【摘要】對于《赤壁賦》中“如怨如慕,如泣如訴”之“慕”,蘇教版、人教版高中語文教材均未作注。多數古文選注和譯注文本將其釋為“愛慕”“思慕”,實屬不當。也有學者將“慕”之早期義項“啼哭”視為此處含義,實則不然。“慕”在此的真正含義應為“悲哀”“悲傷”,這個義項倒確實是由“啼哭”義發展而來的。
【關鍵詞】如怨如慕;注釋;悲哀
【中圖分類號】H131? ? ? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ? ? ? ?【文章編號】1672-0490(2020)04-0135-02
【本文著錄格式】邱思恒.“如怨如慕”之“慕”補注[J].課外語文,2020,19(04):135-136.
“客有吹洞簫者,倚歌而和之,其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴。”對“如怨如慕”的“慕”,蘇教版、人教版高中語文教材均未作注,葛曉音等選注的《中國古代文學作品選注》則注為“愛慕”,與教材配套的《教師教學用書》跟陰法魯主編的《古文觀止譯注》相似,均將其翻譯為“思慕”。
可是,原文此段當為悲景,何以平添“愛慕”“思慕”之情?原文洞簫聲“嗚嗚然”,可見該聲低沉、幽怨。后句寫道該聲“舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦”,能使孤舟寡婦為之哭泣。這也說明能令蘇子“愀然,正襟危坐”的洞簫聲,正如蘇子所問船上客人“何為其然”那般,悲涼不已。而后文船上客人對于蘇子提問的回答,更是體現了其“哀吾生之須臾,羨長江之無窮……知不可乎驟得,托遺響于悲風”的悲哀之情。因此,“如怨如慕”的“慕”,所表達的根本不是“愛慕”“思慕”之情。
“慕”在此的真正釋義應為“悲哀”“悲傷”。古注及今之工具書皆有收錄“慕”之悲哀、悲傷義。如唐代劉良為《文選》作注之時,便將潘岳《哀永逝文》“中慕叫兮擗摽,之子降兮宅兆”之“慕”注釋為“哀也”。今之《漢語大字典》也有收入“慕”字“悲傷”一義。從文中也可看出,“慕”字與“悲”同義。南朝梁代劉孝儀《行過康王故第苑》詩“送禽悲不去,過客慕難窮”中,“送禽”與“過客”相對,“悲”與“慕”相對,“不去”與“難窮”相對,也是說明了詩人路過康王古宅時,觸景生情,不由得心發了淡淡哀傷。一些由“慕”字所參與構成的同義復詞,如“悲慕”“哀慕”“愁慕”“痛慕”等,也可證明“慕”有悲傷之義。例句如下。
1.《北史·孝行·閻元明傳》:“太和五年,除北隨郡太守。元明以違離親養,興言悲慕。母亦慈念,泣淚喪明。”
2.宋代蘇舜欽《歙州黟縣令朱君墓志銘》:“向使如常童,悲慕不能自引去,徒血兇鋒,于禍無所轉,則家君死難之節不表,而朱氏之祀殄矣。”
3.《粱書·處士·范元琰傳》:“父靈瑜,居父憂,以毀卒。元琰時童孺,哀慕盡禮,親黨異之。”
4.《北史·秦族傳》:“榮先亦至孝,遭父喪,哀慕不已,遂以毀卒。”
5.漢代張衡《思玄賦》:“雖游娛以媮樂兮,豈愁慕之可懷。”
6.唐代杜甫《詠懷》之二:“邦危壞法則,圣遠益愁慕。”
7.武帝《答群臣奏停謁陵詔》:“孤煢忽爾,日月已周,痛慕摧感,永無逮及。”
上述例句中,例1、例3、例4為王云路、方一新在《中古漢語語詞例釋》中所提到的同義連文例句,其中“悲慕”“哀慕”均為悲痛哀傷之義。例5、例6之“愁慕”為悲愁之義,例7之“痛慕”則與例1、例2“悲慕”相似,為悲痛之義。
與“如怨如慕”相關的同義復詞“怨慕”,則更可以證明在“如怨如慕”中,“怨”與“慕”同義。“怨慕”一詞例句如下。
8.先秦《關尹子·三極》:“所以悲思怨慕者,非手非竹非絲非桐。”
9.西晉陸機《贈從兄車騎》:“感彼歸涂艱,使我怨慕深。”
10.《唐才子傳·卷五》形容長孫佐輔之文為:“每見其擬古、樂府數篇,極怨慕傷感之心,如水中月,如鏡中相,言可盡而理無窮也。”
11.唐代王翰《蛾眉怨》:“飛廉觀前空怨慕,少君何事須相誤。”
12.唐代劉長卿《奉餞鄭中丞罷浙西節度還京》:“三軍含怨慕,橫吹聲斷絕。”
13.北宋晏殊《漁家傲》:“空怨慕,西池夜夜風兼露。”
由上述例8至例13可知,自先秦《關尹子·三極》“悲思怨慕”始,“怨”即與“慕”“悲”“思”同義,表達一種“傷感之心”。“慕”之“悲哀”“悲傷”義顯而易見。
最后,在南宋以前,像“如怨如慕”“如泣如訴”這樣“如A如B”格式的用法還有很多,而這些用法之中,A和B往往是近義詞或是同類詞。例證如下。
14.如切如磋、如琢如磨——《毛詩·國風》:“瞻彼淇奧。綠竹猗猗。有匪君子。如切如磋。如琢如磨。”
《爾雅·釋訓》有言:“如切如磋,道學也。如琢如磨,自脩也。”這說明“切”和“磋”是有關做學問的,“琢”和“磨”是有關做人的。本來“切”“磋”是有關加工骨器的動作,“琢”和“磨”也是有關打磨美玉的動作,《爾雅》將其分別視為做學問和做人的要求,也讓“切磋”“琢磨”得以合用與保留。
15.如履如臨——《舊唐書·卷一九下·本紀第一九下》:“其月十八日,制曰:‘朕守大器之重,居兆人之上,日慎一日,如履如臨。”
《詩經·小雅》有言:“戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。”這說明“履”和“臨”是用來表示身處境地的動作,且在舊唐書原文中表示一種小心謹慎的狀態。
16.如膠如漆——《韓詩外傳·卷九》:“夫實之與實,如膠如漆;虛之與虛,如薄冰之見晝日。”
“膠”和“漆”本各是一種涂料,兩者結合后便親密無間、牢不可破,漢代韓嬰借此比喻誠實人之間的交往,以和虛偽小人之間的交往做了對比。
其他類似的“如A如B”還有很多。
17.如癡如醉——《全唐詩·第六九七卷·韋莊·倚柴關》:“杖策無言獨倚關,如癡如醉又如閑。”
18.如癡如夢——《南山居士·永遇樂·客答梅》:“當歌對酒,如癡如夢,欲笑啼痕先落。”
19.如渴如饑——《北史·卷三十一·列傳第一九》:“燕常篤信,百行靡遺,仕不茍進,任理棲遲,居沖守約,好讓善推,思賢樂古,如渴如饑。”
20.如塤如篪(箎)——《舊唐書·卷一五五·列傳第一零五》:“然矯激過當,君子不為。如塤如篪(箎),不通不介,士行之美,崔氏諸子有為。”
由上述例14至例20可知,在“如怨如慕”和“如泣如訴”中,“怨”與“慕”的關系更像是近義詞,而非“泣”與“訴”這樣的同類詞。
雖然《漢語大字典》收入了“慕”之“悲傷”義,但其例句為曹植《卞太后誄》:“百姓欷歔,嬰兒號慕。”從語料上看,此處“號慕”之“慕”,應非“悲傷”,而是“啼哭”。而“慕”之悲哀、悲傷義或許就是來自于啼哭之義。
“慕”之啼哭義,早在《禮記》中便有出現。《禮記·檀弓上》中,“其往也如慕,其反也如疑。”《禮記·檀弓下》:“有子與子游立,見孺子慕者。有子謂子游曰:‘予一不知夫喪之踴也,予欲去之久矣,情在于斯,其是也夫。”據郭東明等人在《〈禮記·檀弓〉的作者及其年代》一文中考證,《禮記·檀弓》是戰國中期的作品,主要講的是儒家學子所搜集的有關圣人師徒的喪禮故事。東漢鄭玄在為《禮記》作注之時,給上述《禮記·檀弓上》之“慕”與“疑”注釋為:“慕謂小兒隨父母啼哭,疑者哀親之在彼如不欲還然。”同時,鄭玄也給上述《禮記·檀弓下》之“慕”與“夫喪之踴”注釋為:“喪之踴猶孺子之號慕。”西漢劉向所編《新序》中,也有“慕”之啼哭義用法,如《新序·雜事一》:“舜孝益篤,出田則號泣,年五十猶嬰兒慕,可謂至孝矣。”這里的“慕”便與“號泣”相近。
因此,從戰國到東漢,“慕”有“哭”義。至少從西漢開始,“慕”便與“號泣”相近。至少從東漢開始,“號慕”便表哭狀。所以,曹植《卞太后誄》中的“號慕”之“慕”,當是“啼哭”,而非“悲傷”。
作者簡介:邱思恒,1995年生,浙江杭州人,碩士,研究方向為訓詁學。