章瑜
(安徽新華學院,安徽 合肥 230000)
我國正處于經濟發展的高速增長時期,為了促進國內各領域的全方位發展,必然需要借鑒學習國外的成熟經驗和引進國外的先進設備,那么商務英語翻譯這項工作就顯的至關重要,需要借助英語這門語言,進而實現商務目標。幫助國內企業與國外企業順利地進行溝通和合作,使得雙方都能夠獲得最大化的經濟效益。那么電子商務英語翻譯在應用時,更加需要結合電子商務行業特點,積極傳達雙方的文化信息。隨著電子商務領域的發展,提高商務英語翻譯人員的翻譯水平,同樣是促進社會各個領域的發展。
現如今時代發展下,電子商務成為了與人們日常生活和國家科技發展息息相關的領域,國際間的交易和合作也是建立在電子商務快速發展基礎之上的,極大地促進國家與國家之間文化與經濟的友好往來。而商務英語翻譯又是電子商務交易的重要橋梁,為電子商務提供積極指導作用。電子商務英語翻譯更好地促進了社會經濟發展和國家之間文化傳遞。
方便性是電子商務帶給我們社會和民眾最大的感受,電子商務為時代的進步做出了毋容置疑地貢獻。現在,隨著手機的普及,人們可以通過手機買到全球產品,以前不敢相信的事情,通過電子商務,現在實現了。正是由于電子商務的便捷性,給電子商務英語翻譯工作帶來了更多的挑戰,人們需要對電子商務英語翻譯工作給予足夠的重視,意識到它在我們生活中的重要性。
隨著電子商務在我們日常生活中的應用,給我們的生活帶來了巨大的便捷,我們現在只需要隨身帶著手機,交易時使用支付寶、微信等方式支付,這兩種也是應用最為廣泛的,同時安全性能力也是很有保障的支付方式。
電子商務的發展促進了社會的發展,同時也展示了社會的進步,二者相互促進。人們在進行電子商務活動時需要具備專業的知識水平,而與此對應的電子商務英語翻譯就更加需要翻譯人員的專業性,掌握與電子商務領域相關的英語詞匯,這也是進行電子商務英語翻譯的基礎。
中華民族擁有五千年歷史文化,同樣的漢字能夠蘊含著多種含義,很少有人能夠清晰地掌握其全部的含義,那么對于外國人在學習的過程中,就更加的吃力。這也就形成了,在進行商務英語翻譯時,需要進行靈活運用的特點。特別是在翻譯一些生澀難懂的漢字時,不僅需要翻譯出字面意思,同時也需要能夠清晰地傳達兩國的文化信息。這些影響因素,都是給電子商務英語翻譯工作帶來了巨大的挑戰。
隨著全球化的推進,在進行電子商務翻譯時,也出現了很多的新詞,是我們之前沒有出現過的,例如,可樂這個詞,就是從國外引進的。正是由于經濟全球化的推進,國家之間的互動也在日益增多,電子商務英語翻譯工作增加,國家間的文化信息的往來也變得更加頻繁,這些都進一步推進了國家間的社會經濟的發展。
商務英語翻譯不同于日常英語用語,前者更加注重嚴謹性和禮貌性,后者就顯得隨意性。中國是禮儀之邦,在進行商務活動時,就需要注重商務英語翻譯的禮貌用語,避免導致在進行翻譯時因禮貌缺失導致的文化錯位。商務英語翻譯工作人員,在進行翻譯時,不能只對表面意思進行翻譯,需要加上禮貌用語,這也是對合作對象的尊重;翻譯人員需要加強自身英語翻譯禮貌用語技巧,充分的表達其含義,避免造成不必要的誤會,幫助雙方的商務交易活動順利地開展。
在進行商務英語翻譯時,出現了文化信息傳遞錯位,從而會導致雙方交易的失敗。如果翻譯人員沒有在了解雙方文化的前提下進行翻譯,是不能夠將原本的交流意義表達出來。商務是與市場、消費者密切聯系的,如果翻譯過來的文字,消費者不是很能夠接受,那么對于該產品的市場推廣是非常不利的。在這個角度來說,文化信息傳遞錯位是非常需要關注的問題。
不同商務語境,相同的詞語,所表達出的意思不同的,因此要求翻譯人員加強對語境語言的研究。使其在電子商務的英語翻譯工作中更好地完成翻譯工作。
不同的地域位置會產生不同的文化差異,不同的民族文化、習俗不同,同一個文字,不同地區的人們會產生兩種相反的評價。因此在進行電子商務英語翻譯工作之前,了解其文化傳統是必不可少的。
電子商務英語翻譯不同于日常用語,更加講究專業性,那么就要求翻譯人員必須具備專業的商務英語知識,同時提高自身英語翻譯技巧,加強英語翻譯培訓。通過這些訓練,提高翻譯人員的翻譯水平,為商務交易建立良好的溝通橋梁。
電子商務英語翻譯是進行電子商務交易活動重要的交流工具,不僅擔負著如實的翻譯出商務交易雙方意思,同時還要進行中文化信息的傳遞。翻譯人員應該對電子商務英語翻譯中出現的各種問題,進行針對性訓練,更好地起到商務英語翻譯的重要作用。