(樺南縣林業(yè)東風(fēng)小學(xué),黑龍江 佳木斯 154431)
隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,各國之間的交流日益密切,人們開始了解和學(xué)習(xí)不同國家的文化知識,跨文化交際成為一種普遍的交際行為。由于各個國家之間文化背景不同,存在著一定的文化差異,在實際交際過程中會產(chǎn)生許多問題。如何化解文化差異、解決文化沖突成為跨文化交際的關(guān)鍵。本文分析具體案例,探討跨文化交際中出現(xiàn)的問題并提出解決對策。
跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程,簡單地說就是不同國家、不同種族、不同民族的人頻繁接觸和交往[1]。在跨文化交際中往往會出現(xiàn)許多問題,我們必須正視它并尋求解決的方法,這樣才能更好地同具有其他文化背景的人進行交往,并避免產(chǎn)生不必要的麻煩。跨文化交際案例是對跨文化交際現(xiàn)象最直觀的展示,通過對真實案例的分析,可以化解跨文化交際過程中產(chǎn)生的文化沖突及文化差異,將跨文化交際的研究理論與實踐相結(jié)合,使跨文化交際研究更加具體化、多元化[2]。
案例一:

此案例中,由于中韓文化差異而導(dǎo)致了男孩在認(rèn)識上出現(xiàn)誤區(qū)。尊老愛幼是中華民族的傳統(tǒng)美德,男孩剛進公司,見到前輩積極打招呼是正確的。但是因為男孩不了解韓語中“姐姐”和“哥哥”這兩種稱謂的具體用法,才導(dǎo)致了笑話的產(chǎn)生。在韓語中,“哥哥”和“姐姐”對于男性與女性來說是有區(qū)別的,而在漢語中,這兩個稱呼并無性別差異,男孩不了解韓語的稱謂變化,潛意識地認(rèn)為跟漢語的使用方式是一樣的,完全是慣性思維使然。可以看出,男孩在來韓國之前并不了解韓國的文化,也沒有提前學(xué)習(xí)韓語,沒有觀察到兩國文化的差異性,所以盲目地稱呼。除此之外,在韓國語中,敬語系統(tǒng)十分發(fā)達,韓國人對敬語的使用形成了一整套完整的體系,他們用一些豐富的詞語及語法來表現(xiàn)尊卑等級[3]。這些都是我們與韓國人交往時需要注意的問題,也是不可忽視的細(xì)節(jié)。因此,當(dāng)我們進入一個完全不同的文化環(huán)境中時,必須學(xué)會觀察異國文化,培養(yǎng)跨文化意識,善于進行文化對比,要拋棄定勢思維,這樣才會在交往中得心應(yīng)手。
案例二:
工程師小張去韓國某集團進修學(xué)習(xí),這位工程師與集團內(nèi)的幾位工作人員關(guān)系較好,經(jīng)常相約去喝酒。因不懂韓國人的喝酒習(xí)慣而鬧出了誤會。一次下班后,韓國同事約小張一起去喝酒,小張滿心歡喜地同意了,一群人來到一家烤肉店,點了一份烤肉,一些酒,就開始推杯換盞。小張奇怪為什么只有一個菜,酒卻有好多,帶著一肚子疑惑與大家一起喝起酒來。喝著正開心時,小張拿起酒瓶往自己酒杯里倒酒,對面的同事立馬制止了小張,面有慍色接過酒瓶為小張倒了一杯酒,小張感到了一絲尷尬與不解,大家在不快中結(jié)束了這一頓酒。本以為酒局就此結(jié)束,小張向大家道別準(zhǔn)備回家,幾個同事又哈哈大笑起來,揶揄小張這么早就回家,拉起小張又奔赴另一所酒館,依舊也只點一個菜,一些酒。小張這次沒做什么動作,只是大家為他倒酒他就接著并喝掉。這一晚,同事帶著小張換了三個喝酒的場所才結(jié)束了聚餐,酒喝了不少,菜卻只有寥寥幾個,這頓酒喝得小張心里確實不快,不僅因為空腹喝了不少酒而難受,還有這次聚餐中鬧出的不愉快及不解。第二天,小張找到一位同事虛心請教。原來在韓國,大家喝酒真的只是純粹的喝酒,至于換了三個喝酒的場地,那叫做“轉(zhuǎn)場”,一般男士喝酒,要輪換幾個地點才喝得盡興,點一個菜只是襯托一下,主要是喝酒。至于小張昨天拿起酒瓶為自己倒酒,在韓國傳統(tǒng)觀念中認(rèn)為那是不敬的行為,這樣做會為你對面的人帶來厄運,所以大家只是互相倒酒,這樣也表示對朋友的客氣與尊重。
在這個案例中,由于小張認(rèn)知上的誤區(qū)和受民族中心主義的影響,鬧出了一些誤會。在韓國,男士工作壓力較大,好友之間會經(jīng)常一起喝酒來排遣壓力與煩惱,這種轉(zhuǎn)場喝酒的方式會為男士帶來一絲愉悅感、放松感,他們的喝酒就是單純地用喝酒來進行解壓、自我調(diào)節(jié),而中國人的“喝酒”,更多的是吃飯,幾個好友相約一起“喝酒”,那么就是去吃飯,在吃飯喝酒的過程中敘敘舊、聊聊天或者聚會慶祝一下。小張因為不了解韓國的文化習(xí)慣,潛意識地把在中國的習(xí)慣帶到了韓國,采用中國式喝酒的方式去衡量韓國的飲酒文化,按照本民族常規(guī)思維去解決在韓國的人際交往,從而產(chǎn)生了文化沖突。
雖然韓國與中國同受儒家思想的影響,有著許多相似之處,但是在跨文化交際過程中,兩國在思維方式、價值取向、文化習(xí)俗等方面還是存在著差異性。雖然這些差異不足以引起大的矛盾沖突,但是這些小事卻使原本一件開心的事變得不愉快,也給當(dāng)事人帶來了不必要的尷尬。在某種程度上,如果不熟悉對方國家的文化習(xí)慣,還是會帶來很多的不便,也會對正常的交際產(chǎn)生一定的影響。因此,文化差異形成的文化沖突不可小覷,身處異國的工作者或留學(xué)生一定要主動學(xué)習(xí)、尊重并理解異國文化,逐步適應(yīng)文化差異,減少文化沖突。
案例三:
一位在泰國任教的漢語言教師在課堂上講解水果的時候,提到了“山竹”,正當(dāng)教學(xué)生“山竹”的發(fā)音時,發(fā)現(xiàn)大家在竊竊私語,并伴隨著一陣笑聲,她以為自己表達有錯誤,就再一次進行了發(fā)音講解,并帶領(lǐng)學(xué)生齊讀,然而,學(xué)生并沒有跟著讀,都低下頭憋著笑。這讓這位教師感到疑惑,同時也有點生氣,她認(rèn)為這是學(xué)生對她的不尊重,帶著不解勉強地將這堂課上完。課后,她找了一位女同學(xué),詢問大家不認(rèn)真聽課,反而大笑的原因。這位女同學(xué)臉一下就變紅了,說話支支吾吾。原來“山竹”的發(fā)音碰巧與泰語中男性生殖器的發(fā)音很接近,大家覺得當(dāng)眾發(fā)這個音很難為情,都不愿意去讀,所以才會竊竊私語不配合教師,并不是不尊重教師。
這個案例告訴我們,文化沖突不單單會發(fā)生在日常生活、工作中,還會出現(xiàn)在課堂教學(xué)中。在這位漢語言教師的課堂上,因為講解“山竹”一詞的發(fā)音而產(chǎn)生了誤會。泰國有95%的人信仰佛教,佛教提倡戒淫欲,宣揚愛的方式有多種,不止男女之愛,所以人們一般不會直接講有關(guān)性方面的內(nèi)容,這位教師無意中發(fā)出了泰語男性器官的音,在信佛之人看來是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
“師者,傳道授業(yè)解惑也”,作為一名教師在上課前應(yīng)做好備教材、備教法、備學(xué)生這三項工作,尤其是身處異國他鄉(xiāng)的教師,更要增強自身的跨文化意識,提升跨文化交際能力。當(dāng)教學(xué)對象發(fā)生改變時,教師應(yīng)該提前了解所在國家的一些相關(guān)的文化,如教學(xué)環(huán)境、學(xué)生的特點、風(fēng)俗習(xí)慣,對授課的內(nèi)容也要進行認(rèn)真的準(zhǔn)備,生詞、語言點、課文內(nèi)容的講解都要詳細(xì)斟酌,避免出現(xiàn)誤解。針對這一案例中出現(xiàn)的狀況,教師在課堂上要向?qū)W生解釋說明,各種語言中都會存在發(fā)音相似的情況,但這些詞語所表達的含義卻有所不同,從而避免課堂教學(xué)過程中出現(xiàn)不必要的尷尬。
提高跨文化交際能力,首先要了解本國的文化,充分了解本國文化中的思維模式、價值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、社會制度,同時,還要客觀地看待他國文化,增強跨文化意識,提高自身文化意識的敏感度,只有了解不同文化之間的差異性,才能準(zhǔn)確地理解話語及其行為背后的含義。要保持相互尊重的原則,接受文化的差異性,只有善于與不同文化背景的人交流合作,才能實現(xiàn)雙向的跨文化交際[4]。
面對不同文化背景要進行自我調(diào)整,通過提升認(rèn)知能力、情感能力、行為能力等方面來提高自身的文化適應(yīng)能力。在認(rèn)知方面,可以通過閱讀報刊雜志、觀看新聞媒體資訊、查閱互聯(lián)網(wǎng)等方式來拓寬視野;還可以通過學(xué)習(xí)一個國家的語言來深入了解這個國家的文化內(nèi)涵,掌握一門外語,克服語言障礙,也是提高文化適應(yīng)能力的一種方式;或者向當(dāng)?shù)貒业耐潞团笥褜で髱椭埶麄兲峁└嚓P(guān)于當(dāng)?shù)貒椅幕男畔ⅰτ谇楦蟹矫妫梢酝ㄟ^移情的方式來加強交流、增進理解力,運用移情來理解對方的感知和處境,提高自身的容忍能力。移情是人與人溝通交流的必要條件,換而言之,我們試著角色互換,從對方的視角來看待問題,換位思考,設(shè)身處地去感受對方的思想與情感,結(jié)合語言交流與非語言交流的方式來感知對方、了解對方,這樣才能夠避免交際偏差[4]。在行為方面,則應(yīng)該提升處理交際問題,建立和完成交際任務(wù)的能力。在交際過程中,依據(jù)對方的特點,隨時調(diào)整交際方式,增強跨文化交際中的靈活性,從而有效地避免文化沖突的發(fā)生[5]。
通過對案例中存在的問題進行分析,我們意識到,在進行跨文化交際之前,要多了解、多學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐奈幕R,尊重當(dāng)?shù)氐奈幕T诳缥幕浑H的過程中,逐漸地適應(yīng)當(dāng)?shù)氐奈幕龅饺豚l(xiāng)隨俗,增加文化素養(yǎng),提高自身文化適應(yīng)能力。同時分析母語文化與目的語國家文化的異同,了解文化差異,打破原有的思維定式,通過移情的方式增進彼此間的理解,提高文化敏感度。此外,從跨文化交際的實際情況來看,要做適當(dāng)?shù)奈幕栏剑炔灰耆穸ǎ膊荒苋P接受。最后,我們自身應(yīng)調(diào)整好心態(tài),在面對困難與挫折時,要保持積極向上、樂觀自信的態(tài)度,要做到及時溝通交流,只有這樣才能避免“文化沖突”,從而推動交際的順利進行。