周潔

每一座校園都有自己的專屬故事,與新中國同齡的上海外國語大學同樣如此。從創校初期沒有教材自己編的自信和勇氣,到戰爭年代送學生去趕赴抗美援朝戰場的堅毅和果敢,再到和平年代倡議成立中國翻譯協會,上外的校友們就像一座橋梁,一頭連著中國,一頭連起世界,活躍在世界的舞臺上。
70年彈指一揮間,一代代專業扎實、銳意進取的上外人從這園子里走了出去,但他們的目標始終未變——為人民謀幸福,為民族謀復興,為世界謀大同……初冬的上外校園里,學有所成的上外校友和年輕的上外學子們輕聲交談,傳遞著思想的火花,也分享著追夢的不悔青春。
從上外畢業后,朱嘉利的身份經歷了幾重轉換:從涉世未深的德語系大學生,到連鎖孵化器云部落的專員,再到云部落的公共關系部總監,如今她已經變身為云部落最年輕的合伙人。
這一切,只用了兩年時間。

朱嘉利主持活動。
回憶起剛畢業時的迷惘,朱嘉利現在已經十分坦然,原以為自己會去時尚行業闖蕩,但“人生就是由無數個美麗的意外組成的”,當時已經手握多份offer的她,偶然的一次機會令她和云部落創始人唐溯結識,三個小時的談話,她從一個孵化器行業的“門外人”,逐漸燃起了對雙創和孵化行業的興趣與熱情,最終選擇剛剛起步的云部落放手一搏。
“上外校訓中的‘格高志遠時刻提醒著我要將自己的視野放遠,人的格局一定要大。”
孵化器行業對于許多人來說已不是一個陌生名詞。不過,相較于業已成熟的生態模式,孵化器行業的優勝劣汰顯得殘酷得多。“初創企業是日新月異的,需要每天不斷吸收各種各樣的新知識才能跟得上整個團隊的步伐。有壓力也有動力。”
朱嘉利說,一開始在云部落的每一天都遠超預期,除了每天做不完的基層事務之外,她甚至親手刷過一面一面的毛坯墻。她就像海綿一樣,在不同崗位輪換交替時觀察著行業的發展模式,學習著公司需要的“硬技能”。
這些和上外的學習經歷也是分不開的。在學校學習的時候,朱嘉利就意識到決不能將自己的發展空間局限在德語語言的學習,學校也十分鼓勵學生們進行多語種+的學習,因此她把專業和實踐相結合:大一進入電視臺實習,大二進入時尚巨頭赫斯特集團實習,隨后又進入全球知名公關公司工作,這些經歷無疑為她的為人處世積累了寶貴的經驗。
現實世界是一場殘酷的游戲。在給自己定高標準要求的同時,也應該對自己有準確的定位,并為之付出不懈的努力。“作為學生也應擁有長遠的目光,視野決定高度,格局決定深度,不能在自己的小圈子里閉門造車,要時刻保持與外界的緊密聯系。”
剛剛過去的一年里,朱嘉利為之奮斗的云部落取得了令人驕傲的成績單,截至目前,云部落已經在上海、北京、常州、武漢四大城市,運營八個站點,超過2000家中小企業在平臺上孵化成長。
平臺發展之上,朱嘉利也獲得了新的肯定。2019年10月17日,福布斯發布的2019年度的U30榜單里,朱嘉利成功入選30位30歲以下精英榜(30 Under 30)社會企業行業,成為新一屆的福布斯中國U30上榜者。
王甜甜,人如其名,長得甜美可愛。不過萌萌噠的外表下,王甜甜是一位實打實的“霸道總裁”。如今,她不僅是凱世酒店集團企業戰略和發展高級副總裁,而且還被國際酒店行業權威雜志《酒店管理》評選為2018年度全球酒店行業的“30位30歲以下精英(Thirty Under 30)”,登上2018年度10月刊的封面。
光鮮的履歷之下,是王甜甜日復一日的努力和汗水。
在上外念書的時候,王甜甜就一直是年級的第一名,大四還提前考入上外高級翻譯學院的會議口譯項目(CI),創造十九歲考進CI項目的最小年紀紀錄。憑借自己流利的英文和超強的學習能力,大四時王甜甜找到了中銀國際券商和PE基金宏弧資本的實習工作。

王甜甜。
面對這些新鮮而復雜的金融工作,英語專業出身的她一邊積極向同事和上司學習,一邊開始系統地自學金融知識,在18個月內考取了特許金融分析師(CFA)三級。她回憶起當時的忙碌,每天早上六點從虹口校區的宿舍出門,穿梭在學校和陸家嘴之間,晚上十二點才能回到宿舍休息是那一年的常態。
畢業的時候,王甜甜一手拿著含金量超高的會議口譯證書,一手拿著金融行業實習轉正的offer,開始了自己的職場探索。
上外教會我的最重要的一點,就是要找到自己、了解自己,要勤于提升、敢于追夢、善于傾聽、大膽嘗試,勇于擁抱新的挑戰。
敢于嘗試是她的這些年經歷的關鍵詞,在金融行業干得順風順水之后,她做了一個讓所有人都大吃一驚的決定——加入凱世酒店集團,重新創業。
不懂酒店管理,她從頭學起,申請了康奈爾大學的酒店及房地產投資高管培訓項目,并獲得高級認證,成為班上最年輕畢業生。在集團中,她的角色也是多變的,財務管理、投資戰略、商務拓展、營銷……于是她又在工作之余給自己報了中歐國際工商學院MBA學位。延續了在學校的風格,她仍是一個“拼命三娘”,年紀輕輕出差飛行已經超過40萬公里,她說:“上外教會我的最重要的一點,就是要找到自己、了解自己,要勤于提升、敢于追夢、善于傾聽、大膽嘗試,勇于擁抱新的挑戰。”
功夫不負有心人,負責凱世酒店集團戰略發展工作以來,王甜甜完成了3億多美元全球酒店項目以及諸多戰略合作,包含中國、美國、墨西哥、泰國、迪拜等地。忙碌工作的同時,她還始終堅持參與到社會公益活動之中,包括發起青年成就(JA)女性領導力公益論壇,參與資助山區兒童,做CFA協會志愿者(并被評為2018年度CFA協會優秀志愿者)等,發現并創造美好,是她事業與生活中的信念。
看到張泓瑋的履歷,記者以為他至少應當是一位中年人:本科及碩士畢業于上外,現就讀于美國芝加哥大學近東系,能閱讀阿拉伯語、英語、法語、德語、希伯來語、敘利亞語、阿姆哈拉語(埃塞俄比亞官方語言)、阿卡德語(已滅絕的閃米特人語言)等語種的文獻。粗粗一算,不算中文,竟然已有8門語言在列。
不過真相令人震驚,這位語言天才才過而立之年,并十分謙虛地表示,其實能夠達到日常交流水平的,只有英語、阿拉伯語和日語……張泓瑋的朋友在一旁解釋,其實他學習的語言遠不止8種,而且基本具備閱讀文獻的能力,其中不少語言,還都是“死”語言。所謂死語言,指的是已經不再有人以之作為母語的語言,學來一般只是為了做學術需要。比如中國新疆找到的吐火羅文殘卷,現在已經沒有人用作交際的語言工具了。
對于張泓瑋來說,學習語言、研究語言,似乎是一條命運指向的道路。早在天津外國語大學附屬中學就讀時,他就對語言展現出了非凡的學習能力和興趣,除了大家都要掌握的英語之外,他已經學習了基礎的日語、德語和法語,在老師和父母的支持下,高考結束后他順理成章地選擇了上外,繼續追尋語言的魅力。
來到上外后,這里強大的師資力量和極為豐富的語種學習資源,讓張泓瑋像是一條魚進入了大海,學習得酣暢淋漓,“在上外,我接觸到了更多的語種,也遇到了很多和我一樣的多語言愛好者——上外讓我意識到,我的愛好并不孤獨。”張泓瑋說。
后來,他和許多同好們組建了一個多語愛好者的圈子——聲同小語種論壇,為國內外的多語愛好者提供了一個交流、學習的平臺,至今仍在運營中。在上外就讀期間,張泓瑋除了把專業阿拉伯語的學習打好基礎之外,還學習了希伯來語、波斯語等。“想要學好語言,跟你學這門語言的目的很有關系,比如你是想要日常交流還是經商、學習。”而張泓瑋,則對文字本身充滿了熱情,拼寫和讀音的規則、文字的書寫讓他無比著迷,也成為了他學習各種語言的法寶。

張泓瑋返校交流。
“我記得當時嚴庭國教授開設了一門課,是用阿拉伯語來分析阿拉伯語語法,許多人都不太習慣,但我到了芝加哥大學以后,發現他們開設的號稱全美最難的《高級阿拉伯語句法》課上,恰好就是我在嚴老師的課程上接觸到的內容,所以我對整個范式都是清楚的,幫助了我很多。”

李睿采訪伊朗前總統艾哈邁德·內賈德。
在博士階段,張泓瑋研究的是閃語族歷史語言比較學。在他看來,閃語是人類最古老的語言,記錄了兩河流域甚至整個中東地區的歷史變遷,世界上的三大一神教經典,都是以閃語寫就的;并且,閃語族在某種程度上對我國也產生了影響,閃語族中的腓尼基文字,被認為是拼音文字的起源,還有伴隨著文字傳到中國的星期制,圓周是360°等;研究閃語更為現實的意義在于,這些語言所輻射到的現代國家,往往會把這些視為自己傳統文化的一部分,通過對于他們古典文明的了解,我們可以加深彼此交往,拉近彼此的關系。
張泓瑋說,在上外求學期間,自己收獲了許多快樂的時光,博士學業即將收尾,如果有機會的話,他希望能夠為上外、為國家做出一定的貢獻。
見到李睿的時候,她正在上外校園里和年輕的學子們分享自己在伊朗的工作和生活。作為鳳凰衛視駐伊朗記者,李睿講得一口流利的波斯語,是駐伊朗的各路記者里難得不需要用英語和采訪對象溝通交流的記者。而在伊朗耕耘的十多年里,她獲得了許多獨家的采訪機會,其中包括伊朗前總統艾哈邁德·內賈德,外長扎里夫等人,鳳凰衛視伊朗記者站也在她的手下慢慢做起來了。
李睿是1997年考入上外的波斯語專業的,這是上外第一屆波斯語班,總共招了13個學生。李睿入學前,查遍了圖書館里的相關書籍,都不清楚波斯語到底是什么語。直到后來,才知道跟伊朗有關,這或許就是她和伊朗最初的緣分吧。當時波斯語專業師資力量也非常緊缺,一位剛畢業不久的中教以及一位外教,兩位老師承擔了幾乎所有專業方向的教學。
從小放養的李睿特別喜歡讀書,最喜歡的就是圖書館,尤其是上外的圖書館,“學校圖書館里的英文書籍特別多,我又很喜歡歷史、哲學類的書籍”,李睿在這里吸收了知識的養分,畢業后,她順理成章地考取了北大的碩士,北上深造。
說起轉行記者,多少帶了些偶然的因素。李睿是一個很有好奇心的女生,不喜歡過一成不變的生活,也喜歡探索別人的故事,這一切特質似乎都指向一個職業——記者,恰好當時鳳凰衛視要在伊朗設立站點,波斯語出身的李睿接受了這份職業,放棄了相對穩定的生活,開啟了新的職業征程。
李睿很愛笑,和記者聊天的時候,她大多時候都飽含著笑意,誰能猜得出她曾經到訪過前線的敘利亞;見證“阿拉伯之春”抗議活動后,穆巴拉克的二審現場……不過回憶剛剛做記者的時候,李睿坦陳自己也曾有很多不適應,面對鏡頭,李睿不知道如何表達更為合適,于是一遍遍看自己的出鏡畫面找缺點,現在回過頭看早期的作品,李睿笑著說自己需要捂住一只眼睛,“不過這都是成長的過程吧”。
十多年前,伊朗對于中國的了解是極為有限的。即使現在,李睿說,還有不少伊朗人覺得中國是一個很落后的國家,“因為伊朗人主要是通過西方媒體了解中國,中國也是通過西方媒體了解伊朗,可想而知兩國國民對于彼此的印象會是什么樣子”,而這種兩國的相互不了解,讓李睿更想通過鳳凰衛視的平臺,搭建一座理解溝通的橋梁,讓伊朗人能夠了解中國的發展狀況,也能讓中國人了解伊朗深邃的歷史底蘊。
李睿的工作顯然取得了卓越的成效,一開始她連采訪的機會都需要費勁才能爭取到,但如今她能夠獲得許多獨家的重磅采訪。在她看來,這和祖國的發展當然也是分不開的,“個人的力量、媒體的力量是有限的,這背后需要國家層面的重視。比如我三次采訪外長扎里夫,他三次都提到了中國的‘一帶一路,他們對于中國的看法也會越來越好”。她很贊賞今年剛剛赴任的中國駐伊朗大使常華,到任后很快注冊了推特、INS等社交媒體賬號,令伊朗民眾多了一個了解中國的窗口。
今年李睿也策劃了不少專題,比如介紹伊朗女性的(其實伊朗女性的地位是很高的,一般在家里都是女性說了算),介紹波斯灣風云變幻的,美伊關系回顧的。她還計劃采訪伊朗文化界的大師,希望更多的伊朗智慧能通過視頻資料得以保留。(感謝李慧、黎柯、盧敬儀、吳伊諾同學對本文的貢獻)