楊瑩 王慧玉 梁鑫 李文靜 張杰



摘? 要 調查學生藥學英語課程學習現狀,獲得學生對課程學習重要性的感知、學習困難和教學反饋等信息,以此為依據并結合教學實踐經驗,提出針對性的教學方法改進建議,以提高學生學習效率和積極性,為教學方法的創新和改革提供新的思路。
關鍵詞 藥學英語;專業英語;教學方法
中圖分類號:G642? ? 文獻標識碼:B
文章編號:1671-489X(2020)16-0091-03
Investigation of Present Situation in Pharmaceutical English Study in University and Improvements in Teaching Method//YANG Ying, WANG Huiyu, LIANG Xin, LI Wenjing, ZHANG Jie
Abstract To investigate the present situation of students in pharma-ceutical English learning, to obtain the information about sensing, challenges and feedback when learning this course. Based on this and?combines the teaching experience, this paper puts forward some suggestions on teaching methods to improve the learning efficiency and enthusiasm of students, provides new sight in creation and inno-vation of teaching methods.
Key words pharmaceutical English; English for specific purpose; teaching methods
1 前言
英語是我國高校各專業必修的學科,尤其需要結合所學專業的特點進行有目標的學習,這就對高校英語教學提出新的要求和挑戰。如何做到針對性的提升,如何將英語教學的目標從掌握語言技能向專業實踐進行轉變,是高校英語教學需要重視的問題。即英語教學不能只拘泥于提高大學英語四級、六級的過級率,而應作為專業應用和科研實踐的有力工具[1]。這就要求教師在實際教學工作中,根據學生專業的特點和要求,由通用英語教學向專業英語(English for Specific Purpose,ESP)教學轉變[2],并將其用于科研實踐、實際生產、對外交流等方面。
隨著我國綜合國力的增強,我國需要向醫藥學發達的國家學習先進技術,也需要將我國中醫藥文化和科技的精髓向世界傳播與弘揚。特別是“一帶一路”倡議提出后,中醫藥成為國家層面合作的重要領域,已傳播到183個國家和地區。在2019年6月15日召開的世界中醫藥大會第五屆夏季峰會上,我國與40余個外國政府、地區和組織簽署了專門的中醫藥合作協議[3]。在這種形勢下,國家需要大量的既具有藥學專業知識又能用英語進行表達和交流的人才,這個目標的實現主要依托高校藥學專業英語課程的開設,以教育和培養更多的藥學專業人才。
藥學英語不同于基礎英語,對教師和學生均有較高的要求,因此不論是在教師教學還是學生學習過程中,遇到的困難相較于基礎英語有過之而無不及[4]。筆者承擔了兩年的藥學專業英語教學任務,發現多數學生在學習開始時熱情較高,隨著學習的進行而逐漸表現出厭學的情緒。因此,及時了解學生學習現狀并調整教學方法,提高學習積極性,是目前藥學英語教學的首要任務。本研究通過調查問卷的方式對藥學英語的學習現狀進行調查,對調查結果進行針對性分析,提出改善教學方法的措施,探索適合高校藥學英語教學的科學方法。
2 藥學英語學習現狀調查
調查方法? 以齊齊哈爾醫學院2015級和2016級藥學班學生為調查對象,投出問卷量120份,回收有效問卷120份。通過騰訊問卷向調查對象發放問卷,問卷主要內容涉及年級專業信息、對藥學英語重要性的感知、在學習過程中遇到的困難、意見和建議反饋。本文將呈現具有代表性的問題以及相關數據,并通過對調查問卷的結果進行對比總結,分析學生藥學英語學習現狀,探討教學方法的改進措施。調查問卷結果以百分率(選擇人數/總人數×100%)形式表示。
研究結果與分析? 通過調查問卷的結果可知,多數學生能夠意識到藥學英語課程的開設對未來學習和工作的重要性,但因英語語法、藥學基礎知識和專業詞匯學習難度大,降低了學習的主動性和積極性,尤其是專業詞匯的記憶,是藥學英語學習過程中主要的絆腳石。因此,授課教師需根據專業詞匯的特點,進行有針對性和側重性的教學方法創新,突破專業詞匯記憶困難的屏障,提高學習效率。具體調查結果和分析如下。
1)對藥學英語重要性感知的調查。分析結果如表1所示,大部分學生認為藥學英語的開設對現階段理論學習、文獻資料獲取以及未來工作和科研是有所幫助的。藥學學科是一門基礎學科,很多學生在畢業之后選擇繼續深造,在攻讀碩士和博士期間需要閱讀大量的英文文獻以及撰寫SCI文章;一些醫藥企業在進行仿制藥開發和一致性評價時需要翻譯大量的英文資料;我國傳統中醫藥文化的發揚和傳播,也需要具有較高藥學專業英語素質的人才。學生只有認識到這點,才能克服學習中的困難,堅定學習的信心。
2)藥學英語學習中遇到困難的調查。分析結果如表2所示,在藥學英語學習過程中,大部分學生認為最大的困擾是藥學專業詞匯的記憶,其次是藥學專業知識在藥學英語學習中的貫通,最后是語法。藥學英語是一門以藥學知識為基礎,運用英語進行表達和實踐的學科,需要學生掌握專業藥學詞匯并用正確的語法表達出來,因此在教學和學習過程中,藥學基礎知識技能和英語語言兩個方面缺一不可。即使學生具有扎實的藥學基本功,若不能掌握專業的英語表達和運用方式,這門課程也學不好;同理,即使學生通用英語水平較高,若藥學基礎較差,也不能實現專業水平的英語表達。
3)建議藥學英語課程講授側重點的調查。分析結果如表3所示,在藥學英語學習過程中,大部分學生希望教師教授的側重點為藥學專業詞匯,其次是藥學專業知識,最后為英語語法。藥學英語專業詞匯在藥學英語學習過程中起著關鍵的作用,且學習難度較大,尤其在閱讀專業英文文獻資料或撰寫英文文章時,多數學生常受限于專業詞匯儲備的缺乏,進而希望能夠獲得更多專業詞匯的講授,這也反映了通過改革教學方法促進學生專業詞匯學習和記憶的必要性。
因材施教是教學過程中的重要方針,也是最容易被忽略的部分,不同層次的學生在了解自己的缺陷之后,也根據自身需求提出不同的建議。相對于表2的結果,選擇藥學專業知識講解的比例稍有提高,但大部分學生仍需要教師加強專業詞匯的講授。開設藥學英語的高校多數將該門課程設置為選修課,且課時較少,而在藥學英語課堂上占用時間復習藥學基礎知識是不現實的,這就對學生的藥學基礎提出更高的要求。藥學英語通常安排在藥學主干課程之后,學生只有掌握專業課知識才能學好藥學英語,否則就是空談。除此之外,藥學專業詞匯具有詞匯量大、拼寫困難、詞綴復雜且新生詞匯和外來詞匯多的特點,其記憶和應用一直是學習過程中最大的阻礙,授課教師應在這部分投入更多的精力。
3 調查結果對教學的啟發
豐富教學形式,激發學習興趣? 英語學習比較乏味,應避免在課堂上進行填鴨式教學,必須讓學生對所學課程有專業而不是泛泛的認識[5]。這就需要授課教師課前多搜集資料,嘗試不同的教學方法,如在課程講解時貫穿思想政治教育,開展混合式教學等[6],也可以結合國內外藥學產業發展形勢或者身邊教師和畢業生的親身經歷等激發學習興趣。筆者曾經邀請兩個已畢業的學生在課堂上跟應屆學生交流藥學英語在工作和科研中的實際應用,使學生能更深刻了解這門課程,認識到這門課對未來工作和學習的重要性,從而有更充足的學習動力。除此之外,在授課過程中,教師根據授課內容穿插相關英文文獻和國外藥典等資料,擴大學習的覆蓋面,保證課程的先進性與豐富性,幫助學生能將所學有所用,與未來的科研和工作提前接軌。
加強基礎教育,扎實專業根基? 藥學專業英語并非一門單純的英語翻譯課程,由于語言環境存在較大的差異,需要根據已有的藥學專業知識進行整合,從授課教師的選拔也能看出,各高校更傾向于聘用具有較高英語水平的藥學專業教師,而非通用英語教師來授課。同樣,這也對學生的專業水平提出一定的要求,對于英語水平較差但藥學基礎較好的學生而言,多側重語言方面的練習便可得到迅速的提升;而對于英語水平高但專業水平較差的學生而言,對整體的理解和深入的判斷就會差很多,需要在基礎課程學習時付出更多的努力。所以,在藥學專業英語授課前要先開設藥學專業課程,在藥學專業英語授課時應督促學生隨時進行復習,課上也應合理分配時間對本堂課涉及的專業知識進行一定程度的回顧。
重視細節學習,側重詞匯解讀? 從表2和表3結果可以看出,大多數學生在學習過程中對專業英語詞匯的學習和理解有較大壓力。藥學詞匯具有拼寫和發音困難、詞綴變化復雜、新詞和外來詞匯多且專業性強等特點,尤其是專業型術語,如Hypercalcemia、Dihydrooxypropane、Spec-
trophotometry等,類似的詞匯對整篇文章的翻譯和理解起到至關重要的作用,是不可以忽略的[7],而這也正是學生在學習過程中最為頭疼的一類詞匯。建議授課教師不吝時間,有針對性地將該類詞匯從整體中抽分出來,先進行拆分講解,再還原到文中進行整體分析,達到重點記憶和靈活應用的目的。
4 結語
開展藥學專業英語教學是我國藥學教育與國際接軌的必要手段,且對于藥學專業學生而言,藥學專業英語是今后從事相關科研、服務、銷售等工作必備的技能。相關高校的教師和學生必須提高對這門課程的重視,自然也要有側重地提高授課效率,并且有針對性地解決學生在學習中遇到的困難。本研究通過結合課程實踐經驗和調查問卷結果,提出對藥學專業英語教學環節的要求,為相關教學工作提供了一些參考和啟發,希望對提高學生學習效率和積極性有一定幫助。
參考文獻
[1]蔡基剛.高校英語教學范式新轉移:從語言技能訓練到科研能力培養[J].外語研究,2019(3):55-60,112.
[2]盧思源.ESP/EST縱橫談[J].上海理工大學學報(社會科學版),2011(2):83-89.
[3]高新軍.世界中醫藥大會第五屆夏季峰會召開[J].中醫藥管理雜志,2019(12):7.
[4]李勁平,朱曲波,余聶芳,等.藥學英語教學歷史及教學特點分析[J].藥學教育,2018(5):48-50.
[5]朱丹,楊菁,麻秀萍,等.藥學英語教學改革的探索與思考[J].廣東化工,2018(2):227,229.
[6]侍松門,唐嫻.藥學英語混合式教學現狀探究[J].中國教育技術裝備,2018(21):70-71.
[7]梁波,李璇.藥學英語文本漢譯過程中的詞類轉譯[J].高校醫學教學研究(電子版),2014(1):41-44.
*項目來源:齊齊哈爾醫學院教育科學研究項目“基于聯想擴展法探討‘詞匯樹在藥學專業英語學習中的應用”(基金編號:QYJY20180215)。
作者:楊瑩,齊齊哈爾醫學院藥學院,講師,研究方向為藥物分析學;王慧玉、梁鑫、李文靜、張杰,齊齊哈爾醫學院藥學院(161006)。