鄧文寬
(首都師范大學 歷史學院,北京 100089)
敦煌寫本《字寶》(又名《碎金》)是一部極為難得的方言辭書,迄今共獲得九個編號的寫本(1)詳見張涌泉主編、審訂《敦煌經部文獻合集》,北京:中華書局,2008年,第7冊,第3712頁。該冊由張涌泉、關長龍合撰,《字寶》即其中一部分。。該書一卷,分平、上、去、入四部分,收詞420來個,均是“不在經典史籍之內,聞于萬人理論之言,字多僻遠,口則難言,皆不之識”;生活中人們也常感覺“言常在口,字難得知”(2)《鄭氏字寶·序》,錄文見張涌泉主編、審訂《敦煌經部文獻合集》,第7冊,第3723頁。。編者有感于此,于是廣事蒐求,又參考眾多字書,編輯較量,裒成一卷,供天下人使用。正因其有此特殊價值,當代語言學家們就格外重視,姜亮夫、周祖謨、潘重規諸前輩,朱鳳玉、張金泉、許建平、張涌泉、關長龍等當代學者,均注目于此,用力甚勤,成果斐然。另一方面,我也覺察到,學者們尚未措意這些語詞與現代方言的關聯。由于我本人童年和少年時代在晉南農村生活,故對晉南乃至關中地區的一些方言俚語有所認知。而從這些語詞的現代方言意義反觀《字寶》,就不僅能對相關語詞的確切含義,而且對這些方言詞的產生地域,獲得更加深入和真切的認識。職是之故,我將自己的一得之見寫出來,供語言學者們參考,或許對各位的研究能起些許補充作用。需要說明的是,我僅能讀懂其中的小部分,絕大多數仍不在我的認知范圍。本著“知之為知之,不知為不知,是知也”的原則,我不做強解,僅就自己有把握的俚語詞進行解讀。凡此用心,敬請讀者鑒諒。
因原卷依聲調分作平、上、去、入四部分,本文循此結構,亦分別為文,以饗同好。以下屬于該辭書“平聲”中的一部分。
2.“目脰眵(原注:上兜,下所支反)”。脰眵即眼屎,也叫“眵目糊”,眼中分泌物也。《玉篇·目部》:“脰眵,目汁凝。”但“脰眵”又可作“眵脰”。《說文》:“眵,目傷眥也,從目多聲,一曰眵兜(叱支反)。”寫本作“脰眵”,是否具有地域特征,疑不敢斷。但在我的原籍稷山縣說成是“眵脰”,則可肯定。此外,由于我家鄉聲母d、t不分,故讀音為“chī tōu ”,而非“chī dōu”。
3.“人瞠眼(原注:丑更反)”。“瞠”字《漢語大字典》音chēng或zhèng(3)徐中舒主編《漢語大字典》,成都:四川辭書出版社、湖北辭書出版社,1993年,第1049頁。;但寫本P.2058作“”,學者認為此即“瞪”字別體,是也。“瞪眼”即怒視,很氣憤的樣子。在稷山,有兩人吵架,一人怒視對方,被怒視者說:“你眼窩瞪得跟子蛋子(睪丸)似的,要怎哩?”可見其義。
4.“拑挆(原注:丁兼反。又敁量)”。“拑”字《漢語大字典》音qián(4)徐中舒主編《漢語大字典》,第776頁。。諸家認為此字是“掂”字之訛,是。“挆”字音duǒ,《廣雅·釋詁三》:“挆,量也。”故“掂挆”就是“掂量”。可以用在兩個方面:如地上有一袋米,但不知有多重,有人建議說:“你掂挆一下就知道得差不多。”另一種場合是,一個人要做一件事,但不知是否能成功或有利可圖。這時有人勸他:“你好好掂挆掂挆再下手。”這個詞,現代漢語是“掂掇”,意即斟酌、估計(5)中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編《漢英雙語現代漢語詞典(2002年增補本)》,北京:外語教學與研究出版社,2002年,第432頁。,與“掂挆”義同。
9.“人娋掠(原注:捎音)”。《漢語大字典》釋“娋”曰:“偷。《廣韻·肴韻》:‘娋,小娋,偷也。’《字匯·女部》:‘娋,偷也。’”(8)徐中舒主編《漢語大字典》,第442頁。所釋甚當。這是指小偷小摸行為。比如說:“他(她)娋了人家幾棵蔥,主家才罵得那么難聽。”民間是將“娋”字單用的,我未曾聽到過二字連用。
10.“手搓捻(原注:以哥反)”。“搓”和“捻”是用手干活的兩個動作。“搓”是兩個手掌相壓并轉動,使松軟如棉線或麻繩之類擰緊;“捻”是用一只手的拇指和食指相壓并轉動,使細線之類變緊,如捻毛線。
13.“手搊拽(原注:楚愁反;以結反,又以計反)”。《漢語大字典》釋“搊”字云:“chōu,其一義為方言,攙扶。”(11)徐中舒主編《漢語大字典》,第813頁。如一個人想登高,自覺力氣不夠使,便對身邊人說:“你搊我一下。”就是希望扶一下。坐在地上起不來,也可請求別人把自己“搊起”。至于“拽”字,原注了兩個音:一為yè,民間也在用,如“用頭口(即牲口)拽硙(磨)”。另一個常用的讀音是zhuài,意即“用力拉”(12)徐中舒主編《漢語大字典》,第785頁。。比如說:“你使勁拽一下就出來了。”至于原卷的讀音“以計反”,我未曾聽到過。
14.“物坳窊(原注:上於交反,烏話反)”。這兩個字各自的意思都是指低洼或低洼的地方(13)徐中舒主編《漢語大字典》,第183、1139頁。,但二字常常連用,如說:“那個地方坳窊的,就是種上莊稼也不長。”這個詞也可以寫作“窪坳”,如白居易《湖亭晚望殘水》詩:“流注隨地勢,窪坳無定質。”(14)羅竹風主編《漢語大詞典》,上海:漢語大詞典出版社,1990年,第8冊,第456頁。

21.“相媕娿(原注:菴,烏哥反)”。《敦煌經部文獻合集》校注第九十一云:“《廣韻·覃韻》:‘媕,媕娿,不決’。”(23)張涌泉主編、審訂《敦煌經部文獻合集》,第7冊,第3743頁。《漢語大詞典》釋作“依違阿曲,無主見。”(24)羅竹風主編《漢語大詞典》,第4冊,第390頁。這兩種解釋都與該詞的方言本義無關。我注意到,《字寶》平聲部有“相捱倚”、“相撩撥”、“相謾驀”等條目。凡冠以“相”字者,均指人與人、物與物或人與物的相互關系。所以,“相媕娿”這個詞并非指女子“依違阿曲,無主見”。就我所知,它是指物與物的關系。兩物相掩,密合無縫隙,就是“媕娿”。比如,冬天下雪了,母親怕紅薯窖窖口沒蓋好,要兒子去檢查一下。兒子看過后,確認沒問題,便對母親說:“沒事,媕娿著呢。”這個詞在鄉間用得不少,都是同一個意思。
24.“趖利(原注:音莎)”。《漢語大字典》釋“趖”字曰:“sūo,《說文》:‘趖,走意,從走,坐聲’。”從而給出走義、走貌、太陽星辰偏西下移和走疾四種解釋(29)徐中舒主編《漢語大字典》,第1454頁。。就“趖”字讀音來說,稷山方言不讀suo,恰如寫本讀作“莎”。但口語不說“趖利”,而是說成“利趖”,意即手腳利索,行動敏捷。“趖利”這種說法是否具有地域特征,疑不能定。
25.“人檀駮(原注:上檀,下補角反)”。學者們將后二字校作“彈駁”,甚是。《漢語大詞典》將“彈駁”解釋為“彈劾駁斥”、“猶指摘”(30)羅竹風主編《漢語大詞典》,第4冊,第155頁。。方言與第二義相合,指一個人愛找茬口,好指責別人。民間議論人時常會說:“(那)人彈駁大的。”正是說那人不太省事,愛挑刺、好指責。
26.“心不啴展(原注:音攤)”。《漢語大字典》釋“啴”字云:tān,“《說文》:‘啴,喘息也。一曰喜也,從口,單聲。’”(31)徐中舒主編《漢語大字典》,第287頁。“心不啴展”是方言里常說的一句話,指心情不好,不愉快,不舒暢。“展”有“平”義,如平平展展,與“啴”的“喜”義放在一起是允當的。
27.“人獗頭(原注:居靴反)”。這是個貶義詞,指人兇猛放肆。民間在形容某人身上有幾分惡氣、不好惹時會說:“(那)人是個獗頭,少招惹他。”意即此人啥都敢干,別碰他。
28.“筯掎物(原注:音饑。又剞,同上)”。“筯”即今之筷子,是中國人用木棍或竹棍做成的取菜和取飯工具。“掎”字方言確實音“饑”,指取飯菜的動作,今日普通話稱作“夾”。稷山民間勸人吃飯時會說:“你掎上。”“你多掎點菜嘛!”此語在餐桌上司空見慣。
附記:本文造字較多,得到中國社會科學院文學研究所趙玉平博士的幫助,謹致謝忱!