999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于文化語境下的大學英語翻譯教學分析

2020-05-19 15:02:59向巧云
校園英語·上旬 2020年3期

【摘要】在高校的課程教學中,大學英語翻譯作為一門重要課程,在進行教學的過程中不僅需要進行英語語法的翻譯,同時語言文化習俗也是其中的一個重點。本文從文化語境以及基于文化語境下大學英語翻譯教學等方面進行簡要的分析和研究,探討如何在文化語境的背景下進行大學英語翻譯教學,以此來提高英語翻譯的質量,提升大學英語翻譯教學的水平。

【關鍵詞】文化語境;大學英語翻譯;教學分析

【作者簡介】向巧云,吉首大學。

引言

在大學的課程教學中,英語翻譯作為其中一門重要的學科,提高英語翻譯的教學水平是其中的重點。翻譯作為不同語言之間進行溝通的重要手段,通過翻譯的方式可以加強不同語言之間的交流,但是,在大學翻譯教學中,英語翻譯由于存在不同語境的問題,導致翻譯無法達到相關的水平和要求,因此筆者針對大學英語翻譯教學中的問題提出針對性的建議,進而提高英語翻譯教學水平,并推動大學英語翻譯工作的開展。

一、 文化語境

在大學英語翻譯教學中,文化語境作為其中的重要部分,對英語翻譯工作的開展起著至關重要的作用。所謂的文化語境是審美語境的一種類型,它是據以實現文本溝通的社會符號性情境。文化語境主要是指影響審美溝通的種種符號表意系統,主要指與言語交際相關的社會文化背景,在中國的“中譯英”翻譯工作中如何達到“信達雅”就成為一個重要問題,此時文化語境就是其中的關鍵。在語言翻譯工作中,語言學家馬林洛夫斯基提出在進行語言翻譯工作時要恰當地運用語境,語境之中的詞語通過臆造得到會失去自身原本的意義,進而阻礙翻譯工作的開展。此時在進行翻譯工作的過程中結合當下的文化語境進行翻譯,通過上下文之間的聯系可以更好地表達話語的意義。因此,在進行大學英語翻譯教學中,要根據不同的文化語境進行教學。基于文化語境可以得到情景語境,這樣在進行英語翻譯的過程中,能夠提高翻譯的水平和質量,從而保障英語翻譯教學質量。

二、 基于文化語境下大學英語翻譯教學

1.適當加入中國文化。在大學英語翻譯教學中,由于中西方文化的不通,在語言的表達中也存在著較大的差異,而在中國英語翻譯中,教師大多會為學生講解西方文化,但是對于中國文化的講解卻少之又少。這使得學生在遇到與中國文化相關的翻譯時無法順暢地表達,尤其是這幾年隨著中國文化在西方的影響越來越大,在四六級的考試中相關的中國文化翻譯詞語和句子越來越多,在這種情況下,教師在進行英語翻譯的教學時,要根據教材的情況適當增加相關中國文化的翻譯。同時,在進行英語翻譯教學的過程中,教師在為學生講解相關西方文化知識的同時也要為學生介紹相關的中國文化,進而提高學生的翻譯水平。

2.語境結合。在翻譯教學中,文化構成是一個重要的部分,而文化構成中語言這一要素非常特殊,在進行翻譯的過程中需要結合語境進行翻譯工作。故此,在進行大學英語翻譯教學中,教師在進行課堂講解時要注意為學生講解語境中翻譯的重要性,通過讓學生意識到語境翻譯對其的重要性,這樣學生在以后的翻譯中會更加順暢。同時,大學英語翻譯教學中,教師在為學生進行講解時可以通過相關的實例進行講解,這樣學生能夠更加深入地理解語境不同,則翻譯結果不同。從中可以看出,由于不同國家語言系統的不同,社會規范與歷史傳統也會產生較大的差異,英語與中文之間的不同也表現在對同一事物進行描述和表達上,這也使得英語翻譯存在障礙。例如,在翻譯“guard dog”這個詞語時,要根據語境,結合狗是家庭忠誠的成員,在進行翻譯的過程中可以翻譯成“看護人”。

3.保留中國特色。保留中國特色,在進行中譯英時可以適當采用中國英語進行翻譯,也是基于文化語境下英語翻譯教學的重要環節。在英語翻譯中,由于中文和英語的語言系統構成不同,在進行翻譯的過程中出現較大的困難,而中國英語主要是基于規范英語的前提下,在不受母語的干擾和影響下,通過音譯、借譯以及語意再生等方式進行翻譯。這些翻譯的內容具有中國的特點,因此,在進行大學英語翻譯的教學中,可以盡最大可能保留中國傳統文化的特色和民族語言的風格,在保障準確的前提下,采用轉移的翻譯方式對一些具有中國特色的詞語進行拼音化,這樣可以極大提高翻譯的質量。例如,“紙老虎”可以直接翻譯成“paper tiger”,鐵飯碗可以直接翻譯成“iron rice bowl”。同時,在進行翻譯的教學中,學生可以采取增譯的翻譯方式,這樣可以將詞語隱含的文化背景知識進行補充,從而提高翻譯的效率。比如在翻譯老子的過程中,就可以適當增譯,將其翻譯成:Laozi,also known as Classic of the Way and Virtue (Dao de jing),牌坊翻譯成paifang(Chinese gateway),這樣可以提高翻譯的準確性。

三、結語

總而言之,在大學英語翻譯教學中,由于不同文化環境的因素,導致英語翻譯在進行教學的過程中存在一定的障礙。而在文化語境中不斷調整英語翻譯的方式,則可以實現英語翻譯教學的提升。因此,在大學英語翻譯教學中,要適當地加入中國文化,并保留中國語言習慣,加之結合當時的語境,這樣可以幫助教師在進行英語翻譯的過程中更加便利,提高大學英語翻譯教學效率和準確性。

參考文獻:

[1]佘夢瑤.文化語境在大學英語翻譯教學中的制約作用[J].海外英語,2016(5):69-70.

主站蜘蛛池模板: 激情爆乳一区二区| 精品国产美女福到在线不卡f| 在线国产欧美| 亚洲天堂免费观看| 激情五月婷婷综合网| 色有码无码视频| 91在线中文| 青青久久91| 99热这里只有精品免费| 青青久久91| 中文毛片无遮挡播放免费| 91欧美亚洲国产五月天| 国产玖玖视频| 国产视频 第一页| 欧美一级视频免费| 亚洲国产成熟视频在线多多| 婷婷六月在线| 亚洲天堂视频在线观看免费| 99精品高清在线播放| 亚洲天堂2014| 亚洲Av综合日韩精品久久久| AV片亚洲国产男人的天堂| 一级不卡毛片| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 露脸国产精品自产在线播| 欧美成人二区| 伊人查蕉在线观看国产精品| 亚洲品质国产精品无码| 欧美午夜视频在线| 嫩草在线视频| 亚洲成人精品久久| 欧美成人午夜在线全部免费| 亚洲国产综合自在线另类| 天天综合网亚洲网站| 国产二级毛片| 国产玖玖玖精品视频| 99久久精品久久久久久婷婷| 在线观看91精品国产剧情免费| 她的性爱视频| 国产免费久久精品99re不卡 | 久久人人爽人人爽人人片aV东京热 | 福利在线不卡| 亚洲中文字幕无码mv| 国产精品蜜臀| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 成人午夜亚洲影视在线观看| 亚洲精品桃花岛av在线| 国产区在线看| 热思思久久免费视频| 国产www网站| 视频一区视频二区中文精品| 热九九精品| 永久免费av网站可以直接看的| 青草视频久久| 国产成人精彩在线视频50| 在线无码av一区二区三区| 午夜高清国产拍精品| 香蕉精品在线| 亚洲中文字幕国产av| 中文字幕在线日韩91| 成人毛片免费观看| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 97国产精品视频人人做人人爱| 97精品伊人久久大香线蕉| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 亚洲国产黄色| 国产精品55夜色66夜色| 亚洲欧美日韩精品专区| 2021国产精品自拍| 亚洲中文在线看视频一区| 超清无码一区二区三区| 91无码视频在线观看| 国产成人盗摄精品| 九九热精品在线视频| 国产精品主播| 国产精品视频第一专区| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 久99久热只有精品国产15| 日本一区中文字幕最新在线| 福利姬国产精品一区在线| 99精品福利视频| 亚洲九九视频|