張莉婷
摘要:《詩經》作為我國最早的詩歌總集,展現了周代人民生活的方方面面。對于當時的社會,無論是植物,還是星象,亦或是巫術等等都有所記載。愛情和婚姻的詩歌在《詩經》中占的比重很大,其中關于親迎詩的部分分布在國風和雅中。明確寫親迎過程的是《齊風·著》、《小雅·車舝》,還有零零散散幾篇婚姻詩順便提到了親迎,但都一筆帶過。本文就《詩經》中的親迎詩為立足點,探討其中的婚禮習俗。
關鍵詞:詩經;婚姻詩;親迎
周代實行的是聘娶婚、族外婚,婚姻形式是女方入男方家。《召南·鵲巢》:“維鵲有巢,維鳩居之”,用鵲和鳩比喻新郎和新娘。這首詩的詩旨雖歷來有爭議,但是關于描寫婚禮的說法仍然很多,說明在這一時期是有這個習俗的。詩中還點明成婚的季節,因為鵲筑巢,在冬至的時候開始,春天完成。周禮明確規定“同姓不婚”,因為他們已經知道了“男女同姓,其生不蕃”。所以女子遠嫁到異國除了政治聯姻以外,還有避免同姓近親結婚的原因,例如《邶風·泉水》、《衛風·竹竿》就描寫了女子嫁到別國思念家鄉,“女子有行,遠父母兄弟。”政治聯姻實質上是利用血統關系調節政治關系,帶有這樣的初衷,再加上婚姻前雙方根本沒有碰面過,于是有時毫無愛情可言。《小雅·我行其野》與這兩首相比較,多了一份后悔與怨恨,主人公女子便是被安排的婚姻,嫁過去以后發現丈夫不忠,于是說“不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。”
親迎是周時婚禮儀式的“六禮”(納采、問名、納吉、納征、請期、親迎)之一。古時婚禮是按照這一流程進行的。親迎便是男子親自去女子家將女子接回自己的家的這一流程。《左傳·莊公九年》“及堂阜而稅之” 唐孔穎達疏:“至於堂阜之上,鮑叔祓而浴之三,桓公親迎於郊,遂於歸。”《后漢書·黃瓊傳》:“ 冀(梁冀)前以親迎之勞,增邑三千。”《淮南子·泰族訓》:“待媒而結言,聘納而取婦,紱絻而親迎。” 唐代玄奘 《大唐西域記·烏仗那國》:“於是龍宮之中,親迎備禮,燕爾樂會,肆極歡娛。” 清黃遵憲? 《番客篇》:“今行親迎禮,吉日復良辰。”都是對于這一習俗的記載。《詩經》中對于婚禮的描述,與“六禮”基本吻合。“親迎”是夫婿親自到女家迎新娘入室,行交拜合巹之禮。是“六禮”中最隆重、繁瑣的一項。《大雅·大明》作為周族史詩之一,主要寫了后稷創業建國的過程,其中說到他到渭水之濱娶太姒時,說到:“大邦有子,俔天之妹,文定厥祥,親迎于渭。”這里雖是一筆帶過,但是后稷作為天子,而作親迎之禮,足以見得“親迎”的重要性。
《小雅·車舝》描寫了娶親途中“四牡騑騑,六轡如琴。”的熱鬧和“式燕且譽”、“式歌且舞”的歡樂。《齊風·著》詩則借女子口吻寫其夫婿來親迎她的場景,全詩雖然寫的只是繁冗親迎過程中的一個小場景,但有步驟,有層次,有色彩,有待嫁女子微妙的心理狀態,全詩三章,都從女子的角度描述,夫婿從著(大門和屏風之間的地方)到庭(院中),再到堂(正房前),隨著距離的縮短,女子的害羞和對夫婿的喜愛之情也隨之深入。通過對夫婿的配飾的描述的詞語的改變表現了出來。全詩每章只在三處換了三個字,將感情的遞進清晰表達出來。
將新娘迎出之后,《鄭風·有女同車》:“有女同車,顏如舜華。”《毛傳》評其“親迎同車也。”鄭箋:“女始乘車,婿御輪三周,御者代婿。”即:新郎登上新娘的車子,替新娘駕車,在車輪轉動三周之后,再換給御者替代新郎駕車。《衛風·氓》:“以爾車來,以我賄遷”,就是說用這些親迎的車輛,把陪嫁的財物搬走。迎親隊伍回到男方家后,新郎新娘要喝“合巹酒”,寓意合體。《豳風·東山》:“有敦瓜苦,烝在栗薪。”就是夫妻兩個人用瓠瓜做的酒器喝“合巹酒”的描述,這一習俗沿襲至今。
《鄭風·豐》是女子后悔沒有和未婚夫結婚的詩歌,其中也提及了“親迎”的場景。文中寫美好的男子在“巷”、“堂”親迎我,可是家里父母并沒有將“我”交給親迎的男子,“叔兮伯兮”,你快來吧,“駕予與行”即駕著迎親的車子與你同行。雖然只是女子的追憶與假想,但是也展現了親迎的過程。
《唐風·綢繆》是祝賀新婚的一首詩。“綢繆束薪,三星在天”兩句指出了婚事及婚禮時間。束薪、束芻、束楚都用來象征結婚。三星的“三”是虛數,指星星出現的黃昏,這個時候正是新人結婚、賀客鬧房的時候。“在天”與下兩章“在隅”、“在戶”是以三星移動表示時間推移,“隅”指天空的東南方,“在隅”表示“夜久矣”,“在戶”則指“至夜半”。三章合起來可知婚禮進行時間——從黃昏至半夜。這里值得一提的是,古時,“婚姻”二字寫作“昏因”,因為婿在黃昏時到女方家親迎。《禮記經解疏》曰:“婿則昏時以迎,婦則因而隨之。姑云婿曰昏,妻曰因。”后人將二字都添上了“女”字旁,失去原意。婚姻古時還有一義:夫、婦之父相稱為“婚姻”,如《爾雅》:“婿之父為姻,婦之父為婚”。后四句是以玩笑的話來調侃這對新婚夫婦:“今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!”應該是賀客鬧房時故意問新人:“今夜是什么樣的夜晚呀?”問他或她在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將是如何親昵對方,盡情享受這幸福的初婚的歡樂。
在結婚宴上,賓客還會對新婚夫婦演唱贊歌,《周南·關雎》(琴瑟友之、鐘鼓樂之)、《周南·桃夭》(桃之夭夭、有蕡其實)就是這樣的贊歌。《周南·桃夭》是祝賀年青姑娘出嫁的詩,其中“之子于歸”用“歸”來形容女子出嫁,就有這才是真正去自己的家的意思在了。
《詩經》中零散出現的婚姻過程的詩,拼湊起來可以給我們展現一個完整的有周一代時期的親迎場景。從臨近黃昏時男子乘車出發,立于女子庭院將其迎至車上,同往男方家,舉行結婚典禮,賓客唱贊歌,擺宴席,直至深夜。這樣,哄哄鬧鬧的婚禮卸下帷幕。形象地展現了當時的風俗與人文,也可從中找到現在的中國本土婚禮的淵源。
參考文獻
[1]傅斯年: 詩經講義稿[M]. 上海古籍出版社,2012.
[2]金性堯: 閑坐說詩經[M]. 中華書局,2004.
[3]程俊英 蔣見元: 詩經注析[M]. 中華書局,1991.
[4]吳培德:詩經論集[M]. 云南大學出版社,1993.
[5]馮浩菲:歷代詩經論說述評[M]. 中華書局,2003.