姚 瑤
(南京旅游職業學院國際旅游系,江蘇南京 211100)
隨著中國國民經濟的發展,旅游業作為滿足人民美好生活需要的重要服務產業進入黃金發展期。與此同時,人民對旅游品質的需求不斷提高,傳統的以展示自然資源為主的觀光旅游已經遠不能滿足人民日益增長的旅游需求,文化旅游日受青睞。“文旅融合”成為文化和旅游事業的發展和研究實踐中,反復被提及的高頻詞匯,文化和旅游的融合發展成為順應市場需求的必然選擇。為進一步統籌文化事業、文化產業和旅游業發展,增強和彰顯文化自信,更好地滿足人民群眾精神文化生活新期待,十三屆全國人大一次會議表決通過了關于國務院機構改革方案的決定,批準設立中華人民共和國文化和旅游部。以文促旅、以旅彰文,推動文化和旅游深度融合,提供更多優秀文化產品和服務、更多優質旅游產品和服務,使文旅產業成為經濟高質量發展的重要支撐,成為人們高品質生活的重要載體。機構的改革、產業結構的調整使得業界對人才規格的要求發生了新的變化。對高職院校旅游英語專業來說,培養具有較強的旅游服務技能、扎實的外語語言基礎和深厚的文化底蘊的復合型旅游人才是當前文旅融合發展的迫切需求,這也為高職院校旅游英語教學指明了改革方向。
高職院校作為技能型人才的主要輸出陣地,必須提高站位,放眼大局,積極適應文化事業與旅游行業融合發展的新趨勢,主動對接文化與旅游部工作的新要求,培養懂外語、會服務、有文化的文旅人才,而這一人才的培養,離不開旅游英語這門必修課程。對于異國游客來說,要想感受并理解景點背后的文化內涵,除了景區內設置的旅游公示語,就只能依賴于旅游從業人員的英文講解。旅游英語不僅僅是旅游從業人員在旅游活動中的基本溝通工具,對于傳遞和保護本國文化,促進本國文化與西方文化之間的交流,消除中西方文化差異和誤解,避免文化沖突等方面發揮著不可估量的作用。 文旅融合發展對旅游英語教學中的文化素質培育提出了更高要求,旅游英語的教學必須進一步加強文化的滲透與導入,教學改革勢在必行。在文旅融合發展的大背景下,旅游英語不能僅是單純的語言教學,或是枯燥的課本知識的傳授,而應至少包括以下三個模塊,即旅游服務知識與技能模塊、英語語言知識與技能模塊以及文化素養培育模塊。課程的授課方式也必須從原來單一的課堂講授,結合在線課程、課程實訓、社團活動、技能競賽等多種方式,以切實提高學生的實踐能力。
2.1 教材種類繁雜,缺乏文化特色。目前,高職院校所選用的旅游英語教材大多由各大出版社,如外研社、高教社或各旅游局編寫出版。有些旅游英語教材圍繞旅游的基本要素:吃、住、行、游、購、娛編寫;有些旅游英語教材則按照從接站到送客的旅游活動服務流程編寫;還有以全國各地主要景區景點的英文導游詞為主的旅游英語教材,種類繁多,形式多樣。但是這些紛繁蕪雜的教材大多數都是通用教材,缺乏針對性和指向性,也缺少與當地的特色文化、民俗風情和文化產品相關的內容。文化知識面的廣度和深度都難以滿足當前文旅市場的要求,學生普遍覺得教學內容較為陳舊,實用性不高,對當地的文化特色仍然知之甚少,甚至一無所知。
2.2 教學方式陳舊,學生實踐能力不高。旅游英語的教學目前仍然停留在傳統的“語言學習+翻譯”的模式,即仍然以教師為課堂的主體,課堂練習也多以詞匯和語法的講解為主,學生操練的時間遠遠不夠。盡管有些高職院校已經意識到這一問題,并調整了課程的理論和實踐學時分配,或設置了相關的課程實訓,但僅僅依靠課上的學習,大部分學生仍無法圍繞景點進行英語講解,跨文化溝通交流的能力也沒有得到提高。學生進入實習崗位后,還是“兩眼一抹黑”,而用人單位對學生的實踐能力也常常感到很不滿意。
2.3 旅游英語教學缺乏專業的師資隊伍。對于旅游英語的教師來說,除了要具備深厚的英語語言功底,還應具有良好的旅游專業知識素養和文化知識素養,同時還需具備較強的旅游服務技能和跨文化交際能力。目前,高職院校的旅游英語教師大多都是從高校英語專業畢業的碩士生,盡管英語水平不低,但是缺乏行業的背景知識和實踐經歷,對行業根本不了解。所以在授課時,只能“紙上談兵”、“照本宣科”,導致學生的學習也只是停留在語言學習上。在旅游英語的教學中,這種既懂行業、又能表達還有文化內涵的教師少之又少,旅游英語教師們的整體素質亟待提升。
3.1 優化教材內容,增加文化版塊。在旅游英語的教學內容中增加文化版塊,并不是對教學內容的重新解構和轉移,而是對教學內容的進一步深化。根據旅游從業人員的工作環境和崗位職責,在旅游英語的教學中,應引入西方文化、本國傳統文化以及地方特色文化三大版塊。旅游英語的實際使用對象,主要是入境異國游客,引入西方文化顯得尤為重要,如果不了解西方文化,不清楚其文化中的喜好與禁忌,就無法適應今后的工作。在學習了解西方文化的同時,也不能忽視對我們本國文化的學習,旅游從業人員是文化的傳播者,在進行旅游服務的過程,其實就是中西方文化相互對照、相互碰撞和相互了解的過程。旅游服務人員要積極地傳遞和表達我們中國的文化,宣傳我們的歷史、文學、音樂和宗教,彰顯我們的文化自信。同時,鑒于各高職院校主要培養的是服務地方經濟發展的技能型人才,所以,為了讓教材內容更有針對性和指導性,還必須體現當地特色的文化內容。以南京旅游職業學院旅游英語專業為例,旅游英語課程組在經過多次行業和同類院校調研后,集合行業專家與骨干教師的力量,編寫了《江蘇導游英語》教材。該教材選取了江蘇省具有較高旅游知名度和游客吸引力的十二大景點,包括南京市的中山陵、夫子廟、總統府、明孝陵,蘇州的拙政園以及無錫的靈山大佛等景點為單元要點,引入南京都城史、中國科舉文化、中國園林文化、中國宗教文化等元素,按照聽力導入、情景對話、導游詞講解、實踐操練、模擬講解和延伸閱讀的體例安排教學內容。同時,附錄部分還加入了英文諺語精選、中國經典古文的英語譯文、中國特色詞匯翻譯集景的等文化內容。將語言和文化融合,大大拓展了學生的知識面和文化儲備,讓學生學以致用。
3.2 創新教學方法,注重實踐應用。目前,大部分高職院校旅游英語教學仍然無法擺脫老師說、學生聽的陳舊模式。盡管引入了情境教學、案例教學、角色扮演等多種教學方法,但囿于教室這個教學空間,實際的教學效果并不明顯。為了改善這一情況,南京旅游職業學院旅游英語課程組,進行了非常大膽的嘗試。課程組根據教材內容編寫了課程標準、授課教案、制作了系列PPT以及課程練習,還根據英語導游資格證現場口試的要求,結合南京六大景區,精心拍攝了微課視頻,在此基礎之上,完成了省級在線課程《導游英語》的建設工作。學生可以通過學校的在線學習平臺,在課前對所學內容進行充分的預習,并在課后對教學內容進行復習,而教師可以利用在線學習平臺中的監察功能,全面了解并管控學生的在線學習情況。在線開放課程的建設突破了課堂教學的限制,延展了課程的學習時間,有效提升了學生的課堂學習效果。此外,為了增強學生的實踐技能,開展旅游英語實訓周活動,用一周的時間,讓學生走出校園,在旅行社資深導游的帶領下,深入各景區景點,進行實境講解。學生在實訓活動結束后,還需要以小組形式進行匯報,并完成實訓作業,切實增強學生的專業技能。同時,積極開展第二課堂活動,如英語角、校園英語導游社、每年一度的“旅游外語文化月”、“成才杯”外語語言技能大賽、國際文化節活動,為我校學生學習、實踐旅游服務和英語語言技能、展現自身的文化風采提供了廣闊的舞臺,多種形式的學習,也充分地調動了學生的學習積極性和成就感。
3.3 加大培養力度,建設專業教學團隊。旅游英語屬于專門用途語言,在教學過程中需要將英語與文化旅游知識與技能巧妙融合,這就對旅游英語教師提出了很高的要求。同時文化旅游業又是一個在不斷發展變化的行業,業界的新模式不斷涌現,專業教師要想將最前沿、最先進的理念和知識傳遞給學生,就需要不斷學習,不斷充電。南京旅游職業學院通過赴外研修、送師進企、內培外引、國際交流、技能競賽、承擔課題、加強督導等多種途徑,打造了一支素質優良、專兼結合、信息化教學能力強的旅游英語教學團隊。團隊中5名英語教師取得導游資格證書,2名獲得美國注冊酒店培訓師證書,2名獲研學旅游輔導師證;此外,6名教師擔任國家和省級導游/酒店服務技能大賽專裁判,參與省級酒店英語和英文導游考核口試評委工作。教師共13 人次在校級及省級以上教學信息化大賽、微課比賽中獲獎,其中國家級一等獎2項,省級一等獎3項、省級二等獎3項、省級三等獎2項,獲省級以上技能大賽優秀指導老師稱號10人次,教師參加國內外學術交流活動16人次;主持和參與各級各類橫向研究課題35項,縱向課題2項,發表論文45篇,校企合作編寫出版教材1本。這樣一支隊伍,為學生們學習奠定了良好的基礎,為教學改革的順利實施提供了堅實的人才保障。
綜上所述,在文旅融合發展的背景下,旅游英語教學的改革勢在必行,我們要把文化滲透到高職院校旅游英語教學之中,大力培養學生的旅游服務能力和跨文化交流能力,使學生成為文化旅游的實踐者和傳播者,進而為文化旅游業的繁榮發展做出貢獻。