李在斯
(澳門科技大學,澳門 999078)
現代漢語中存在較多的同義詞,在特定語境下可以替換,比如“西紅柿”和“番茄”,“勇敢”和“英勇”等。就如王力先生所說“世上真正的同義詞極少,甚至可以說是沒有。”(王力《理想的字典》)對于近義詞的區分顯得尤為重要;近義詞在豐富話語表達的同時也對使用者有一定的要求,不區分語境亂用、混用近義詞的現象在學習者甚至母語者當中時有發生,會產生偷換概念、表達不當和語義不明等情況。本文通過語料庫搜集并整理“文化”和“文明”在現代漢語中的使用情況,通過例證簡要探討它們的異同點。
《現代漢語詞典》(第六版)中對“文化”一詞的釋義共有三條,①“名詞,人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和,特指精神財富,如文學、藝術、教育、科學等”;②“指運用文字的能力及一般知識:學習文化|文化水平”;③“考古學用語......如仰韶文化、龍山文化”本文不做重點討論。
在《現代漢語詞典》(第六版)中,文化開頭的詞均為名詞,包括:文化層、文化產品、文化事業等10個詞。在《現漢》以外,文化在開頭構詞還有文化買辦、文化生活、(長沙)文化書社、文化遺產、文化大革命、文化生活出版社等6個詞語,也均為名詞。文化在中間的構詞情況較少,如新文化運動等。文化在結尾的構詞情況較多,如東方文化、瑪雅文化、亞文化、新文化等24個名詞。綜上所述,“文化”本身是名詞,可以和形容詞或其他名詞構成新的名詞,在現代漢語中使用較為普遍。
基于BCC語料庫的分類,筆者對“文化”的使用情況舉例如下。
2.3.1 文學作品
通過BCC語料庫檢索現代漢語中“文化”在文學作品范圍內的出現和使用情況,截止2018年12月19日,共有7691條,來自多部中外經典作品。
1)有文化
許多作品中出現“有文化”或“沒有文化”一類的表達,多用來形容人,表示個人修養和受教育程度等信息,如例①至例④。部分作者使用擬人的修辭手法,用在了動物身上,如例⑤。還有作者用來修飾“世界”,傳達愿景或陳述事實,如例⑥。
①“他是有文化的中國人”(老舍《四世同堂》)
②“沒有文化的人,怎能創造文化?”(楊絳《走到人生邊上》)
③“解放前是吃不飽,穿不暖的,也沒有文化。”
④“我那些有文化、懂文學的朋友也沒有看到這一點。”(多麗絲?萊辛《金色筆記》)
⑤“......七十年代地球上最有文化、最博學的一頭豬”(莫言《生死疲勞》)
⑥“我甚至相信過一個沒有文化、沒有知識、當然也沒有資料的理想世界。”(巴金《隨想錄》)
2)文化交流
“文化交流”是由名詞“文化”和動詞“交流”構成的名詞性短語,在語料中的出現情況舉例如下。
①“......要促進中日的文化交流,要把我們幾千年的文化交流、友好的親情恢復起來。”(冰心《我自己走過的路》)
②“......暢談中日兩國人民間的文化交流。”(巴金《隨想錄》)
③“這真是個重要的地方,簡直可以算作文化交流的所在。”(老舍《茶館》)
④“像英國這樣一個國家,社會文化交流具有堅實的基礎......”(伊恩?麥克尤恩《贖罪》)
3)名詞+文化
該類型所構成的名詞性短語在語料庫中主要包括:中國文化、人類文化、東方文化、西方文化、歷史文化、中華文化等,例證見下。
①“這就是可敬而可嘆的中國文化。”(余秋雨《筆墨祭》)
②“這人類文化到底又靠一些什么?”(林徽因《一片陽光》)
③“東方文化將來是什么樣子?”(老舍《大地龍蛇》)
④“那么批判西方封建是否就要否定西方文化?”(韓少功《胡思亂想》)
⑤“輕視甚至藐視自己民族傳大深厚的歷史文化”(路遙《早晨從中午開始》)
⑥“......現在大家發現了中華文化是最好的文化......”(王小波《沉默的大多數》)
4)形容詞+文化
該類型所構成的名詞性短語在語料庫中主要包括:原始文化、亞文化
①“......攜帶的西洋社會史,原始文化,史學叢書等等一本也用不著。”(錢鐘書《圍城》)
②“其實不同的亞文化始終存在,只不過我們一貫對此視而不見而己。”(王小波《沉默的大多數》)
5)文化人
①“歐陽旭先生經營有方,過了沒有多久,經營就有可觀的規模。但他畢竟是文化人,發財不忘文化。在眾多經營之余,在海淀創辦了國林風書店,其規模之大,可與風入松書店并駕齊驅。,”(季羨林《大覺寺》)
②“我們是文化人,愛祖國的文化,愛祖國的文學,愛祖國的語言。”(楊絳《我們仨》)
③“先不說我們兩人財富的比較多么荒唐,就說‘文化人’這三個字吧,你給我解釋一下這家伙有多少‘文化’!”(張煒《你在高原》)
④“‘文化人’的最大罪過,制造假古董來欺己欺人是其中之一”(許地山《禮俗與民生》)
2.3.2 報刊
“文化”一詞在BCC語料庫報刊范圍內使用廣泛,出現頻次較多,截止2018年12月19日,共820134條,通過系統隨機輸出10000條進行分析,挑選有代表性和可讀性強的作為例證。該范圍多出自人民日報,貼近生活,表達規范,適合母語者和中高級外國學習者閱讀并達到提高漢語詞匯量、閱讀能力和文化認知能力的目的。漢語教師需要通過大量閱讀,篩選合理的例子提供給學生,從語篇中分析和講解句子,從句子中講解和練習核心詞匯。
1)文化產業
“文化產業”這一名詞首先由西方學者提出(阿多諾和霍克海默,《啟蒙辯證法》,1947年),在21世紀被廣泛使用,表示“從事文化產品生產和提供文化服務的經營性行業。”(中國文化部,《關于支持和促進文化產業發展的若干意見》,2003年9月)。作為一個新興行業,文化產業得到了迅速發展,并為人們所熟知,這一概念也成為當代報刊常用詞語之一。
①“中國第一個文化產業園區——北京琉璃廠文化產業園區日前開工興建,這是北京繼中關村高新技術產業園區、金融一條街和中央商務區之后的又一大經濟創舉。”(《人民日報海外版》2001年03月26日)
②“......打造區域文化產業品牌。”(《人民日報》2016年01月29日)
2)傳統文化
傳統文化一直是媒體和公民關注和討論的熱點話題,在報刊中經久不衰,十多年間,一直是熱點話題。隨著時代的進步,文化產業逐步與新興產業融合,所表達的意思也在逐漸擴展。
①“繼承和發揚優秀傳統文化——‘中國宋學與東方文明國際學術研討會’綜述”(《人民日報》1996年08月31日)
②“......大批傳統文化被新創意激活,并通過‘文化+’的新模式,煥發出勃勃生機。”(《人民日報》2017年05月16日)
3)茶文化
從古至今,茶一直是代表中國的元素之一,在國際交流上充當重要角色。茶作為西方人了解中國的物質載體之一,隨著時間的推移以及人們審美觀念的進步和傳承,逐步形成“茶文化”,并在報刊中成為討論和報道的熱點問題之一。在21世紀的今天,茶文化在跨文化交際中仍然具有重要地位,與之相關的文化傳播仍在繼續。通過學習茶文化,認識茶文化,可以幫助外國學習者更好地認識中國。
①“色彩斑斕茶文化——讀舒惠國的《當代茶藝》”(《人民日報》1996年04月07日)
②“......愿繼續弘揚茶文化 “和”的理念,為日中友好和東亞的和平做出積極努力。”(《人民日報》2017年09月22日)
4)多元文化
文化不僅具有民族性、區域性,更為重要的是多元性,不同地域之間,不同國家之間,文化的碰撞和沖突時有發生,多元文化逐漸成為當代社會普遍追尋的目標之一,在報刊中也被多次報道。
①“這幾位老華人說,今天在溫哥華興建一座中國式的庭園,同樣是為各族人民增添一個具有獨特風格的文娛和憩息場所,豐富這個國家的‘多元文化’。”(《人民日報》1984年03月01日)
②“在印度的版圖上,安得拉邦占據著南方中心地帶,是有著8000萬人口的大邦,伊斯蘭教、佛教與印度教在這里拼鑲成燦爛的多元文化‘馬賽克’。”(《人民日報》2000年09月25日)
③“‘香港故事館’的前身是‘灣仔民間生活館’,一直以‘從民間出發,匯多元文化’為宗旨,透過多元及互動的方式,期望引起大眾對地區文化保育的關注。”(《人民日報海外版》2017年11月13日)
5)文化+
表示一種新興的產業鏈,將文化和科技等融合,在近五年報刊中較多出現,成為一個漢字和符號一同創造的新詞。
①“本屆文博會上,‘文化+’跨界混搭預示著文化產業發展的新繁榮。文化演藝、胡同文化、‘非遺’技藝、老字號品牌、全媒體出版等產業融合新面貌在這里集中呈現。”(《人民日報海外版》2015年11月03日)
②“2015年,開封提出了‘文化+’理念,全面實施了‘文化+’10個專項行動,其中就包括了‘文化+城建’行動。”(《人民日報》2016年02月26日)
③“深圳的文化產業一開始沒有就文化論文化,而是主動將文化和其他業態嫁接,找到了一種成功的發展模式——‘文化+’。”(《人民日報》2016年05月17日)
④“文化產業的帶動和關聯效應日益突出,‘文化+’也為制造業等傳統產業轉型帶來新的可能。”(《人民日報》2017年05月12日)
除此之外,報刊中還出現了諸如“文化+演藝”、“文化+影視”、“文化+‘一帶一路’”、“文化+美麗鄉村”等表達方式,具有鮮明的時代特色,新的構詞表達了時代的進步、科技的發展和理念的轉變等深層次因素,“文化”一詞的語用和語義正在逐步發生變化。
《現代漢語詞典》(第六版)中對“文明”一詞的釋義共有三條,①“名詞,文化①:物質文明”;②“形容詞,社會發展到較高階段和具有較高文化的:文明人|文明國家”;③“形容詞,舊時指有西方現代色彩的(風俗、習慣、事物):文明結婚|文明棍兒(手杖)”。本文將重點討論“文明”作名詞時的用法。
包含“文明”的詞語和短語數量相比“文化”所構詞語和短語較少,除《現代漢語詞典》舉例外,還有文明古國、文明社會、精神文明、文明詞等。
3.3.1 文學作品
通過BCC語料庫檢索現代漢語中“文明”在文學作品范圍內的出現和使用情況,截止2018年12月19日,共有 3493條,使用頻次不足“文化”半數。
1)文明
①“......我對它衰敗的美名,逝去的文明,卻不禁又是景仰,又深感惋惜......”(拜倫《唐璜》)
②“于是,他們就細心的搜檢,把原稿一頁一頁的看過,而后封好,作為他們自己著書的資料。他們是‘文明’的強盜。”(老舍《四世同堂》)
句中,“他們”指的是來侵犯中國的日本人。
③“這便是‘四人幫’的下場。以‘野蠻’征服‘文明’、用‘無知’戰勝‘知識’的時代也跟著他們永遠地去了。”(巴金《隨想錄》)
④“比如說,早期的殖民者曾將人類區分為‘文明’與‘野蠻’兩部分,就是一個別出心裁的發明。”(格非《江南三部曲》)
2)文明人
“文明人”和“文化人”意思接近,但在很多時候不能直接互相替換;“文明人”多表示修養的高低,而“文化人”則多表示文化程度的高低。“文明人”在西方文學作品中經常出現,本文不做重點討論,選取現代漢語相關例句如下。
①“......到底不能親自下手打,他是自居為‘文明’人的,哪能落個公公打兒媳婦呢?”(老舍《趕集》)
②“在京城里,文明人還挽著手過街,可不怕人見了笑話。”(沈從文《長河》)
3)地域+文明
①“把羅丹的作品搬到東方文明的古國來展出,一時驚動了世界。”(馮驥才《燃燒的石頭》)
②“司馬庫站起來,大聲說:‘明晚到打谷場上放,本司令要為地方造福,引進西方文明。’”(莫言《豐乳肥臀》)
③“上海文明,首先是一種精神文化特征。單單是經濟流通,遠不能囊括上海文明。”(余秋雨《上海人》)
4)文明詞
表示時髦的詞語,可以用在褒義或貶義的語境中,對一個人進行描述、評價、調侃。
①“反正有錢的人頂方便,做了壞事,外面比做了好事裝得還體面,文明詞越用得多,心里頭越男盜女娼。”(曹禺《雷雨》)
②“潘四爺是個頂能干的好人,說個文明詞,那就是空前絕后的頭等人兒。”(曹禺《日出》)
3.3.2 報刊
“文明”一詞在BCC語料庫報刊范圍內使用廣泛,出現頻次較多,截止2018年12月19日,共136149條,和“文化”在該領域出現的頻次存在較大差距。通過系統隨機輸出10000條進行分析,挑選有代表性和可讀性強的作為例證。
1)名詞+文明
①“讓更多人深入理解中國文明 ——訪新西蘭漢學家鄧肯?坎貝爾”(《人民日報海外版》2016年08月24日)
在報刊的主標題中使用“文明”,概括并突出全文的核心主題,方便讀者閱讀。
②“后者如考古資料,20世紀以來的大量考古發現,使中華文明尤其是中華文明的源頭 有了越來越清晰和確切的實物證明,這是十分了不起的。”(《人民日報》2016年09月12日)
本句“后者如考古資料”在報刊全文中和前一句“前者如歷史文獻......”相對應,本文選取后一句。
2)多元文明
截止2018年12月20日,BCC語料庫報刊范圍內共出現“多元文明”70次,最早出現的一次是在1989年,且為2000年以前唯一一次,在1990至1999年間未曾出現。
①“參觀了這些博物館,不僅了解到人類歷史是一個多元文明的發展史,而且也為人類曾經創造過這樣燦爛輝煌的歷史文化感到驕傲。”(《人民日報》1989年07月31日)
②“文藝演出《揚帆未來》很好地融合了中國傳統文化、閩南地方特色和與會國家多元文明,引起各方強烈共鳴。”(《人民日報海外版》2017年09月07日)
3)生態文明建設
“生態文明建設”成為近十年熱議的話題之一,在報刊中共出現4251次,“文明”在“生態文明建設”中充當中心語。由于多數含有“生態文明建設”的句子較長,為突出重點,本文做了提取和省略的處理。
①“......加快發展醫療衛生事業,切實加強社會管理,加強生態文明建設,努力使全體人民學有所教、勞有所得、病有所醫、老有所養、住有所居。”(《 人民日報》2008年12月19日)
②“......推動社會建設與經濟建設、政治建設、文化建設以及生態文明建設協調發展。”(《人民日報》2010年03月18日)
③“必須看到,過去相當長時間里,雖然中國經濟實現了高速增長, 但是生態文明建設卻經常徘徊在‘先污染、后治理’‘邊破壞、邊修復’的怪圈之中。”(《人民日報海外版》2018年01月01日)
“文明”和“文化”在詞性上的主要區別是前者可以作為名詞或形容詞使用,后者僅為名詞。因此,由于詞性的差異,在構詞上,二者存在一定的差異。《現代漢語詞典》(第六版)中沒有重點解釋和區分它們做名詞時的區別。如前所述,“文明”做名詞時,并沒有專門的解釋,直接參見“文化”的第一條釋義。在實際使用中,它們并不能完全互相替換。
整體上看,“文明”表示發展程度較高的,物質和精神的總和。“文明”對應“野蠻”,在文學作品中也經常出現。“文化”多與表示自然的、未接受良好教育的狀態相對比,如“文化人”、“有沒有文化”等表達是和那些知識掌握程度較低的人群相對比的,強調文化程度。“文化人”不一定都是“文明人”,后者描述的對象重點在道德、行為規范、言談舉止等層面。
“文明”具有國家或地區性,比如中國文明、上海文明、東方文明、西方文明;“文化”具有民族性,比如中華文化。
從褒貶義上看,只有少部分作家在作品中使用“文明”來表示貶義的情況,多為對一個人物的批評和調侃。在報刊中,“文明”表示褒義,描寫和修飾積極向上的、有時代特色的、有利于國家及人民的人或事。而“文化”偏向中性,可以表述一些有利又有弊的事物,諸如“酒文化”、“飲食文化”、“服飾文化”等,這些表達中一般不用“文明”。在部分地區,因喝酒而形成的特定文化是區域性的,或者本身是陋習,并不會在全國乃至全世界范圍內被接受,比如行酒令或出于各種目的的陪酒等。同理,在選擇食材上,不同地區有自己的“講究”,有的值得提倡,比如傳統的水餃、粽子等;有的不為大多數人所接受,甚至違反法律或道德,比如鯊魚翅、鱷魚等。服飾上,長頸族有在脖子上套銅圈的習俗,為了追求美,通過這樣的方式把脖子拉長;這在他們的族群里是一種“文明”,但在其他人眼里則是陋習,因此只適合用中性的“文化”來表達。
根據BCC語料庫提供的整體詞頻對比,“文化”的詞頻在任何時期均遠遠高于“文明”,1946年至1980年,“文化”的頻次是“文明”的十倍以上。1981年開始,“文明”的頻次開始增長,1981年至2015年中除1997年(文化13488次,文明7608次),“文明”的頻次均不及“文化”的一半。使用頻次的差距是由于表示含義的差異造成的,如前所述,“文明”的使用范圍較窄,表達更高程度的“文化”。
“文化”和“文明”是一組近義詞,它們在詞性、語義色彩、使用范圍、使用頻次等方面存在差異。這些細微的差異值得重視,并應避免亂用、混用等情況的發生。通過閱讀規范的、書面的、有代表性的、可讀性強的例證了解該組近義詞之間的異同點,在閱讀時更好地理解,在寫作時準確地運用。由于篇幅和時間的限制,本文粗略地從BCC語料庫中選取部分語料作為例證,該組近義詞的比較有待進一步研究和完善。