竇春秀
[摘? ? ? ? ? ?要]? 偏誤是語言學習時產生的一種自然現象,少數民族學生在學習國家通用語時,因受其本族語負遷移、自身學習交際策略、教師教學水平、文化因素等的影響,導致國家通用語的表達偏離規范標準,不自覺系統地、有規律地出現語病而難以察覺、難以改正,致使得體進行語言交際方面存在困難,如果將這些使用偏誤加以收集觀察分析整理運用并指導于教學中,國家通用語教學將會更加有的放矢,更有實效性。將從分析少數民族學生使用國家通用語時產生偏誤類型及偏誤產生的原因入手,提出教學對策。
[關? ? 鍵? ?詞]? 少數民族學生;國家通用語;偏誤分析;教學對策
[中圖分類號]? G712? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文獻標志碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2020)31-0088-02
所謂“偏誤”是指第二語言學習者在使用某詞匯、發音、語法、語義和語用等語項時出現的語誤,對比標準目的語,表現出學習錯誤或不完善的特征,偏誤與偏誤之間是成系統、有規律地聯系著的。偏誤分析是對學習者在第二語言習得過程中所出現的偏誤進行觀察、分析和分類,從而了解學習者本身的語言習得障礙,揭示第二語言習得的過程和規律。它涉及來自本族語干擾的語際分析,來自目的語干擾的語內分析、交際中的社會語言環境、心理及認知策略,以及其他相關的影響因素。偏誤分析屬中介語理論的有機組成部分。“中介語”,就是介于學生本族語和目的語之間獨立的語言系統,是第二語言學習者創造的語言系統。偏誤分析理論認為,學生的語言偏誤反映了學生對目的語的掌握情況,是學習者對目的語語言規則進行判斷與整理的結果,它從另一方面說明了學生的語言能力。
一、問題的提出
少數民族學生在學習國家通用語言文字中,會頻頻出現使用偏誤,我們所說的偏誤,是指少數民族學生因沒有完全掌握和內化國家通用語言文字的使用規則而發生了偏誤,這種偏誤是以國家通用語為標準表現出來的錯誤或不完善之處,反映出學生使用國家通用語語言能力水平的欠缺。因此,深入了解學生使用國家通用語的障礙,并對偏誤進行收集、觀察、分析和分類,發現學生使用國家通用語出現的偏誤規律,對進一步有效開展國家通用語教學具有很重要的意義。
二、少數民族學生學習國家通用語的偏誤類型
語言的學習和掌握需要長期的積累和不斷的實踐,而少數民族學生學習國家通用語時從掌握語音、漢字、詞語、句法等方面入手,并在實踐中不斷驗證國家通用語言文字的使用規律,才能真正地達到學習國家通用語言的目的,但是國家通用語的學習與學生的本族語兩種語言在習得范疇中不具備全部共有性,學生在使用國家通用語時會出現偏誤。
(一)國家通用語語音偏誤
(1)聲母發音不準:如z和zh、c和ch、j和q發音混淆,r受本族語干擾發成全卷舌音等。(2)聲調發不準:如四聲發成二聲,連續兩個字都是三聲,如洗澡、舞蹈等,第二個字的三聲發不到位。(3)整體音節認讀書寫不正確:如云的拼音寫成un、衣的拼音寫成i等。(4)輕聲發不準:如讀爸爸、桌子、衣服、說一說等詞語時,輕聲讀得不準確。(5)“一、不”的變調發不準:如一起,“一”在“起”三聲前,應讀四聲,而不讀一聲,變調規則掌握不到位。
(二)國家通用語言文字偏誤
(1)國家通用語言文字書寫不標準:筆順、筆畫書寫順序混亂,國家通用語言文字結構把握不準確,不遵守書寫規則,書寫時總是出現筆畫、筆順的先后順序顛倒的現象,寫出的漢字結構比例失調,毫無美感。(2)據統計,現代國家通用語言文字中有90%都屬于形聲字,有數量龐大的形近字、同形同音字、多音多義字,在使用時出現:①相似形符隨意替換——把幸福、納涼、妄想寫成辛福、吶涼、忘想的書寫錯誤等;②聲符類推認讀——折、聽、訴、芹,讀成jīn,出現認讀錯誤等;③形符聲符完全相同多音字的區分——會計和開會,差別、出差和差生等語音混淆現象;④形符聲符完全相同多義字區分——寫一寫、一間臥室和打一下,三個詞組中的“一”意義是不同的。
(三)國家通用語詞法偏誤
漢語詞分為實詞和虛詞,其中實詞使用方面:(1)意義相同的近義詞使用,如:表示(表明)立場、忽然(突然)事故等,在學生本族語意義相同的情況下,隨意替代出現用法錯誤。(2)數詞的認讀、量詞的使用、趨向動詞等使用,如:將23456讀成二十三千四百五十六;將表示動作次數的動量詞都用“一遍”表示,就出現打一遍、踢一遍、走一遍等;由“來、去”構成的復合趨向動詞后如有表示地點的詞語充當賓語,賓語應放在“來、去”的前面,但學生會出現“跑進去閱覽室、爬出去洞穴”等使用錯誤。(3)固定短語的使用,因固定短語內涵豐富,包含著歷史、文化、地理、經濟、政治、習俗等方面的知識,學生會因對詞語的內在和外延掌握得不夠透徹,對固定短語的理解只停留在字義上,使用產生偏誤。如,把蜻蜓點水理解成蜻蜓在水面上挨了一下等。虛詞使用方面:因學生本族語是黏著語,缺乏虛詞,句子中虛詞使用存在缺失、濫用、錯用現象,出現句子成分不完整,句子前后搭配不對應等,如,①我今天國旗下發言。②他正在打掃操場了。③因為老師請假了,因此沒來上課。句子①中“國旗”前缺少“在”;句子②中濫用“了”,應去掉;句子③中關聯詞語使用不當,用“因為……,所以……”才互相呼應。
(四)國家通用語句法偏誤
由于國家通用語言和學生本族語的語法系統不盡相同,學生本族語句中沒有補語成分,造成下列現象:(1)語序顛倒。(2)常用單句“比”字句、“把”字句、“被”字句等使用偏誤。(3)常用固定句式使用——關聯詞語套用混亂,如,只有好好學習,就能取得好成績。“只有和才能”是對應使用的。(4)句子使用的語境和語義方面,因兩種語言在價值觀念、思維方式、心理狀態、社交準則、文化歷史等方面各有不同,由詞語構成的句子在特定的語境中也會出現理解和表達的偏誤,會出現,如,“老師,你今年幾歲了?”老師聽了這話肯定會生氣、不高興的,因為“幾歲”是問1~10歲年齡的小孩的等。
三、國家通用語偏誤產生的原因
(一)主觀因素的影響
由于受語言文化、思維方式、風俗習慣、價值觀念、心理狀態、社交準則等方面的深刻影響,且國家通用語的學習和學生本族語本就屬于兩種不同語系,在文字書寫規則、詞語意義內涵、外延和使用、詞法、句法使用規則等方面存在很大的差異,而少數民族學生是以本族語的思維習慣認識世界的,并且一直會將這種思維貫穿于國家通用語學習中,在學習摸索期時,因不熟悉國家通用語的使用規則以及使用禁忌,在理解表達時就會自覺抑或不自覺地依賴本族語,套用本族語的思維模式和語用規則,這樣語言中的不對應性在學生使用國家通用語的過程中就顯現出來了,致使少數民族學生頻頻出現成系統的、有規律性的使用偏誤。
(二)客觀因素的影響
1.少數民族學生學習國家通用語時,使用的教材中鮮少貫穿體現國家通用語學習偏誤的設計,總結性、系統性的概括均很少涉及,教材編寫并未通過形式多樣的操練來幫助和提示少數民族學生關注語言使用偏誤問題,從根本上說,語言偏誤問題也并未引起教材編寫人士的重視和關注。
2.授課教師不太熟悉學生本族語及學生學習的目的語之間的使用差異,對語言偏誤分析理論毫不知曉,對學生使用偏誤不具備系統全面的理論知識和實踐水平,學生理解和表達國家通用語時出現的偏誤漠然視之,糾正和指導也只停留在就句論句的改錯模式,語言教學呈現出碎片化、單一化,并未敏感地將出現的規律性偏誤進行有效整理分析,進而開展有的放矢的講授,這樣就大大降低了教學效果。
3.學生學習國家通用語時,面對經常產生的使用偏誤能克服困難,表現出堅強的意志,尤其是具備明確的學習動機、端正的學習態度、教師的解釋和引導、課堂中反復地練習與課外不斷地實踐,這些都會影響學生國家通用語水平的提升。
四、教學對策
(一)要正確對待學生使用國家通用語時出現的偏誤
偏誤是語言學習者的語言特征之一,學習者處于尚未掌握國家通用語的規則和系統時,處于摸索階段,出現較多的偏誤,當學習者正逐漸發現并形成國家通用語的規則和系統,但還不能正確地運用這些規則,因而出現的規律性的偏誤,最后學習者基本掌握了有關語言規則,一般能正確運用,但有時會出現錯誤,造成偏誤。事實上,在國家通用語教學實踐過程中,少數民族學生就是在不斷修正、重復、操練的過程中習得國家通用語的,面對偏誤,作為教師應適時糾錯,采取寬容理解的態度,不斷用實例進行透徹的講解,讓學生通過語言交際的不斷驗證來提高其學習的主動性和積極性。
(二)將對比分析與偏誤分析教學相結合
學生在使用國家通用語進行交際時,教師應做一個有心人,做一個偏誤分析的發現者和引導者,無論是生活中還是學習生活中,針對偏誤要不斷收集實例進行兩種語言的歸納分析比對,積極采用對比分析與偏誤分析相結合的方法,客觀地從語言習得的角度開展對比,找出學生使用國家通用語偏誤產生的根源,尋其規律,并將相同的偏誤整理成篇,圍繞偏誤分析的結果設計教學中的重難點知識,通過有效的操練,讓學生在體驗中掌握使用偏誤的原因,使教學達到事半功倍的效果,教師在課堂教學中將會更有針對性、實效性。
(三)注重文化因素的影響
語言是文化的載體,是文化的結晶,是反映文化的鏡子,少數民族學生除了掌握國家通用語言知識、熟練運用國家通用語使用規則遣詞造句之外,還需要對國家通用語文化背景進行深刻理解和精確把握,才能真正做到得體表達,表達準確,如成語典故、數字使用、顏色的含義、含蓄婉轉的措辭、謙卑禮讓的用語等,這些無不包含著文化歷史、思維習慣、價值觀念等,學生在進行國家通用語交際時,往往會受到本族語文化遷移的影響而出現表達偏誤,因此,教學實踐中應注重對國家通用語字、詞、句子、篇章中文化內涵的講解,循序漸進,從而有效降低學生使用國家通用語的偏誤,達到用國家通用語精準表達的目的。
參考文獻:
[1]劉珣.對外漢語教學概論[M].北京:北京語言大學出版社,2000.
[2]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2011.
[3]華錦木.對少數民族漢語教學論[M].烏魯木齊:新疆科學技術出版社,2004.
[4]萬世豐.實用漢語語法[M].烏魯木齊:新疆人民衛生出版社,2005.
◎編輯 張 俐