【原文】
君子以仁存心,以禮存心。仁者愛人,有禮者敬人。愛人者,人恒愛之;敬人者,人恒敬之。
【出處】
《孟子·離婁下》
【大意】
君子內心所懷的念頭是仁,是禮。愛別人的人,別人也會永遠愛他;尊敬別人的人,別人也會永遠尊敬他。
【小故事一】
鄭莊公戒飭守臣
魯隱公十一年七月,魯隱公聯合齊僖公、鄭莊公討伐許國。七月初一,包圍許國都城。潁考叔舉著鄭莊公的令旗“蝥弧”最先登上城頭,子都在城下用箭射他,使得潁考叔從城上墜下。瑕叔盈又舉起“蝥弧”登上城頭,向四面揮旗喊道:“君王登城了!”鄭國軍隊全部登城。七月初三,大軍全部進入許國都城,許莊公逃到了衛國。
齊僖公要把許國讓給魯隱公,魯隱公說:“君王說許國不遵守法度,所以我才會跟隨君王討伐它。現在,許國已受到了應得的懲罰,雖然君王有這個命令,我也不敢過多去參與此事了。”于是,就把許國讓給了鄭莊公。
鄭莊公派許國大夫百里陪同許叔住到許國東部,對他說:“上天降禍于許國,是因為上天對許公不滿,因而借助我們的手來懲罰他。我僅有的這一兩位父兄輩的大臣尚且不能彼此相安,豈敢以打敗許國而自己居功呢?我有個弟弟,不能和睦相處,而讓他四處奔波求食,又怎能長久地霸占著許國呢?希望你陪同許叔安撫這里的百姓,我到時會派公孫獲來協助你。如果我能得到善終而長眠于地下,上天也許會依禮撤回加于許國的災禍,愿意讓許公重新治理他的國家,那時只要我們鄭國有所請求,許國是會像對待世代通婚的國家一樣,心悅誠服地依從我們的請求的。你千萬不要讓別的部族逼近和住到這里,來與我們鄭國爭奪這塊土地。如果那樣,我的子孫連自己的危亡都無法顧及,又怎能虔誠地祭祀許國的宗廟社稷呢?我讓你住在這里,不僅是為了許國,也是為了鞏固我們的邊疆啊!”
過了幾天,鄭莊公派公孫獲住到許國西部,對他說:“凡是你的器物錢財,統統不要放在許國。如果我死了,你就馬上離開許國!我的先君在這里新建了都邑,眼看周王室的地位權力在一天天衰弱,周的子孫也漸漸失掉了所繼承的祖先功業。而許國是太岳后代,上天既然厭棄周朝的氣運了,我們又是周的子孫,怎么能和許國相爭呢?”
在鄭莊公看來,禮是用來管理國家,為子孫后代造福的。許國不遵守法度,就討伐它,降服了,就赦免它。鄭莊公在這件事上十分符合禮儀,他依禮而行事,可以說是非常懂禮了。
【小故事二】
祭公諫征西戎
周穆王要去征討西戎,祭公謀父進諫道:“不行!我們的先王們一向是重視德行而不輕易動武的。武器,平時要收藏起來,需要時才能動用;一旦動用,就能顯示其威力。如果隨便展示武力,就會顯得輕率;一旦濫用,武力就不會有震懾作用了。先王們對于百姓,是努力使他們樹立美好的品德,使他們的品性更為淳厚;努力增加他們的財產,讓他們購買物品更加方便;讓他們懂得利害之所在,并用道德來教養他們,使他們追求利益遠離禍害,心懷感恩而畏懼威嚴,這才保證周王室世代相承,日益壯大。過去,我們的祖先世代為農官,先后在虞舜和夏啟手下任職。等到夏朝衰微,廢棄了農官之職,我們的先王因而失去了他的官職,隱藏到戎狄之間,卻仍然學習先人的美好品德。祖先們一代又一代,都沒有辱沒先人,始終保持著美好的品德。直到武王,他將先人傳下來的品德發揚光大,再配上他的仁慈與溫和,去供奉神靈,保護百姓,神靈和百姓沒有不歡心的。而商朝的紂王受到百姓的極端憎惡,百姓再也無法忍受他的統治,便擁戴武王,在牧野與商王開戰,并打敗了他。從這里可以看出,先王并非致力于武力,而是體恤百姓的疾苦,為百姓解除苦難。”
周穆王沒有聽從勸諫,最終出兵征伐了西戎,結果只獲得了四只白狼和四只白鹿。從此以后,荒服者不再來朝貢了。
【拓展延伸】
禮在中國文化歷史上具有崇高的地位,在中國幾千年的文明史中,始終影響著中國人的精神世界和行為準則。中國人尚禮、明禮、懂禮,為中國贏來“禮儀之邦”的美譽。如今,中國的物質文明建設取得了相當的成就,精神文明建設也在不斷得到重視。國家以多種方式加大精神文明建設力度,而尚禮教育無疑是最理想的方式。以禮為準則規范自己,教育周邊人明禮、懂禮,才能促進社會和諧,才能使國家越來越好。