劉玉梅
初中語文《賣油翁》一課中“賣油翁釋擔而立,睨之久而不去”中“睨”字注釋是:斜著眼睛看,這里形容不在意的意思。查字典“睨”字的本義是“斜視”。“斜視”的意思是“斜著眼睛看”。所以對于注釋中“斜著眼睛看”的解釋學生并無異議。只是很多學生不能恰當理解“不在意”的態度,而是認為“睨”字表現的是賣油翁對陳堯咨射箭技術的輕視、瞧不起的態度。百度搜索時發現這種理解也屢見不鮮。故事的主人公陳堯咨一句“爾安敢輕吾射乎”也寫出了他的這種感覺呢。不過我認為“睨”字在這里并不包含輕視、瞧不起的意思,就只是一種“不在意”。
首先,就賣油翁身份而言,他是一位走街串巷的賣油老人,從他酌油時“油從孔入,而錢不濕”的酌油技巧知道老人干這一營生肯定有些年頭了,在長年走街串巷過程中肯定閱人無數,見多識廣了。還有他在生意過程中更多的是和婦孺打交道,那可以推斷賣油老人必然是一位待人和善的老人。這樣一位老人怎會輕易地去輕視、瞧不起別人呢?況且陳堯咨的射箭技術又是當世無雙的。
再從文中賣油翁的具體表現來看。老人在走街串巷從陳堯咨院外經過時,見到陳堯咨在院中射箭便“釋擔而立”,對這樣一位見多識廣的老人來說,絕不是對新鮮事物的好奇讓他停下腳步,而是陳堯咨的射箭技術吸引了他。他的“久而不去”表明他想看個究竟,見到“十中八九”的射技時“微頷之”, 老人的點頭寫出了賣油翁對陳堯咨高超技藝的肯定與贊許。
有同學質疑“微頷之”中的“微”字,認為對于陳堯咨舉世無雙的射箭技術,老人只是微微點頭,而沒有一句贊揚和捧場的話,表現出他的頗不以為意。對此,我們來想,任何人不可能門門精,事事通,對于一位閱歷豐富的老人來說,其中道理肯定是明白的。況且這位老人從自己“自錢孔瀝油,而錢不濕”的親身實踐中悟得“但手熟爾”的道理。酌油和射箭事不同,但道理是相通的,他認為射箭和酌油一樣,其中并沒有什么玄妙,只是功到自然成的必然結果。所以,當他見到陳堯咨“十中八九”的射箭技術時并不會有其他一般過往行人驚嘆、喝彩的表現。這也正好恰當解釋了注釋中“不在意”的態度。
同學們的第二點疑問,就是同學們認為從賣油翁的言語中并看不出對陳堯咨高超射技的欣賞之意。輕描淡寫的一句“無他,但手熟爾”倒是充滿了輕視,甚至是鄙視。特別是“以我酌油知之”更富有挑釁的意味了。關于這點我的分析是這樣的:文中開頭就介紹,陳堯咨“善射”“當世無雙”并“以此自矜”,射技高超,人人贊賞,為此自命不凡、自我膨脹也是常情,當見到一賣油老翁對自己射箭“微頷之”的時候,“自矜”“微頷”主觀意識與客觀評價的矛盾觸犯了他的自高自大的虛榮心。引發了他對賣油翁并不友好的責問“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”其中“汝”一詞,一般用于稱呼同輩或晚輩,這里陳堯咨稱呼賣油老人“汝”全無敬意。“爾安敢輕吾射乎?”句中“爾”字,一般是對比自己輩分低或等級低的人的稱呼,對鄙視的人的稱呼,單這兩個字的運用,陳堯咨對老人的不屑與不滿暴露無遺。并且“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”“爾安敢輕吾射乎?”句中強烈的反問、責問語氣更顯示了他的驕橫自大、目中無人。對這些老人又何嘗感受不到呢,要說之前“睨之”“微頷之”是無意而為之的話,那這句“無他,但手熟爾”卻也真的可以理解為老人的有心之答。老人就是要告誡一下眼前這位極度膨脹的人了。繼而老人現身說法,“以我酌油知之”,現場演示自己的酌油技巧,老人并非炫耀,在陳堯咨看得目瞪口呆時,老人自解“我亦無他,唯手熟爾”,既回復了陳堯咨并非“輕吾射”,又再次點明“唯手熟爾”,申明技藝高超是“熟能生巧”的必然,不足自詡的。
老人的酌油之技令人佩服,酌油之道更是讓人折服,至此,康肅公心中陰云散去,豁然開朗了,由“忿然”到“笑而遣之”,“笑”一詞看到了他的心悅誠服。老人在平和謙遜中給這位曾經那么驕傲自大的大將上了生動深刻的一課,我們更是從中受益匪淺。
綜合全文,從頭至尾我們感受的是一位智者的良苦用心。讓我們明白“熟能生巧”事件蘊含道理的同時,更深深領略到謙遜的做人態度。