.舌頭音和舌上音不分

古音學家錢大昕說過“古音舌頭、舌上不分”,-]”等舌尖音,在中古時期的“三十六個字母”中,“知澈澄娘”四紐則歸為“端透定泥”,可以看出上古及中古時期漢語的舌頭音和舌上音都是不加區分的。朝鮮語受上古漢語的影響,也出現了舌頭音和舌上音不分這一特征。古代朝鮮語韻書《東國正韻》有“如舌頭舌上唇重唇輕齒頭正齒之類於我國字音未可分辨”,[注][韓]申叔舟、崔恒、樸彭年等:《東國正韻》(線裝),1448年。可以看出朝鮮語也有舌頭音和舌上音、唇重音和唇輕音、齒頭音和正齒音不分的特點。

李得春(1985)收集了《訓蒙字會》中聲母為[t]、[t`]的朝鮮漢字,通過分析認為一直到16世紀,朝鮮傳統漢字音端知組聲母的音值還是保持一致的,仍然保持著古漢語舌頭音和舌上音不區分的特點。

嚴翼相(1997)根據《三國史記》中記載的高句麗地名“大谷”所對應的朝鮮語讀音來探尋古代朝鮮語是否區分舌頭音和舌上音。根據所記載的地名“大谷[k-]”是不加以區分的,[注][韓]嚴翼相:《韓國古代漢字為中國上古音說》,《語言研究》1997年第1期,第141-142頁。從而進一步驗證上古時期朝鮮語是不分舌頭音和舌上音的。

根據學者們的研究,《東國正韻》《訓蒙字會》中所記載的朝鮮漢字,以及《三國史記》中所記載的地名等,在上古漢語與古朝鮮語發音特點的對應下,可知朝鮮語漢字音保留了上古時期舌頭音和舌上音不分的特點。

2.塞擦音的存在

關于古代朝鮮語是只有塞音,還是存在塞擦音的問題,存在很多爭論。根據《三國史記》高句麗地名“買召忽”可以用“彌鄒忽”替換,“道臨縣”可以用“助乙浦”替換,可以看出“召(定母)”和“鄒(莊母)”以及“道(定母)”和“助(崇母)”是相互對應的。也就是說上古定母可以分別對應莊母和崇母,從而可以看出上古端系的舌尖塞音和莊系的塞擦音是可以相對應并可以互換的。

俞昌均(1980)認為,朝鮮語輔音系統包括[ts-]。這表明塞擦音在古朝鮮時代還處于發展階段,但至少在三國時代細音前就已經開始存在了。

3.匣母字讀音一分為二

朝鮮語漢字音匣母字讀音一分為二,既跟曉母相關又與見系相連。就上古漢語來說,李新魁早在1963年就提出上古音“曉匣”歸為“見溪群”的觀點。潘悟云(2000)通過譯音、方言以及音變原理等認為上古匣母分為兩類:與k類有諧聲關系的讀[g],沒有諧聲關系的則讀[!1G]。[注]潘悟云:《漢語歷史音韻學》,上海:上海教育出版社,2000年,第340-350頁。張維佳(2008)通過對《中韓詞典》中漢字詞的統計,以及匣母與見溪母、曉匣與見溪母的糾纏情況進行分析,認為朝鮮語漢字中的匣母字讀音是一分為二的:一種是與見母、溪母、群母一起讀[k],這種情況較少;一種是與曉母一起讀[h],這種情況則非常多。也就是說,朝鮮語漢字匣母字的讀音,反映的是上古漢語匣母字的實際讀音情況,同時所分化的這兩種讀音,也可能反映出上古晚期匣母字音消變的過程。

此外,錢大昕有言:“古人多舌音,后代多變齒音,不獨知徹澄三母為然”。[注]錢大昕:《十駕齋養新錄》(重印本),北京:商務印書館,1957年,第30-31頁。《切韻》中屬于章組聲母的部分字反映在朝鮮語漢字里也讀舌音,除此之外,屬精組聲母的部分字也讀舌音。李得春(1985)從使用時間上進行探討,認為朝鮮語漢字音多讀舌音的特點比《切韻》要早,并且考慮到朝鮮在三國鼎立時期已經使用漢字,因此認為多讀舌音這一特點來自上古漢語。

(二)中古漢語時期的朝鮮語漢字音

中古時期延續了上古時期舌頭音和舌上音不分的特點,通為“斗、吞、覃、那”。根據鄭仁甲(1998)的統計,《訓蒙字會》中知組讀[t]/[th]行的字占總數的80%以上。[注]鄭仁甲:《朝鮮語漢字詞音系考》,《語言研究》1998年增刊,第35頁。《切韻》等韻書的音切以及端知組也有很多混讀的例子,這說明隋唐之際的前中古音聲母并沒有舌上音。上文中提到的上古音匣母分為溪母和曉母,到中古時期,中古漢字的溪母在朝鮮語中又大多分化為見母或曉母。除此之外,朝鮮漢字音受中古漢語影響產生了以下一些特點:

1.存在送氣不送氣的音位變體

在古代朝鮮語輔音系統中,最具有爭議的是輔音是否存在送氣不送氣音位對立的問題。[注]錢大昕:《十駕齋養新錄》(重印本),北京:商務印書館,1957年,第30-31頁。李先生還認為,隨著朝鮮語的發展在濁音清化的過程中出現了送氣音現象,也就是他認為古代朝鮮語有送氣與不送氣的對立現象存在,但并沒有闡明濁音清化過程中致使送氣音現象產生的原因。

中古漢語溪母字一般在朝鮮語漢字中分化為入見母[k]或者入曉母[x],朝鮮語送氣不送氣的產生又與[h]音相關。申東月(2003)將兩者綜合考慮認為,在中世紀以前朝鮮語松音的塞音和塞擦音都是不送氣音,即與李基文的觀點不同,認為朝鮮語存在送氣音與不送氣音的音位變體,但并不存在音位對立現象。[注]申東月:《漢字音對韓國語輔音系統的影響——論塞音和塞擦音送氣不送氣的對立》,《漢語學習》2003年第6期,第37頁。

在此后的研究中,學者們繼續從不同角度論證中古時期朝鮮語漢字音是否存在送氣與不送氣的音位對立,如金恩知(2012)從上古魚部字多音字的唇音、齒音和舌音的送氣不送氣對應情況來進

2.無輕重唇音聲母

從朝鮮語輕重唇音的分離來看,朝鮮語固有音系中沒有輕唇音初聲[f],但并不代表漢字音傳入時重唇音已與輕唇音分離。張維佳(2008)認為,中古漢語輕唇音產生于唇齒塞擦音[pf]行,其發展經歷[p]/[ph]、[pf]/[pfh]、[f]三個階段,通過對這三個階段的分析認為有的唇齒塞擦音非組字讀[h]行。也就是說,如果在中古漢語傳入時,古代朝鮮語重唇與輕唇相分離的話,那么朝鮮語的漢字音應該讀[h]行。

從時間上來看,學術界對于輕唇音和重唇音的分化一般認為在8世紀末到9世紀初完成,從《切韻》中還可以看出有大量反切輕唇音和重唇音現象的存在。而公元前后到朝鮮三國時代,是借鑒吸收漢語的時代,也就是說唇音雖然受漢語影響較大,但并沒有在傳入之時就產生分離狀態。張曉曼(2004)則認為,為了更方便地借鑒漢語語音以及漢語翻譯的需要,《訓民正音》特意創制出輕唇音“!1G”連書于唇音之下,以適應漢語輕重唇音相區分的特點,這一觀點,為我們研究連書以及并書現象提供了新的視角。[注]張曉曼:《試論中韓語言接觸及中韓音韻關系》,《山東大學學報》(哲學社會科學版)2004年第4期,第37頁。

此外,中古時期朝鮮語漢字音受漢語影響還出現了兩類重紐讀音的保留、魚韻和虞韻分立以及東三和終韻分立的特點。《切韻》時代的許多文獻中可以發現,在中古漢語中存在三等韻的[j-]介音。朝鮮語韻書《東國正韻》也存在重紐四等跟舌齒音一類,重紐三等自成一類的現象。張維佳(2008)根據對朝鮮漢字詞遇攝字的統計發現,漢字音中魚韻字沒有跟虞韻字合流,除莊組字外,主元音基本是[?]。從而說明,朝鮮漢字音中東三和終韻分立的現象跟漢語前中古音一致。

(三)近古漢語時期的朝鮮語漢字音

1.聲調的出現與消失

現代朝鮮語沒有聲調系統,但根據15至17世紀的一些韻書記載,有聲調符號加在固有詞和漢字詞左側。15世紀創制的《訓民正音》有記載:“左加一點則去聲,二則上聲,無則平聲。入聲加點同而促急”。[注][韓]《訓民正音》(諺解本,木刻版),世宗末年至世祖初期。中漢字音左側的旁點調類與古漢語一致。

李基文在《新訂版國語史概要》中認為,中世紀朝鮮語的聲調系統由低調和高調構成,較為單純,但所起作用并不小,很多詞都是靠聲調來進行區分的,如“!翋客,·!翋;·!(足),∶!(廉);!·!菒(種),·!!衫(枝)……”[注][韓]李基文:《新訂版國語史概說》,首爾:太學社,1988年,第155頁。大部分學者認為聲調不是朝鮮語固有的特征,申東月(2005)認為,朝鮮語以多音節為特征的阿爾泰語系屬性,決定了它不可能有聲調,而與朝鮮半島語言文化緊密相連的漢語則為單音節特征突出的漢藏語系,語言特征決定了漢語存在大量的同音字,自然需要聲調的功能來進行區別。

崔松虎(2014)也認為,由于初創時期朝鮮語的語音系統較簡單,必然會出現漢字同音詞無法標記甚至產生混亂的現象,[注]崔松虎:《15世紀后期-17世紀初期朝鮮語的歷時變化研究》,博士學位論文,延邊大學,2014年,第33-36頁。因此在接收漢語的同時,借鑒吸納了漢語的聲調特征,以減少同音字的數量,避免出現混亂的現象。聲調最初以這種形式出現在漢字詞中,后來類推到固有詞中,以避免固有詞單音節混亂的問題,但在歷經兩個世紀的使用后,聲調標記由最初的標記有序,到混亂,直至消失。通過《杜詩諺解》15世紀的初刊本和17世紀的重刊本可以看到聲調標記的存在與消亡。

2.長短元音的出現

大部分學者認為,中世紀朝鮮語元音長短的出現,是由聲調的消失所造成的。許雄(1984)、李相億(1979)、權敬瑾(1997)等學者主張長音來自上聲調,但并沒有深入分析這種現象出現的原因。

崔吉元(1979)通過對《韓語小辭典》中兩千多個漢字詞的長短音與古漢語聲調做了比較,發現朝鮮語漢字音的長短與古漢語聲調有一定的對應關系:平聲,短的居絕對多數;入聲,短(促)音幾乎占百分之百;上聲、去聲,長度相同,長音居多數。[注]崔吉元:《〈東國正韻〉序文中的“上去無別”考》,《延邊大學學報》(哲學社會科學版)1979年第1期,第48-49頁。從統計來看,朝鮮語漢字元音的長短與聲調的出現與消失確實有關系,上文學者所主張的長音來自上聲調也是不無道理的。

申東月(2005)認為,朝鮮語吸納漢字詞后,出現了大量的單音節和雙音節詞,詞匯的不斷產生和發展變化,必然會導致混亂現象的產生,為了適應內部語音發展規律的需要,加之實際交流中的便利需求,產生了元音的長短現象。以這種語音規則來代替所消失的調位的區別特征,結合《訓民正音》(諺解本)中的“上聲先低后高”,以及《訓蒙字會》中的“長而后舉的是上聲”,可以推定上聲應該是“V”型,而且是長的聲調。通過現代漢語的上聲要比其他聲調要長一些這一事實,也再次論證朝鮮語漢字的長音與漢語的上聲有關。[注]申東月:《漢韓語言接觸對韓語語音發展的影響》,《民族語文》2005年第6期,第47頁。

綜上所述,漢語對朝鮮語漢字音的形成和發展產生了一定的影響,具體來說分為上古、中古、近古漢語三個時期。上古漢語時期,通過《東國正韻》《訓蒙字會》中所記載的朝鮮漢字,以及《三國史記》中所記載的地名等推斷有舌頭音和舌上音不分的特點;通過《三國史記》中所記載的地名以及《切韻》認為存在舌音和齒音不分、存在塞擦音以及匣母字音一分為二等特點。中古時期延續了上古時期舌頭音和舌上音不分的特點,通為“斗、吞、覃、那”;上古音匣母分為溪母和曉母,到中古時期溪母在朝鮮語中又大多分化為見母或曉母;對送氣不送氣的音位對立存在爭議;從《切韻》《東國正韻》等文獻中推斷出有無輕唇音聲母、兩類重紐讀音的保留、魚韻和虞韻分立、東三和終韻分立等特點。近古漢語時期,認為長音對應于中世紀朝鮮語的上聲,也就是說朝鮮語在漫長歷史進程中,緣于外部因素和自身發展的需要產生了聲調,并且在聲調消失后產生了元音長短的對立。

通過歷時性考察,更直觀地展現朝鮮語在漫長的歷史發展過程中由于語言接觸對其語音所產生的影響,以及在此基礎上語音的演變和發展,對朝鮮語漢字音以及語言接觸現象的研究起到一定的推動和輔助作用。在概述過程中除梳理討論外,我們還發現一些在研究中存在爭議及尚未解決的問題,需要我們尋求新的研究視角力求對研究有所突破。

三、語言接觸研究與自身研究相結合

20世紀以來的朝鮮語漢字音研究,在元音、輔音、聲調等各語音特征以及各個發展階段都展開了詳細具體的討論,尤其是對漢語對朝鮮語漢字音的形成及演變的影響展開了一系列系統性的研究,成果斐然,但仍存在一些尚未解決以及存在爭議的問題。面對這些問題,如何找到突破口、尋求新的研究角度以及如何使現存的研究更具有說服力,將是我們今后研究的一大方向。本章在上文歷時性考察的基礎上,以聲調的產生與消失為例,對朝鮮語漢字音研究過程中語言接觸研究與自身研究相結合這一研究方法進行探討,致力于使研究更加深入、具體。

對于古代朝鮮語的聲調,學者們大都從聲調產生的原因等角度出發進行研究。根據《訓民正音例解·合字解》對固有詞入聲解釋為:“諺之入聲無定”“或似平聲,如!■為柱,!盦為脅;或似上聲,如!盁為谷,!瓵為繒;或似去聲,如·!函為釘,·!菂為口”,漢字詞的入聲為:“文之入聲如去聲相似”。[注][韓]柳云謙等:《杜詩諺解》(重刊本,木刻版),1632年。已無聲調標記。聲調標記從15世紀《訓民正音》中出現并有序標記,到16世紀初期文獻《翻譯小學》《呂氏鄉約諺解》中標記出現混亂,一直到17世紀初期聲調標記消失。在經歷的兩個世紀中,聲調標記是如何產生,而又如何消失的呢?

姜信沆(1990)認為,15世紀初期固有詞的入聲辨別作用并不明顯,而漢字詞入聲和去聲同樣用左側的一個點表示聲調。訓民正音雖然在創制初期形成了由去聲、平聲、上聲三分立的聲調系統。但事實上,上聲是由“低音”的平聲和“高音”的去聲相結合而成的,也就是說15世紀當時存在平聲和去聲兩種聲調體系。但是到16世紀聲調本身的辨別能力下降,加之連續相同聲調標記時,為了顯示差異將一部分音用其他聲調進行標記,破壞了聲調標記體系的有序性。再加上在文獻的刻板過程中,聲調帶來了很大的不方便性,這也是聲調標記經過16世紀的混亂期,直到17世紀消失的原因之一。[注][韓]姜信沆:《國語學史》,首爾:普成文化社,1990年,第135-139頁。

仔細研究即可發現,文獻刻板的不方便性等,只是聲調消失的一小部分外部原因。而最主要的原因是聲調本身已不符合朝鮮語語音系統發展的需要。上文提到16世紀時聲調本身的辨別能力下降,加之標記的無秩序,破壞了聲調本身的體系性。究其原因是朝鮮語在最初創制之時漢字音受漢語影響較深,具有漢語語音的很多特性,聲調作為其中之一被朝鮮語所借鑒。但隨著朝鮮語本身的不斷發展和完善,其內部的音韻特性和規律越來越明顯。聲調便不再適用于朝鮮語自身的特性,慢慢地變得無秩序,直至消失。

通過聲調的出現及消失可以發現,從朝鮮語創制期到現在,學者們一直致力于朝鮮語漢字音的源流,以及漢語對朝鮮語漢字音語音各方面影響的研究。不論是上古時期、中古時期,還是近古時期,漢語在很多方面都對朝鮮語的輔音、元音以及收音等產生了不同程度的影響。通過對不同方面、不同程度的對比分析,論證了朝鮮語漢字音受漢語的影響之處,但一種語言的產生與發展,除了受相接觸語言的影響之外,更多的是受其語言自身規律的制約。李得春(1986)認為,“朝鮮語漢字音舌音在十七、十八世紀以后,被朝鮮語內部的語音規律所制約,開始演變為[ts]、[ts`],并跟齒音趨于合流。《訓蒙字會》以后的變化,是為自身音韻的演進規律而導致的,而不是切韻和近代漢語語音影響的結果。”[注]李得春:《漫談朝鮮漢字音舌音的演變》,《民族語文》1987年第1期,第95頁。

在朝鮮語自身的語言系統以及音韻規律尚未形成體系時,漢語對朝鮮語漢字音的這一影響格外明顯,但隨著自身體系的逐漸成熟,朝鮮語在語言接觸以及自身發展的過程中,更加注重語言及語音特征是否符合自身發展的規律,并且在自身體系趨于成熟過程中,逐漸汲取與自身體系相融合的方面,摒棄與自身規律不相符的方面。因此,從何時起朝鮮語漢字音不再主要受漢語影響,而是受其自身發展規律制約,以及我們所構擬論證的這些方面是否有一些是受其自身語音規律形成并發展的等問題還需要我們做進一步探討,即在研究過程中要把握語言接觸研究與自身研究相結合這一觀點,從其他視角入手對朝鮮語漢字音的發展演變過程進行系統性的研究探討。

四、結語

本文在歷時性研究的視角下,分析探討了語言接觸影響下漢語對朝鮮語漢字音的影響。在上古漢語時期,受漢語的影響,朝鮮語漢字音出現了舌頭音和舌上音不分、舌音和齒音不分、塞擦音以及匣母字音一分為二等特點;在中古漢語時期,受漢語影響出現了送氣不送氣的音位變體、無輕唇音聲母、兩類重紐讀音的保留、魚韻和虞韻分立、東三和終韻分立等特點;在近古漢語時期,出現了聲調以及元音長短的對立等特點。

通過歷時性考察,更直觀地展現了語言接觸對朝鮮語漢字音所產生的影響,以及在此基礎上語音的演變和發展規律,對朝鮮語漢字音以及語言接觸現象的研究起到了一定的推動和輔助作用,但尚未解決的問題使我們注意到在研究過程中不能忽視朝鮮語自身語音系統的作用。在借用朝鮮語漢字音特征的同時,朝鮮語自身的語音體系也在逐漸完善和發展,在此過程中,符合自身語音規律的特征逐漸穩固,而那些不符合自身規律的特征則在短時間的使用后逐步消失。因此,研究過程中要注意語言接觸研究與自身研究相結合,使研究更加全面和深入。

猜你喜歡
語言研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
讓語言描寫搖曳多姿
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区约美女探花| 精品一区二区久久久久网站| 精品一區二區久久久久久久網站| 精品久久久久久成人AV| 毛片免费在线视频| 国产99精品视频| 欧美一区精品| 青青草国产一区二区三区| 日韩欧美国产精品| 国产不卡在线看| 99re在线观看视频| 欧美一区二区三区国产精品| 亚洲综合日韩精品| 成人免费网站久久久| 成人国产精品2021| 综合久久五月天| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 国产网站一区二区三区| 国产美女叼嘿视频免费看| 精品伊人久久久香线蕉| 午夜高清国产拍精品| 色偷偷一区| 欧美伊人色综合久久天天| 天堂网国产| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 99久久亚洲综合精品TS| 成人福利在线视频| 中文字幕66页| www亚洲天堂| 99成人在线观看| 国内嫩模私拍精品视频| 日本午夜精品一本在线观看 | 久久99精品久久久久纯品| 国产主播喷水| 色综合激情网| 日本精品一在线观看视频| 欧美伦理一区| 亚洲精品va| 亚洲中文字幕无码爆乳| 国产毛片基地| www亚洲精品| 欧美日韩国产成人在线观看| 国产无人区一区二区三区| 狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲精品波多野结衣| 婷婷色中文网| 欧美日韩一区二区在线播放| 日韩视频精品在线| 色综合日本| 麻豆精选在线| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 久久9966精品国产免费| 毛片基地美国正在播放亚洲| 2021无码专区人妻系列日韩| 老司国产精品视频91| 免费 国产 无码久久久| 黄色在线网| 免费一级无码在线网站| 国产在线观看成人91| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 国产一区二区视频在线| 91麻豆国产精品91久久久| 九九线精品视频在线观看| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 青青草原国产一区二区| 亚洲另类国产欧美一区二区| 精品亚洲国产成人AV| 欧美激情视频一区| 手机看片1024久久精品你懂的| 国产精品亚洲va在线观看| 久久熟女AV| 99热这里只有免费国产精品 | 夜夜爽免费视频| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 无码精品国产VA在线观看DVD| 97色婷婷成人综合在线观看| 亚洲三级影院| 成年人国产网站| 精品国产亚洲人成在线| 国产午夜精品一区二区三区软件|