999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

外語教學中有關文化差異的思考及對策

2020-05-25 09:11:14王靚
文教資料 2020年8期
關鍵詞:對策

王靚

摘? ? 要: 語言教學與文化教學相結合已經成為當前外語教學的共同認知。本文從不同語言的文化差異現象入手,在具體教學實踐中提出了文化融入、專題講授、文學作品閱讀及觀看英文原版影視作品等四種應對之策。

關鍵詞: 外語教學? ? 文化差異? ? 對策

文化是相對于經濟、政治而言的人類全部精神活動及其產品,是一個抽象而宏觀的概念。語言,作為人類最重要的交流方式,是文化的重要組成部分和表現載體,是具體而明確的交流媒介。語言受到其所依存的文化的深刻影響,每個民族因文化的不同而擁有不同的語言系統,一個民族的語言系統又蘊含著該民族特有的傳統文化,可以說語言和文化是相互影響和互為依存的。在大學外語教學過程中,如果沒有強調和注意兩種語言所依存的文化環境差異,那么學生可能會在學習語言的過程中習慣用自己已有的語言交流方式學習理解外國語言,難以真正理解外語、學懂外語,在后期對外交流過程中難以真正達到交流和溝通的目的。

1.不同語言的文化差異現象

1.1習俗文化

1.1.1語言稱呼

在漢語中,對于長者和老者,我們一般不能直呼其名,一般尊稱“爺爺”“奶奶”“爸爸”“媽媽”等,但在英美國家,除了在一些特殊的時間、場合外,其余不分年齡大小、社會地位、男女老幼等,都直呼其名。這種稱呼僅僅表示平等關系和非正式關系,或者表示關系的親密,并沒有任何不尊重的意思。例如,一個六歲的孩子可以直呼他六十歲的爺爺“Tom”。甚至在英美國家有許多晚輩直接重用了自己父輩的名字,美國總統富蘭克林·羅斯福、喬治·沃克·布什的兒子就與他們父親(詹姆斯·羅斯福、喬治·赫伯特·沃克·布什)的名字相同,而在中國,后輩的名字不能和長輩相重。另外,中西方語言稱呼的差異還體現在對親屬的稱呼方式上。漢語的親屬稱呼細致有別,長輩與晚輩、直系與旁系、年長與年幼、男性與女性、近親與遠親都嚴加規范、逐一區別。相比之下,英語親屬稱呼種類相對較少,無論長幼、內外、親疏等都可以用一個稱呼來表示[1]。Uncle既可以翻譯成“叔父”“伯父”,又可以翻譯成“姨夫”“姑父”“叔叔”“舅舅”等,aunt既可以翻譯成“姑母”“姨母”“伯母”,又可以翻譯成“嬸母”“舅母”“阿姨”等,最具代表性的cousin可以翻譯成漢語中的“堂兄”“堂弟”“表哥”“表弟”“堂姐”“堂妹”“表姐”“表妹”等八種稱呼方式。

1.1.2習慣用語

語言的習慣用語(習語)包括成語、諺語和格言等。中英文兩種語言都擁有大量生動的習語,但由于歷史、地理、宗教信仰、文化背景各方面的差異,不同語言中的習語有著明顯的差異。中華文化起源于農耕文化,漢語中的習語都具有典型的農耕文化特點,例如“瓜田李下”“種瓜得瓜,種豆得豆”“解甲歸田”等,西方文化起源于海洋文化,其習語中有明顯的海洋文化特點,例如“The best fish swim near the bottom.”(好魚居水底)、“All rivers run into sea.”(海納百川)。中華文化信仰儒釋道,這在習語中也有所體現,例如“半路出家”“臨時抱佛腳”等;英美國家信仰基督教,習語中有很多關于上帝的例子,例如“God helps who help themselves.”(自助者天助)、“The danger past and God forgotten.”(過河拆橋)等。通過兩種語言習語的對比分析,有助于加深對兩種文化的比較了解。例如,漢語中的“以牙還牙”,翻譯成英語就是“an eye for an eye”;漢語中的“愛屋及烏”,翻譯成英語就是“Love me, love my dog.”;漢語中的“茫然失措”,翻譯成英語就是“sink or swim”;漢語中的“準備戰斗”,翻譯成英語就是“clear the decks”。說一個人膽子小,漢語中有成語“膽小如鼠”,聯想到的動物是“老鼠”,英語卻是“as timid as a rabbit”,聯想到的動物是“兔子”,可見兩種語言文化差異之大。

1.1.3物化象征

不同語言文化中同一事物的象征意義是不同的。中英文語言中都經常拿動物當作比喻對象,從不同的文化語言中可以看出人們對于同一動物的不同態度。在中國,龍是一種吉祥物,代表至高無上的皇權,為人父母都會“望子成龍”“神龍馬壯”;而在英美國家,“dragon”(龍)代表了一種兇悍、強大的動物,常用作貶義。在中國,狗經常代表貶義的象征,例如“狼心狗肺”“狗急跳墻”“狐朋狗友”等;在英美國家,狗是主人的得力助手和生活伙伴,經常代表忠誠、勇敢、可信賴等褒義、正面的表達。例如,“You are a dog.”(你是個很幸運的人),“He is like a dog with two tails.” (他很開心),“a dog like affection”(忠誠的愛)。在中國人看來,由于蝙蝠的“蝠”的發音和“福”一樣,因此在中國人的傳統觀念中,蝙蝠代表的是幸運和福氣;在英美國家,恰恰相反,蝙蝠通常是跟不好的事物聯系在一起的,人們普遍認為蝙蝠是丑陋、險惡和嗜血的動物。

1.2思維方式

1.2.1謙虛性與坦率性

中國人待人處事注重謙虛、謹慎,反對自吹自擂,外顯個人能力和成績。所有個人成績和榮譽要通過他人的承認,還要進行自我否定謙虛才能獲得他人的認可和肯定,假如自己主動顯露所取得的成績就會顯得驕傲自滿,再驕人的成績也會被他人視為賣弄。例如中國人經常說的“謙虛使人進步,驕傲使人落后”“滿招損,謙受益”等都表達的是相同的觀念。西方人相互交往時強調坦率、真誠,喜歡直接表達自己的想法。例如,在受到別人的贊揚時,中國人往往會說些謙虛話,而西方人表現出的則是欣然接受。例如,當你夸贊一個英國人“your house is really beautiful.”(你的房子很漂亮)時,英國人會回答“Thank you, My wife and I designed the house.”(謝謝,房子是我和我妻子設計的)。

1.2.2形象性和抽象性

形象思維是通過直觀或直覺把握事物的,使用形象思維的人注重的是事物的整體,中國人在日常生活和工作中習慣用具體事物表達抽象的概念,強調整體性。中國人在表達事物時,容易先從事物的整體入手,采取“整體優先”原則,即從整體到部分的敘述和表達方式,例如“河中有三條魚”“桌子上有一把尺子”“教室里有三十個學生”,先說整體的“河”“桌子”“教室”,后說局部的“魚”“尺子”“學生”等。與此相反,英美國家的人擅長邏輯思維,他們喜歡用抽象的概念表達具體事物,敘述事物時習慣于先局部再整體的邏輯順序,例如上文中的漢語句子翻譯成英語就是“There are three fish in the river.”“There is a ruler on the table.”“There are thirty students in the classroom.”,可以明顯看出兩種語言表達方式的差異。

1.2.3社會性與個體性

中國人在交談時,經常會詢問對方的家庭、年齡、職業、收入等,而當你跟外國人談及這些問題時,可能被認為是冒犯和失禮。西方人從小就接受個人主義教育,奉行獨立、自主及財產私有,在相互交往時不希望自己的隱私被大家知道,如問一個英國人“你今天吃了嗎”,他會理解成你要請他吃飯,而當你問一個美國人“你多少歲了?”“你年薪多少萬時?”時,可能會被視為侵犯他人隱私。中國人的人際交往突出的是社會性,如我們常說的“眾人拾柴火焰高”“萬眾一心”“眾志成城”等成語,都強調的是集體力量的強大,強調大家都在一個集體中工作和生活。

2.正視文化差異,提高外語教學水平

在外語教學中,教師不但要教給學生語言的語音、詞匯和語法,而且要向學生教授該語言的使用環境、習慣和方式,提高學生的對外交際能力。

2.1課堂文化滲透

良好的文化環境氛圍是外語教學的必要條件和關鍵環節,外語教師在課堂教學中要努力創造良好的外語課堂環境。首先,外語教師應該根據學生的心理和生理特點,在外語教學過程中設置相應的語言環境,創設良好的語用環境,給學生提供外語交流對話的舞臺,進而讓學生在比較真實的環境中運用語言。例如,在講授“Christmas Day”一課時,可以讓學生在制作海報、裝飾房間等活動中親身體驗經歷圣誕節這一英美國家的盛大節日。其次,在課堂教學過程中,可將與語言相關的文化因素潛移默化到語言教學過程中,讓學生在不知不覺中領悟文化、學習文化。例如,教授單詞時,一定要給學生強調提醒單詞的應用背景、范圍及和漢語的對照。其次,在課堂數學中可進行中西方文化對比教學。最后,可以在外語教學課堂上安排一定的話劇、戲劇或者舞臺劇表演,學生不但通過語言展示自己所要表演的角色對象,更通過動作、肢體形象等把自己的角色展現給大家,讓學生身臨其境地學習英語文化知識。

2.2專題講授

教師可在外語教學過程中安排專門的課堂時間對外國文化進行專題講解,尤其針對英美國家的一些節日、文化名人、著名文學作品等,一個講座一個主題,通過系列化的講座,讓學生全面了解英美文化。例如:英語中的All Saints Day(萬圣節,每年的11月1日舉行)是英美國家的傳統節日,號稱“西方鬼節”,可以給學生們講解該節日的由來及相關的文化元素,例如南瓜燈、海盜、巫婆、鬼怪面具等,吸引學生們的注意力,增加學生對該節日的認知。文化名人可以選擇英國文化史上最杰出的戲劇家莎士比亞,可以講解他的人物生平、戲劇生涯等,以及他的代表作品《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《麥克白》等經典巨著等。著名文學作品方面,可以給學生介紹《傲慢與偏見》《簡·愛》《麥田里的守望者》《呼嘯山莊》《飄》等西方經典文學名著的作者、寫作背景及內容概要等。此外,外語教師還可以邀請外籍教師及留學生以系列講座的形式向學生介紹英美國家的文化知識。

2.3外國文學作品閱讀

外國文學作品閱讀能夠鍛煉學生在具體語言環境中的分析和應用能力,激發英語學習者的學習興趣,顯著提高學生的文化知識水平。另外,閱讀英語文學作品有助于英語學習者擴大詞匯量并更好地理解和使用詞匯。從優秀的英美文學作品中,學生可以了解英美國家不同社會階段、社會階層的社交特點、風俗習慣及日常語言運用的特征等,通過閱讀可以讓學生更好地培養英語思維。教師可以定期布置學生閱讀一定量的著名文學作品,學習初期可以讓學生閱讀一些經典、篇幅較小的英語文學作品,例如《簡·愛》《傲慢與偏見》《三怪客泛舟記》等,讓大家在課外閱讀的同時感受外國文化,通過對西方歷史文化等方面的綜合理解,將語言學習上升到真正意義上的文化學習。

2.4觀看英文原版影視作品

影視作品可以綜合反映英美國家的文化環境、社交特點及思維方式,對于學生提高口語、聽力及其他英語水平等有著重要的作用,這里的影視作品主要指經典的英文電影,觀看方式也不是僅僅了解英文電影的情節,而是反復地聽、看和記。英文影視作品是當今英美文化傳播的有效途徑,無論是故事的敘述、情節的發展還是人物關系的變遷都有著很多和中式思維不一樣的地方,這些通過語言表達出來的文化差異,不能僅僅用語言分析透徹,需要學生對英美文化的特點加以了解,在此基礎上逐點分析,不斷加以總結,用心體會東西方價值觀的不同,以及由此產生的思維方式的差異。

外語教學不僅涉及語言對象本身,還涉及同該語言緊密關聯并賴以生存的文化環境。在外語教學中我們不能忽視語言所依存的文化環境,應在教學中積極重視文化因素,有意識地引導學生掌握外語的語言環境和表達規律,培養出能夠熟練進行跨文化交流的人才。

參考文獻:

[1]何教濤.中英稱謂語的差異及其文化背景[J].中共鄭州市委黨校學報,2007(4).

猜你喜歡
對策
輸變電項目竣工環保驗收常見問題及對策
高層建筑防火設計的問題與對策
診錯因 知對策
浮法玻璃氣泡的預防和控制對策
南方小型農機的推廣應用對策
河北農機(2020年10期)2020-12-14 03:13:26
水利工程存在的安全隱患及對策
中華建設(2020年5期)2020-07-24 08:55:58
對策
面對新高考的選擇、困惑及對策
防治“老慢支”有對策
走,找對策去!
主站蜘蛛池模板: 精品久久久久久中文字幕女| 国产二级毛片| 在线高清亚洲精品二区| 激情六月丁香婷婷| 天天色天天综合| 波多野结衣中文字幕一区| 伊人激情综合| 国产精品hd在线播放| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 2020极品精品国产 | 久久精品中文字幕免费| 97青草最新免费精品视频| 国产成人久久777777| 精品久久久久久成人AV| 2022国产无码在线| 国产视频 第一页| 国产午夜不卡| YW尤物AV无码国产在线观看| 免费毛片网站在线观看| 国产主播喷水| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 久久成人18免费| 五月综合色婷婷| 亚洲日本精品一区二区| 精品一区二区三区波多野结衣| 日韩欧美网址| 夜夜拍夜夜爽| 国产丝袜丝视频在线观看| 国产麻豆aⅴ精品无码| 四虎成人免费毛片| 久久男人资源站| 成人福利视频网| 中文字幕无线码一区| 中国美女**毛片录像在线| 成年A级毛片| 亚洲欧美成人在线视频| AⅤ色综合久久天堂AV色综合 | 四虎永久免费在线| 午夜激情婷婷| 一本久道久综合久久鬼色| 亚洲国产精品不卡在线| 精品久久国产综合精麻豆 | 国产主播在线一区| 97se亚洲综合不卡| 97视频在线观看免费视频| 白浆免费视频国产精品视频| 国产精品妖精视频| www.youjizz.com久久| 亚洲国产成人久久精品软件| 国产精品美女自慰喷水| 亚洲第一中文字幕| 69av在线| 人妖无码第一页| 国产精品视频第一专区| 欧美无遮挡国产欧美另类| 中文字幕av一区二区三区欲色| 专干老肥熟女视频网站| 欧美一区国产| 成人综合在线观看| 99久久精品免费看国产电影| 99视频在线免费看| 国产成人无码播放| 91原创视频在线| 欧美一区精品| 免费无码又爽又刺激高| 在线免费不卡视频| 亚州AV秘 一区二区三区| 激情乱人伦| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 欧美性爱精品一区二区三区 | 欧美精品啪啪一区二区三区| 欧美日韩一区二区在线播放 | 久久精品视频亚洲| 99人体免费视频| 伊人久久福利中文字幕| 97国产精品视频人人做人人爱| 国产高清无码第一十页在线观看| 青青热久免费精品视频6| 制服丝袜在线视频香蕉| 亚洲无线一二三四区男男| 特级做a爰片毛片免费69| 亚洲精品无码成人片在线观看 |