楊衛華,顧國蘭
(1.常州大學 藝術學院,江蘇 常州 213016;2.蘇州科技大學 藝術學院,江蘇 蘇州 215000)
我國古代,隨著本草藥物學知識的積累,每隔一段歷史時期,都會有官方或私人匯集本草知識,編篡修訂藥典的情況。如唐代有《新修本草》,宋代有《證類本草》,元代有《本草歌括》,明代有《救荒本草》等。在藥典編篡的同時,為方便認識辨別藥材,形成了配合藥典繪制藥圖的傳統。如《證類本草:林樞密重廣本草圖經序》所言:“而辨藥最其難者。金石之珍,草木之怪,飛潛動植之廣且眾也。風氣不同,南北不通,或非中國之所有,或人力之所不可到,乃欲真偽無逃于指掌之間,則本草、圖經二者,何可須臾離也。”除了具有通過形態描繪幫助認知藥物的功能外,藥圖還描繪了藥材的采集、制作、服用方式等方面的內容,是全面了解古代藥物學知識的重要資料。藥圖的繪制,一般是由畫師完成。繪制的方法主要有兩種:一是選用道地藥材作為實物標本,寫生描繪而成;二是根據前代已有的藥物圖像傳摹轉繪而成。經過時間與知識經驗的積累增補,藥物圖譜不斷擴充,發展成為歷代傳承有序的鴻篇巨著。
明弘治十六年,明孝宗敕命太醫院編篡官修本草《本草品匯精要》,該著作歷時一年余編修而成,是我國明代唯一的一部官修本草著作。參與該書文字編篡的主要是太醫院院判、御醫、醫士,該書在宋代《證類本草》一書基礎上匯集他書精萃匯編而成。全書共42卷,分10部(玉石、草、木、人、獸、禽、蟲魚、果、米谷、菜),載藥1815種,具有重要的中藥文獻學價值。參與該書藥圖繪制的是王世昌等8位宮廷畫師,共繪藥物彩圖1367幅,是我國古代最大的一部彩繪本草圖譜,具有重要的藝術價值。其繪圖多數根據《證類本草》的墨線圖勾稿敷色而成,少數常見的動物類藥材如雞、鵝、雁、魚、蟹、蟬等由畫師工筆寫生重新繪制,極為謹細精美。畫師們新增補繪了300多幅《證類本草》及其他本草書中所未見的藥圖。其中新增了5種產于域外的香藥:降真香、龍腦香、安息香、蘇合香、艾蒳香。這5種藥材是治療各種疾病的良藥,并在明代社會日常生活、宗教祭祀、疾病醫療等方面被廣泛應用。對于新增的域外藥物,在無實物寫生,無底本臨摹的情況下,如何繪制完成呢?

>圖1 降真香圖

>圖2 安息香圖

>圖3 艾蒳香圖
首先,畫師以文本為源本,圖像設計貫徹了畫師對《本草品匯精要》文本的理解。以降真香為例,降真香是生長于亞熱帶的一種香料作物。《本草品匯精要》稱,降真香是從南海諸國及大秦國(即東羅馬帝國)輸入中國。明代黃省曾《西洋朝貢典錄校注》就詳細記載了南洋各國向大明進貢降真香的史料。《本草品匯精要》在描述降真香時,聚焦于對象的特點、產地、功能、質地、色彩、性狀、治療等方面,“降真香,拌和諸雜香,燒煙直上天,召鶴得盤旋于上。地:生南海山及大秦國。此有二種,枝葉未詳。出于番中者,紫色,堅實而香為上。出于廣南者,淡紫,不堅而少香為次。其番中來者,燒之能引鶴降,功力極驗,故名降真。宅舍怪異,燒之辟邪。用:紫色、堅實者為好。質:類蘇方木。色:紫。味:甘。性:溫,平。氣:氣之厚者,陽也。臭:香。主:天行時氣。治療:《海藥》云:小兒帶之,能辟邪惡之氣。”此圖畫師繪制了一個胡人,懷抱著一段降真香木。圖中降真香為一段樹干,沒有枝葉,樹皮為紫色,紋理粗糙,表面凹凸不平,凹窩處朽木狀,質地堅實。符合文中所述降真香“枝葉未詳”“質類蘇方木、紫色、堅實者為好”的藥材性狀。(圖1)
龍腦香生長于非州、東南亞熱帶、亞熱帶地區,為巨型喬木,高度可達40~80多米。《本草品匯精要》稱“出婆律國,今惟南海番舶貨之,西方亦有”。婆律國即今之文萊加里曼丹島。明代時期,龍腦香通過域外商賈的香料貿易從南海傳入中國。《本草品匯精要》描述龍腦香形態為“木高七、八丈,大可六、七圍,如積年杉木狀。傍生枝葉,正圓而背白,結實如豆蔻,皮有甲錯。”為顯現龍腦香樹型巨大,圖繪只截取了龍腦香主干底端一部分,通過從主干根部生發的分枝、分枝上的綠色葉瓣及黃色果實的描繪展示龍腦香的具體形態特征。圖繪對應文中提到的采用方法“其香在木心,波斯斷其木剪取之。肥者出婆律膏,其膏于木端流出,斫木作坎而承之。”繪出龍腦香樹主干上被打入楔子作坎,流出油膏的取脂方式。《本草品匯精要》中描述龍腦香藥材性狀“狀類云母,色如冰雪”“質類樟腦而碎小作片”。圖繪還描繪了胡人在樹底的大籮筐中擇選龍腦香片的情境。
安息香歷來是依靠進口的香藥,《本草品匯精要》稱安息香產于西戎或南海波斯國,“樹高三丈許,皮色黃黑,葉有四角,經冬不凋。二月開花黃色,花心微碧,不結實。”安息香樹型高度約為龍腦香的一半,圖繪畫出的黃黑色主干達到中段,下垂出枝,枝上長四角形葉瓣、開黃色花朵。采用方法是“刻其樹皮,則脂如飴”,圖繪描繪了胡人用刀劈砍樹皮取脂的形態。(圖2)
蘇合香產于非洲、印度、土耳其等地,是蘇合香樹分泌的樹脂。《本草品匯精要》對蘇合香來源的描述并不確切,稱“天竺出蘇合香,是諸香汁煎之,非自然一物也。”因此,其生長、采用均無詳細資料,“生:無時。采:無時。收:瓷器盛貯。”天竺為古印度,圖像描繪了三個胡人運送蘇合香的情景。一個蓄發、留須、包頭巾、披長披風的胡人指揮兩個仆役抬著瓷壇行進,顯示出蘇合香是用瓷器收集盛貯的。
艾蒳香是一種芳香植物,《本草品匯精要》描述了兩種艾蒳,其一為“《廣志》云出西國及剽國,似細艾”。另外一種形似苔蘚,“又有松樹皮綠衣,又名艾蒳。可以合和諸香。燒之能聚其煙,青白不散而與此不同也。”圖繪依照文字描述了兩種不同形態的艾蒳香采藥圖。一種是一個漢醫在剝取松樹皮類似青苔狀的綠衣。另外一種是一個胡人背著藥簍,藥簍里裝著采摘的全株艾蒳藥草,手里拿著一把艾蒳苗向漢人展示其形態。(圖3)
從圖文關系看,域外香藥圖極力地揣摩文本對于香藥形態的敘述,依靠出色的想象力把文字“翻譯”成對應的圖像,描繪了藥物形態、色彩、質地及加工、炮制、運輸等環節,比較恰當地完成了對文本的圖像化解釋。
一般的本草寫生圖像只描繪藥材本身的基本形態,不描繪藥物所在背景環境。《本草品匯精要》的域外香藥圖有所不同,畫師增添了藥物所在空間環境背景的描繪。如《艾蒳香》一圖,按文本敘述,艾蒳香是一種苔蘚,圖中不僅描繪了苔蘚,還特為其描繪了苔蘚附著的整株松樹,松樹在圖中占據了半幅畫面的空間,松枝及根部土石的畫法,采用了宋代以來形成的典型半邊構圖方法,筆勢剛健硬朗,頓挫轉折,凝重峻利。《安息香》中的植物描繪借鑒了南宋馬遠的拖枝畫法,植物枝條虬曲,轉折剛勁,逶迤多姿。樹干的沒骨畫法是明代常州畫家孫隆常用的技法,中國山水花鳥畫經過宋、元時期的發展,已達成熟,不同流派的山水、花鳥、樹石形成了各自典型的畫法,域外香藥圖的植物描繪就借鑒了傳統山水花鳥畫中對構圖、筆墨、暈染、點苔等“樣本”藝術的典型樣式,可見本草圖不僅是藥物圖解,更融入傳統藝術的重要影響。
五幅香藥圖中,都添加了胡人人物形象來顯示藥材產地的異域特征。人物有的頭發卷曲,戴發箍,膚色較深,著高幫靴。有的頭裹彩色頭巾,衣著華麗,下擺卷曲如層云。人物形象皆須發虬曲、勾鼻深目,衣著服飾都帶有異邦特點,而且與明代《職貢圖》中的人物形象一致。明代《職貢圖》是反映周邊國家向明代朝貢的畫作,描繪各國使者向明朝進獻禮物,表達對明皇圣朝的敬仰與歸順。香藥是明代東南夷、西南夷、西戎諸國向中國朝貢貿易的重要商品,《職貢圖》中所畫昆侖國、浡泥國朝貢隊列中都有進獻香藥的情節,人物形貌服飾特征也與《本草品匯精要》香藥圖中的胡人形象接近。兩種繪畫中胡人形象的一致性,說明了這些胡人形象并不是根據直接觀察描繪的,對于胡人形象,可能前期已經形成定型化的版本,在本草圖像中,只是參照性地使用,以代表藥物屬于不同區域的典型標志。
《本草品匯精要》所繪域外香藥圖,藥物形態是對文字的圖像化處理,根據文字內容想象繪制了藥物的質地、色彩、采收、加工、存儲、運送等相關的內容,對于藥材形態,由于畫師不是“親睹其物”,真實有據,所以所繪內容并非是與自然物一一對應的關系,算不上科學繪圖,但是其中加入了傳統山水、花鳥、人物畫的有機融合,帶有一定的藝術性。
作為一部官修圖譜,域外藥材是否符合自然真實并不是唯一重要的,畫家更需要考慮域外藥物圖像作為視覺藝術品產生意義的網絡,在這個網絡中,重要的是這是明代時期,國外向中國輸送香藥貿易的圖證,香藥圖展示出類似于朝貢圖的畫面符合皇家對于圖畫的要求,它擔負起了建構帝國、描述天下、四夷萬物的功能,描繪了以華夏為中心的政治、經濟、文化結構,也從側面表達了對明代盛世的贊美。