999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

通信文本中的非謂語動詞譯法

2019-12-26 07:40:24許婷婷
文化創(chuàng)新比較研究 2019年23期
關(guān)鍵詞:科技英語

許婷婷

(重慶郵電大學,重慶 400065)

在出現(xiàn)電波通信后,通信這一詞就被單一解釋為信息的傳遞,即由一地向另一地進行信息的傳輸與交換,其目的是傳輸消息。今天各種通信手段已潛移默化地滲透進現(xiàn)代社會的方方面面,成為人們不和或缺的一部分。為了及時了解國外通信科技研究的最新成果,跟上通信技術(shù)發(fā)展的步伐,通信英語的研究已成為一個重要課題。由于通信英語有自己獨特的特點,例如,多名詞化結(jié)構(gòu),多非謂語動詞短語,多被動語態(tài),多專業(yè)術(shù)語等。這些特點增加了通信英語的理解難度。該文主要針對通信英語中大量使用非謂語動詞這一特點,探討其翻譯策略。

1 文體特征

不同于文學作品,科技英語不具有感性形象思維,不具備感情色彩,而是具有明確的專業(yè)性、實用性、目的性和跨文化交際性以及鮮明的時代特征,具有很強的科學性、邏輯性和客觀性。通信英語屬于科技英語的范疇,它具有科技英語的普遍特點,即大量使用術(shù)語、名詞化結(jié)構(gòu)、非謂語動詞短語以及被動語態(tài)。1988年,紐馬克在翻譯教程一書中提到,術(shù)語是科技英語區(qū)別于其他文本的一個顯著特征。在科技英語中,術(shù)語主要分為三種類型,分別是:專業(yè)詞匯,例如,interlace scanning(隔行掃描),integrated services digital network(綜合業(yè)務數(shù)字網(wǎng)絡),blanking pulses(消隱脈沖),Trojan horse(木馬病毒),Symmetric key(對稱密鑰);半專業(yè)詞匯,例如,frame(幀),traffic(流量),worm(蠕蟲)以及縮略詞,例如,DMZ(非軍事區(qū)),IDS(入侵檢測系統(tǒng)),SLA(服務水平協(xié)議),DNS(域名服務),DHCP(動態(tài)主機配置協(xié)議)。劉向紅,羅曉語(2015,p.43-46)把名詞化結(jié)構(gòu)歸結(jié)為幾種類型,即名詞連用、有修飾成分構(gòu)成的名詞詞組以及由動詞、形容詞、短語或句子等轉(zhuǎn)化成名詞或名詞詞組,即單純名詞化結(jié)構(gòu)、復合名詞化結(jié)構(gòu)和動詞派生的名詞化結(jié)構(gòu)。例如,the sharing of information across a network,the integrity of the data,the implementation of security,substitution of certain elements,以及the event of a breach。科技英語常使用非謂語動詞來達到客觀、簡練、邏輯性和科學性強等特點。

例如:

(1)Requesting a computer to determine the value of pi to the 10,000,000th digit, therefore using up its resources so it cannot do work for its owner。

(2)Sending innumerable requests to an e-mail server so that the server cannot effectively process e-mail for its legitimate users.

除了以上所提到的幾個特征之外,科技英語中的謂語至少三分之一使用被動語態(tài)。使用被動語態(tài)的突出優(yōu)勢在于:(1)提高陳述的客觀性, 避免主觀因素介入;(2)被動結(jié)構(gòu)便于把重要信息(客觀事實)放在句首(主語)加以介紹和強調(diào),更能突出主要論證、說明對象;(3)被動句句式簡短,結(jié)構(gòu)更明晰;四、被動句式使文章總體結(jié)構(gòu)更連貫更緊湊。(洪文丹2010,p.43)例如:

(1)The color images require large amounts of bandwidth to be transmitted, and each color signal requires a full 6 MHz to be transmitted properly.

(2)In these cases, the original analog signal must be digitized and transmitted in digital form.

2 非謂語動詞譯法

對于“非謂語動詞”這個術(shù)語,李慶新等(2013, p.93)認為“英語中,不是用作句子謂語,而是用于充當其他語法功能的動詞,叫作非謂語動詞。因為非謂語動詞不像謂語動詞那樣受到主語人稱、數(shù)等因素的限定,它又被稱為非限定動詞。” 張道真(2002,p.95-130)則把這一術(shù)語稱為“動詞的非謂語形式”,并且將其分為不定式、動名詞、現(xiàn)在分詞、過去分詞四個部分。其中動名詞和現(xiàn)在分詞的形式都是動詞原形+ ing,過去分詞的形式是動詞原形+ ed, 不定式的形式是to + 動詞原形。

2.1 順譯法

順譯法是指按照原文的語序進行翻譯,如果原文中的語序在邏輯上與漢語表達習慣相同時,那么可以使用順譯法翻譯原句。這樣既符合漢語的表達習慣,又可以保留原文的寫作風格。例如:

(1)ST: To capture these aspects of color, we must first find the primary colors, the elements that make up all color.

TT: 為了捕捉這些顏色,我們必須先找到原色,即構(gòu)成所有顏色的一些要素。

(2)ST: With asymmetric key encryption, sometimes called public key encryption, there is a public and a private key.

TT: 非對稱密鑰加密算法有時又被稱為公鑰加密,它分為公鑰和私鑰。

(3)ST: Mixing the primary additive colors together produces the three primary subtractive colors.

TT: 將加法三原色混合便會得到減法三原色。

2.2 分譯法

所謂分譯法,就是在翻譯原文句中的某個詞或是短語時,把它譯為目標語中的單句或是分句。或者是把原文中一個語法結(jié)構(gòu)復雜的長句譯為目標語中的幾個短句,譯確保譯文清晰,通順。為了行文的嚴謹,科技英語中常使用復合句來闡釋某一原理或是過程,這些復合句常包含非謂語動詞,被動語態(tài)或是從句。此時,我們可以采用分譯法來處理原文中的句子。例如:

(1)ST: On the other hand, video pictures (in the form of TV images) are scanned, line by line, at a high rate of speed (6 million bits per second) to produce a visual image rate at 60 images per second.

TT: 然而視頻圖像(電視圖像形式)是以每秒60 幀圖像的視覺成像速率呈現(xiàn)出來的,這種速率是通過高速(每秒6 百萬比特)的逐行掃描而產(chǎn)生的。

(2)ST: Although symmetric keys are totally secure,having similar keys at both ends compromises the integrity of the key and therefore the communication.

TT: 雖然對稱密鑰是完全安全的,但是兩端具有相似的密鑰會損害密鑰的完整性,從而影響通信。

(3)ST: Additionally, audio (sound) information is included in the signal, along with a blanking pulse that tells the electronic beam when to turn off as it is traversing the image but not collecting or putting information on the signal.

TT: 此外,信號還包括了音頻(聲音)信息,和一個消隱脈沖,該脈沖指示電子束在橫向掃描圖像時應何時停止掃描,而不是繼續(xù)采集信息或是添加信息到信號中。

2.3 詞序調(diào)整法

在表達多層邏輯思維時,英語可以充分利用三大手段即,形態(tài)變化,詞序或虛詞。或是使用有許多修飾成分或從句的復合句或長句,而漢語在表達相同意思的時候常用短句,分句或流水句,按照一定的邏輯順序表達。這些英漢句子里的語序常常不同,甚至完全相反。(連淑能,1993,p.12)這時,我們可以采用語序調(diào)整法,把英文原文中句子的順序,按照中文的邏輯順序進行調(diào)整。例如:

(1)ST:The technology used to squeeze a lot of information into a small space by using mathematical algorithms to reduce bandwidth is.

TT: 使用數(shù)學算法將大量信息壓縮到一個小空間以減少帶寬的技術(shù)是。

(2)ST: Firewalls are the devices used to keep information and people separate between the layers.

TT: 防火墻是一些設備,它們用于各個防護層之間,把信息和訪問者隔開。

(3)ST: Low -cost VC systems function by using commonly equipment in a home or office.

TT: 通過使用家里或者辦公室的常用設備,也能達到低成本視頻會議系統(tǒng)的效果。

2.4 增譯法

增譯法是指在不影響原文意思的基礎上,按照漢語的表達習慣,適當增添一些詞語、短句或是句子,使得譯文表意更加清晰,明確。例如:

(1)ST: Often employed by software companies,these personnel are doing this for non-malicious reasons and are often called ethical hackers.

TT: 這些人員常受聘于軟件公司,他們所做的工作,并非出于惡意,因此常被稱為文明黑客。

(2)ST: Going one step further than the previous strategy, this involves not only what you know but also what you have in your possession.

TT: 這一認證方式比前一種認證方式更復雜,它所涉及的內(nèi)容不僅僅是你所知道的內(nèi)容還包括你所擁有的物品。

(3)ST: Some hackers are driven by sharing, openness, decentralization, free access to computers, and even the goal of world improvement.

TT: 一些黑客的動力來自共享信息、 開放網(wǎng)絡、分散權(quán)利以及自由訪問電腦,甚至是推動世界的進步。

3 結(jié)語

通過以上的翻譯案例,不難發(fā)現(xiàn)通信英語文本中常使用非謂語動詞來代替從句,這樣使得行文更加簡潔,嚴謹。而且非謂語動詞常常出現(xiàn)在語法結(jié)構(gòu)復雜的句子中,在句中充當主語,狀語或是定語。因此在翻譯通信文本時,譯者應當分析非謂語動詞在句中的成分,然后按照漢語的邏輯方式以及表達習慣,選取適當譯法來翻譯。這樣才能恰當且忠實地傳遞原文的意思。

猜你喜歡
科技英語
筆中“黑科技”
科技助我來看云
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
科技在線
科技在線
讀英語
科技在線
酷酷英語林
前沿科技
主站蜘蛛池模板: 大香伊人久久| 国产日韩欧美在线视频免费观看| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 国产幂在线无码精品| 欧美a级在线| 露脸一二三区国语对白| 日韩欧美国产精品| 久久国产毛片| 中文字幕无码电影| 国产精品自在拍首页视频8| 国产成人精品高清不卡在线| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 91成人精品视频| 日本91在线| 欧美精品啪啪一区二区三区| 国产午夜福利在线小视频| 成人免费午夜视频| 久无码久无码av无码| 国产激情无码一区二区三区免费| 热re99久久精品国99热| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 日韩欧美国产三级| 手机在线免费不卡一区二| 国产凹凸视频在线观看| 人妻精品久久无码区| 尤物特级无码毛片免费| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 2022国产91精品久久久久久| 91麻豆精品视频| 国内精自线i品一区202| 日韩中文字幕亚洲无线码| 任我操在线视频| 日本国产精品一区久久久| 国产爽爽视频| 色哟哟色院91精品网站| 精品视频第一页| 亚洲无线国产观看| 欧美日韩专区| hezyo加勒比一区二区三区| 色综合手机在线| 99久久国产综合精品2020| 日韩成人午夜| 亚洲色图在线观看| 欧美日韩国产在线播放| 亚洲无码高清一区| 成人av专区精品无码国产| 亚洲精品色AV无码看| 亚洲无码一区在线观看| 国产v精品成人免费视频71pao| 日韩欧美91| 国产日本欧美亚洲精品视| 成人小视频网| 国产h视频在线观看视频| 啪啪国产视频| 久久中文无码精品| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 欧美亚洲一二三区| 国产成人91精品免费网址在线| 亚洲AV成人一区国产精品| 欧美亚洲中文精品三区| 国产精品不卡永久免费| 久青草国产高清在线视频| 国产成人av大片在线播放| 91精品国产麻豆国产自产在线| 国产精品私拍99pans大尺度| 亚洲精品动漫| 成人夜夜嗨| 欧美日韩久久综合| 国产人在线成免费视频| 色综合婷婷| 亚洲视频黄| 国产成人超碰无码| 色综合五月婷婷| 亚洲色无码专线精品观看| 亚洲男女天堂| 大香伊人久久| 伊人成人在线| 亚洲成a人在线观看| 制服丝袜无码每日更新| 国产成人久视频免费| 国产91蝌蚪窝|