賈紅月
(吉林省長嶺縣第四小學(xué),吉林 長嶺 131500)
學(xué)生熟悉了相應(yīng)的語法知識以后,能夠更好地對文中的句子尤其是長句進(jìn)行合理的劃分和停頓,降低把句子讀破的幾率。如,五年級下冊《大江保衛(wèi)戰(zhàn)》一文中第五段的一個長句:在安造垸,他們救出了被洪水圍困了三天三夜的幼兒園老師周運蘭。這句話,最開始很多學(xué)生讀不順暢。假如學(xué)生知道句子的構(gòu)成是主謂賓,那么我們很容易就知道句子的主干是“他們救出了周運蘭”。他們救出了怎樣的周運蘭?分析句子中的定語,即被洪水圍困了三天三夜的、幼兒園老師。這樣一來,句子成分相當(dāng)清晰,讀起來也就順暢多了。
再如,五年級下冊《大江保衛(wèi)戰(zhàn)》一文中第五段的一個長句:在?洲灣,他們給攀上樹梢等待了近九個小時的小江珊以生的希望……這個句子有點長,對于農(nóng)村學(xué)校的學(xué)生來說一眼看到,只要能一口氣讀完就算不錯了。原因是學(xué)生并未理解到底是誰的希望。假如他們知道“給”后面是一大串的定語,只有“希望”是真正的賓語的話,我相信句子的意思就很好理解了。句子的意思就是“他們給希望”,給誰希望?給小江珊希望。給怎樣的小江珊希望?給攀上樹梢、等待了近九個小時的小江珊希望。給小江珊怎樣的希望?以生的希望。明確了句子的成分,就明白了句子的意思,非但不會將句子讀破,還幫助理解了文意。
語法知識的缺失,使得學(xué)生在寫作過程中出現(xiàn)病句的幾率大大提升。因為學(xué)生既不清楚一個句子能構(gòu)成句子的基本成分,也不明白這些成分之間的相互關(guān)系。學(xué)生常常會寫出這樣一些病句:早上我起床,我把褲子穿反了,把衣服穿正了;我有烏黑的眉毛,下面一雙水汪汪的大眼睛……在此基礎(chǔ)上,小學(xué)高年級所提倡的自主修改作文、學(xué)生互改作文的效率就會大大降低。學(xué)生自己都不清楚哪些句子可以算對,哪些句子一看就是錯的,常常在自改、互改的過程中不斷向老師證實自己的判斷是否正確。除此之外,在考卷上作為考試項目之一的修改病句也是學(xué)生學(xué)習(xí)的難點之一。而修改病句作為一個重要知識點,從未在教材中正式地、循序漸進(jìn)地介紹過,這使得學(xué)生和教師都未能在思想上正視過這個知識點。學(xué)習(xí)基礎(chǔ)的漢語語法知識,不僅能使學(xué)生在自己行文過程中注意語言表達(dá)的準(zhǔn)確性,也能在修改病句這一考試項目中順利地過關(guān)。
記得筆者小學(xué)時學(xué)語文,老師就沒有系統(tǒng)地說過語法知識,甚至什么是主語、謂語、賓語筆者都是到初中才知曉的。十幾年過去了,我所執(zhí)教的小學(xué)五年級的學(xué)生仍然不知道何為主語、謂語、賓語,令我大為震驚。那么可以想見,當(dāng)英語老師在課上給他們介紹英語語法知識時,說到主格、賓格、所有格的時候,他們更是一臉茫然。試問,連漢語句子基本構(gòu)成成分都沒搞清楚的他們,怎么去欣然接受由漢語翻譯出來的英語語法呢?因此,筆者認(rèn)為,語言學(xué)科間的關(guān)聯(lián)性使得補充母語語法成為必要。
小學(xué)正是夯實朗讀、說話、寫作基礎(chǔ)的重要階段,為了引起學(xué)生、教師和家長的重視,筆者建議老師把需要補充的語法知識以小結(jié)的形式穿插在每個單元后的練習(xí)中。補充的內(nèi)容筆者建議如下:
現(xiàn)代漢語的詞可以分成實詞和虛詞兩類。實詞有六種詞性:名詞、動詞、形容詞、數(shù)詞、量詞和代詞。虛詞也有六種詞性:副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞和擬聲詞。在詞性的補充中,小學(xué)語文應(yīng)以補充實詞為主,因為實詞的六種詞性在小學(xué)語文的學(xué)習(xí)中是普遍存在并被廣泛運用的。熟悉詞性,無論對組詞造句還是寫作修改都將大有裨益。
漢語的句法成分一般有主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語這幾種。在小學(xué)生學(xué)習(xí)語文的過程中,教師對這六種成分都可以略作介紹,而不必面面俱到。其中,主謂賓是需要詳細(xì)介紹的,這是一句完整的句子構(gòu)成的最基本的成分,是判斷一個句子正確與否的基本依據(jù)。老師在教學(xué)生修改病句方法的時候,往往采用主干法,主干法就是要提取句子的主謂賓,在此基礎(chǔ)上再加以分析。此外,很多學(xué)生對“的、地、得”的用法搞不清楚,知道了句法成分就簡單多了。我們可以簡單概括為:名詞前用“的”,動詞前用“地”,形容詞前用“得”,既容易理解,又簡單實用。
“把”字句、“被”字句、陳述句、反問句、設(shè)問句等。“把”字句和“被”字句的互換,在試卷中比較常見,但是在教材中并沒有進(jìn)行系統(tǒng)介紹,學(xué)生對這兩種句式的互換全憑語感。而陳述句和反問句的互換,試卷中也常常不明確指出,而用“換一種說法”來替代,皆因教材中沒有明確指出這個知識點。這些語法知識點,教材中往往一帶而過不作詳細(xì)介紹,學(xué)生和教師也只把它作為一個考點來準(zhǔn)備。其實,這些變化多端的句式正是小學(xué)語文寫作中所缺少的。
總之,無論是小學(xué)生、中學(xué)生還是大學(xué)生,修改病句、古文閱讀、作文書寫都是比較令人頭疼的問題。而漢語中看似繁雜困難的語法知識,一旦系統(tǒng)清楚地了解并掌握,將會給學(xué)生帶來諸多的方便和益處。因此,在語文課堂中增加并系統(tǒng)地介紹相關(guān)語法知識是十分必要的。由于筆者剛剛踏上教師崗位,專業(yè)知識和實際教學(xué)技能方面的不足使得本文存在一些欠缺和不當(dāng)之處,懇請各位老師批評指正。