999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

女性主義翻譯觀對文學翻譯的影響研究

2019-12-23 07:19:02狄東睿
青年文學家 2019年33期
關鍵詞:女性主義影響

基金項目:本文系咸陽師范學院“青年骨干教師”資助項目(編號:XSYGG201811)的階段性研究成果。

摘? 要:在現代文學翻譯中女性主義翻譯一直是比較有爭議的翻譯學派之一,女性翻譯通常情況下話語權是很低的,都是處在父權的話語權之下。而隨著文學翻譯多元化的發展,很多女性翻譯作品也逐漸形成了自己的特點,對文學翻譯產生了很大的影響。女性翻譯不僅能夠把性別意識帶到翻譯當中,而且也能改變人們對女性的刻板印象。讓翻譯的語言形式顯得與眾不同,獨樹一幟,為文學翻譯事業做出了貢獻。

關鍵詞:女性主義;文學翻譯;影響

作者簡介:狄東睿(1984.7-),女,漢族,陜西咸陽人,講師,碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實踐。

[中圖分類號]:H059? [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2019)-33-0-01

在長期的歷史發展和社會氛圍意識當中,對于男人和女人無論是出于潛在的意識,還是主觀的判斷也好,男人和女人總是在社會上扮演著不同的角色,同時也接受著社會為他們制定的既定規則,比如男人就需要有自信,霸氣,同時也要積極進取,努力奮斗,而女性就被要求應該是溫柔賢惠,謙虛謹慎。因此,男性和女性的這些行為準則都在社會上被賦予了一定的意義。在文學翻譯中通常都是以男性話語權為主導,在文學作品中,女性翻譯的作品并不多見,因此,要想讓女性主義翻譯觀對文學翻譯造成一定的影響,就必須建立屬于女性話語權為主導的社會風俗。

一、女性語言與女性翻譯

隨著經濟社會的發展以及社會文明程度的不斷提高,尊重女性、愛護女性已經成為了社會文明的重要表現,由于社會上對于女性的態度發生了巨大的改變,因此在許多文學翻譯作品中也在發生著變化。過去長期由男性主導的文學翻譯市場也逐漸衍生出了很多女性翻譯作品。這也反映出了女權主義運動和認識的不斷提升,女性試圖通過一種新的形式,比如通過翻譯中加入自己對于文學作品的理解來反映她們的現實狀況,她們也開始對現有的語言進行批評。因此,在女性翻譯作品中呈現出的信息是一種有用的信息,而不是壓迫性的信息。在英語中很多后綴是man的復合詞在現在已經受到了很多的批評,因為從沒有考慮到對女性的尊重。比如一些會議上有一些女性主席,在介紹的時候成了Chairman,這就會讓女性覺得被冒犯,在這方面英語中很多詞匯都移除了對于女性帶有歧視性的英語形式,取而代之的是一些不分性別的詞匯。比如用是people代替mankind,用police safety officer 代替policeman等等。在文學翻譯中,女性主義翻譯也提出了不同的方式,通過采用一些能夠避免消極態度和改變一些對婦女刻板印象的詞語,讓她們的語言較少受到歧視,不管這樣的女性翻譯作品是否會被廣大讀者接受,這些都對于提高婦女的地位,消除對于社會對于婦女的刻板印象能夠產生很大的影響作用,而且具有象征性的意義。但是從長期來看,如果改變文學翻譯中重視男性而輕視女性的語言行為還需要長時間的努力。

二、女性注意翻譯觀對文學翻譯的影響

女性主義和翻譯都是對語言的一種批判性的理解,通常來說女性翻譯者的實踐與女性在社會運動中所處的地位具有相同的處境。在傳統的翻譯觀當中,原文是高于譯文的。原作者也高于譯作者。因此在作為翻譯者本身在文學的翻譯中并沒有什么話語權,而是通過自己的翻譯把那些作品展示給不同國家的地區的讀者。尤其是在父權話語譯本中,女性翻譯所處的地位更加低下,不是被貶低成其他的替代物,就是在讀者面前徹底的消失。因此從女性主義觀的角度翻譯的作品都是從女性主義的立場出發,在文學作品中能夠凸顯女性的地位,讓世界可以看見、認識并理解女人。

在傳統的翻譯理論中,對于文學作品的翻譯首先要忠實原著。因此作為翻譯的文本必須要忠實原文的意思,兩者之間是主從的關系。因此對于文學作品和譯者的地位,傳統的翻譯觀通常被認為是具有女性氣質和缺乏話語權的地位,原文話語掌控權都是以男性為統治地位的傾向。而女性主義翻譯觀認為,對于文學作品的翻譯應該是對文學作品的補充和一些拓展,翻譯活動本身是對原來的文學作品的再創作,因此在翻譯過程中,要利用女性主義翻譯觀的意識來凸顯女性,挖掘出潛藏在原文作品中的女性話語權,這樣的翻譯作品,不但能夠體現出文學作品翻譯的多樣性,同時也可以讓讀者拓寬對于文學翻譯作品的理解空間,同時也給女性翻譯作品一定的話語權。傳統翻譯理論認為在忠于原著的原則下,翻譯是服從者而不是創作者,但是在女性主義翻譯觀看來。如果是翻譯作品完全與原作品相一致,就是相當于女性完全服從于男性的統治之下,因為在父權統治的文本之下,女性的話語權已經被完全剝奪,女性的任何形象和氣質都是由男性來規定,在文學作品中對于女性形象的刻畫一方面不斷的淡化女性的作用和地位,同時還突出她們性格中的一些缺陷,對于女性的形象來說是一種貶低和丑化。同時文學作品中的女性形象通常都是男性按照按自己的意愿。將女性描寫成自己心目中理想的形象。比如賢惠、溫柔、漂亮,從來不問世事,并且為男權社會服務。因此,這些充滿歧視的男性文學作品文本就需要從女性翻譯觀的角度進行再創作,從而凸顯出女性的主體地位,發出女性對于社會的聲音。

三、結語

社會的發展對于女性越來越尊重,女性主義翻譯觀也在文學翻譯中產生了一定的影響,從女性主義的角度將翻譯帶出來文化的邊緣,從而促進了翻譯中性別與文化之間的融合,將翻譯理論變得更加豐富。同時也提升了女性翻譯者在文學作品翻譯中的地位和作用,為當今社會文學作品翻譯的多元化奠定了良好的基礎,提供了更廣闊的發展空間。

參考文獻:

[1]漢英翻譯的女性主義翻譯策略探[J].隋曉冰.宋馨培.上海翻譯. 2019(04)。

[2]女性主義視角下《小婦人》兩個中譯本的對比研究[J].李佳暢.韓山師范學院學報. 2019(04)。

猜你喜歡
女性主義影響
是什么影響了滑動摩擦力的大小
《達洛維夫人》中的女性主義敘事
名作欣賞(2021年24期)2021-08-30 07:02:24
哪些顧慮影響擔當?
當代陜西(2021年2期)2021-03-29 07:41:24
沒錯,痛經有時也會影響懷孕
媽媽寶寶(2017年3期)2017-02-21 01:22:28
擴鏈劑聯用對PETG擴鏈反應與流變性能的影響
中國塑料(2016年3期)2016-06-15 20:30:00
基于Simulink的跟蹤干擾對跳頻通信的影響
《人·鬼·情》中的女性主義
文學教育(2016年27期)2016-02-28 02:35:09
《花月痕》的女性主義解讀
《飄》的女性主義解讀
語文知識(2014年7期)2014-02-28 22:00:18
女性主義性政治
主站蜘蛛池模板: 国产精品自在拍首页视频8 | 99在线观看精品视频| 亚洲成人网在线观看| 青青青亚洲精品国产| 98超碰在线观看| 制服丝袜亚洲| 国产网站黄| 波多野结衣中文字幕一区二区| 日韩精品无码免费专网站| 国产亚洲精久久久久久无码AV | 好紧好深好大乳无码中文字幕| 久久黄色一级片| 另类重口100页在线播放| 人妻少妇久久久久久97人妻| 精品久久777| 中文毛片无遮挡播放免费| 热伊人99re久久精品最新地| 亚洲AV色香蕉一区二区| 97成人在线视频| 国产亚洲高清视频| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 丝袜美女被出水视频一区| 亚洲人成色在线观看| 久久不卡国产精品无码| 国产中文一区二区苍井空| 久久国产精品嫖妓| av大片在线无码免费| 国产精品刺激对白在线| 亚洲成a人片| 波多野结衣视频一区二区| 日韩免费毛片视频| 亚洲精品欧美日韩在线| AV不卡在线永久免费观看| 国产精品女熟高潮视频| 亚洲一区二区三区在线视频| 在线免费无码视频| 久久无码免费束人妻| 一级毛片在线播放| 日韩欧美国产综合| 久久精品中文字幕少妇| 在线观看欧美精品二区| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂 | 91无码人妻精品一区| 亚洲婷婷在线视频| 久无码久无码av无码| 无码aaa视频| 91久久精品国产| 久久国产拍爱| 五月婷婷导航| 欧美一级在线| 熟妇丰满人妻av无码区| 就去色综合| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 777国产精品永久免费观看| 22sihu国产精品视频影视资讯| 亚洲精品麻豆| 亚洲视屏在线观看| 国产不卡一级毛片视频| 国产91精品久久| 国产麻豆精品久久一二三| 亚洲综合国产一区二区三区| 欧美激情视频二区三区| 国产成+人+综合+亚洲欧美| www.精品国产| 成年人国产视频| 久久永久免费人妻精品| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 真人免费一级毛片一区二区| 国产成人无码久久久久毛片| 亚洲精品无码抽插日韩| 亚洲国产清纯| 成人在线观看一区| 人人艹人人爽| 亚洲欧美日韩动漫| 9久久伊人精品综合| 干中文字幕| 欧美成人二区| 欧美在线天堂| 2048国产精品原创综合在线| 亚洲国产精品不卡在线| 国产男女免费完整版视频|