999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談復(fù)譯和翻案

2020-05-28 09:45:44王敏杜靜波
戲劇之家 2020年13期
關(guān)鍵詞:小說(shuō)文本語(yǔ)文

王敏 杜靜波

【摘 要】復(fù)譯和翻案是文化翻譯的兩種手段。本文從個(gè)體譯者、讀者需求、文學(xué)題材等方面來(lái)闡釋復(fù)譯現(xiàn)象出現(xiàn)的緣由的同時(shí),也以《法庭美人》的翻譯為例探討了翻案小說(shuō)翻譯這種特殊的復(fù)譯問題,目的是綜合探討文化翻譯的手段和理論。

【關(guān)鍵字】復(fù)譯現(xiàn)象;翻案小說(shuō);《法庭美人》

中圖分類號(hào):H36文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號(hào):1007-0125(2020)13-0210-02

在注重異文化交流的今天,對(duì)文化翻譯的研究日益受到人們的重視。本人在翻譯日文翻案小說(shuō)《法庭美人》的過程中思考了復(fù)譯和翻案這兩種文化翻譯現(xiàn)象,在此,嘗試分析復(fù)譯產(chǎn)生的原因和翻案小說(shuō)中的文化翻譯問題并論述復(fù)譯和翻案小說(shuō)翻譯的關(guān)聯(lián)。

一、復(fù)譯現(xiàn)象產(chǎn)生的原因

何為復(fù)譯?“復(fù)譯是指譯者對(duì)前人、或者同時(shí)代他人曾經(jīng)翻譯過的文本進(jìn)行又一次翻譯 (許先文:2010)。”簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是重新翻譯,或者是再次翻譯。復(fù)譯的產(chǎn)生不僅僅是為了彌補(bǔ)原語(yǔ)文本中的缺失部分,也是竭力保留和再現(xiàn)原語(yǔ)信息的面貌,盡力給讀者展現(xiàn)最貼近原作的譯文。

(一)因譯者特色所產(chǎn)生的復(fù)譯現(xiàn)象

近些年,隨著翻譯活動(dòng)形式的不斷發(fā)展和創(chuàng)新,在翻譯過程中譯者的能動(dòng)性作用也隨之變得愈來(lái)愈重要。譯者已經(jīng)不再是如同傳統(tǒng)翻譯活動(dòng)中那樣孤立地去翻譯作品,而是在翻譯的過程中不斷加強(qiáng)與作者還有讀者之間的聯(lián)系?!霸诜g活動(dòng)中,譯者的主觀能動(dòng)性很大,小到字里行間的個(gè)別詞義,大到原語(yǔ)背景和接受者背景的兩種文化的觸碰與溝通,冗長(zhǎng)而繁雜的翻譯工作給譯者帶來(lái)不可想象的困難,但于此同時(shí)也賦予了譯者巨大的活動(dòng)空間 (許鈞:2003)。”由此可見,譯本中含有的譯者成分相當(dāng)之大。

而且,如今譯者們接觸到了大量的各種不同的翻譯理論,每個(gè)譯者都習(xí)慣于采用自己傾向的翻譯策略。在面對(duì)不同的文化差異,對(duì)相同原語(yǔ)文本進(jìn)行翻譯時(shí),有的譯者會(huì)用“語(yǔ)義翻譯”的翻譯策略,竭盡所能地用盡一切方法在目的語(yǔ)中保留原語(yǔ)文化;而有的譯者則會(huì)選擇“歸化”的翻譯策略,注重目的語(yǔ)的讀者需求,那么最終所呈現(xiàn)出來(lái)的譯本則會(huì)附帶不同譯者的特色。因此,在翻譯活動(dòng)中譯者充分發(fā)揮自身作為“重要樞紐”的作用,加上譯者自身的翻譯特色,為復(fù)譯現(xiàn)象的產(chǎn)生提供了機(jī)會(huì)。

(二)因讀者要求所產(chǎn)生的復(fù)譯現(xiàn)象。

有人曾說(shuō)過,翻譯的最終目的就是要讓讀者明白。這也正說(shuō)明了在對(duì)同一個(gè)文本進(jìn)行翻譯時(shí),要根據(jù)不同的讀者群的要求來(lái)編輯、翻譯原文本,這樣才能滿足讀者的需求,以及達(dá)到更好的交流作用。

而這也正體現(xiàn)了翻譯目的論的觀點(diǎn)。原則上以原文為信息源的翻譯方法有多種,其中翻譯目的論強(qiáng)調(diào)的是以接受方為落腳點(diǎn),是為了配合譯文的目的而采取的翻譯方法。翻譯目的論理論的提出,解放了譯者的思想,也加大了譯者的責(zé)任。另外,日本學(xué)者提出:翻譯目的論是從譯語(yǔ)聽者的角度出發(fā),將原語(yǔ)文本的信息盡可能地傳達(dá)給目的語(yǔ)聽者。由此可見,翻譯目的論尤其注重“讀者群”的重要性。

(三)因文學(xué)題材所產(chǎn)生的復(fù)譯現(xiàn)象。

文學(xué),是一個(gè)很奇妙的領(lǐng)域。單從文學(xué)作品的內(nèi)容而言,無(wú)論是攢寫關(guān)于自身的感情故事、個(gè)人的人生經(jīng)歷、相關(guān)的家庭成員,還是敘述描寫周邊的所見所聞,在這些作品之中,都附有太多的個(gè)人感情色彩。

如此一來(lái),在翻譯原文中就帶有太多這種不確定性的意義或者異樣情愫。不論譯者是否有著和原作者相同的人生閱歷,僅從理解層面來(lái)講,就很難做到百分百理解原文的意思,產(chǎn)生相同的情感共鳴。這樣對(duì)于同一作品的解讀,不同譯者所理解的原作者的思維是不一樣的,得出的譯本當(dāng)然也就與眾不同。再者,如黃源深認(rèn)為的一樣:“一部世界文學(xué)名著有幾個(gè)譯本是十分必要的,多個(gè)譯本意味著不同譯者對(duì)相同的作品有著不一樣的理解和傳達(dá)。所以,新時(shí)期的譯本才順勢(shì)出現(xiàn) (李潔:2001)?!?/p>

二、翻案小說(shuō)《法庭美人》及其翻譯

(一)翻案小說(shuō)及《法庭美人》

何為翻案?翻案是一種文化翻譯的手段,是源文本中敘述的情景在目的文本中沒有時(shí),為了將該情景替換成另外的情景所采用的不可或缺的手段。翻案小說(shuō)只有情節(jié)和事件忠實(shí)于原著,而在地名、人名、風(fēng)土人情等方面則不忠實(shí)于原著。翻案小說(shuō)可以分為六種:(1)整體翻案:將源文本整體替換成目的語(yǔ)情景的文本;(2)部分刪減翻案:將源文本部分內(nèi)容刪減變成目的語(yǔ)文本;(3)源文本部分抽取翻案:目的語(yǔ)文本只是源文本的一部分;(4)合成翻案:將幾個(gè)源文本合并成一個(gè)目的語(yǔ)文本;(5)拼接翻案:將幾個(gè)源文本的不同部分拼成一個(gè)目的語(yǔ)文本;(6)插入式翻案:將源文本一部分插入到目的語(yǔ)文本中。

《法庭美人(法廷の美人)》是1888年發(fā)表在《今日新聞》上的連載翻案小說(shuō)。該小說(shuō)是日本推理小說(shuō)家黑巖淚香根據(jù)十九世紀(jì)末英國(guó)小說(shuō)家HUGH CONWAY的作品《Dark Days》翻改的小說(shuō)。原作《Dark Days》講述了倫敦近郊的一個(gè)博士醫(yī)生和一個(gè)病人的女兒的戀愛故事。女主人公沒有傾心于這名醫(yī)生,和另外一個(gè)男爵結(jié)婚。但是后來(lái)女主人公偶然卷入了殺人事件,該醫(yī)生勇敢地為其辯護(hù),贏得了女主人的芳心。原文涉及了英國(guó)當(dāng)時(shí)的一些社會(huì)熱點(diǎn)問題,情節(jié)曲折有趣。而翻改的《法庭美人》小說(shuō)中采用主人公卓三的視角作為第一人稱敘事者,對(duì)日本當(dāng)時(shí)的讀者來(lái)說(shuō)非常新穎,偵探破案的曲折加上趣味性,獲得了讀者的認(rèn)可,連載后大獲成功?!斗ㄍッ廊恕肥堑谝徊糠赣跉W美作品的翻案小說(shuō),是日本翻案小說(shuō)歷史上的開山之作。該小說(shuō)開創(chuàng)了日本翻案西方小說(shuō)的先河,對(duì)后世翻案小說(shuō)以及日本本格推理小說(shuō)的形成有很大影響。

(二)《法庭美人》的翻譯

黑巖淚香在構(gòu)思翻譯《Dark Days》時(shí),考慮到日本讀者的接受度,確立了對(duì)原著進(jìn)行重新構(gòu)思,刪掉一些情節(jié)。因此,翻改的《法庭美人》小說(shuō)中除了沿用和原作大體相似的故事情節(jié),原文中外國(guó)的人名Basil North(巴茲爾諾斯)、Philippa(菲麗帕)、Farmer/ Mervyn Ferrand(法默/梅爾文·費(fèi)朗)等都統(tǒng)一改為卓三、璃巴、毛利平德等日本人熟悉的日本詞匯。以及其中的地名和生活習(xí)慣等都改為了日本樣式,對(duì)不適合日本讀者閱讀習(xí)慣的內(nèi)容進(jìn)行刪改,添加了一定程度的日本本土文化元素。主要就是根據(jù)當(dāng)時(shí)日本讀者的接受現(xiàn)實(shí)來(lái)對(duì)西方作品進(jìn)行了翻案以符合日本人的審美意識(shí)。

針對(duì)《法庭美人》的特點(diǎn),在翻譯時(shí)注重了和英語(yǔ)原文進(jìn)行對(duì)照,去除那些與東方文化相抵觸的內(nèi)容,也就是去掉原文翻譯中不和諧的文化因素,使得漢語(yǔ)譯文邏輯清楚。

從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),翻案小說(shuō)的翻譯過程中文化翻譯的因素更大些。和一般的翻譯不同,文化翻譯沒有固定的起點(diǎn)和終點(diǎn),它聚焦的是文化產(chǎn)生的程序而不是產(chǎn)出物?!斗ㄍッ廊恕返姆g過程,是中日英三種文化協(xié)調(diào)的過程。因此翻案小說(shuō)翻譯也可以看做復(fù)譯的一種特殊形式。

三、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,復(fù)譯和翻案是文化翻譯的不同形式。復(fù)譯是由于翻譯活動(dòng)中的個(gè)體譯者、讀者需求以及文學(xué)題材等因素促發(fā)而產(chǎn)生的。雖然這些因素對(duì)翻譯活動(dòng)乃至譯文的影響并不是絕對(duì)的,但仍然有著不可忽視的作用。復(fù)譯是由人們的翻譯活動(dòng)規(guī)律所激發(fā)出來(lái)的。由于復(fù)譯的出現(xiàn)才使得在極其珍貴的原作基礎(chǔ)上,譯者們花費(fèi)大量心血的努力下能夠翻譯出各有特色的譯本。可以說(shuō)復(fù)譯的產(chǎn)生,是順應(yīng)歷史發(fā)展的必然趨勢(shì)。同時(shí),也明確可知在翻案中,文化翻譯的視點(diǎn)占據(jù)重要地位。特別是在翻案小說(shuō)這樣的藝術(shù)形式中,文化要素變得非常重要。翻案小說(shuō)的翻譯是多國(guó)文化復(fù)譯的結(jié)果。

參考文獻(xiàn):

[1]許先文.話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)視角下的科學(xué)名著重譯和復(fù)譯[J].江蘇社會(huì)科學(xué)(2)2010-183-188.

[2]許鈞.翻譯的主體性與視界融合[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(4)2003-290-295.

[3]李潔.從西方詩(shī)學(xué)的歷史性論復(fù)譯的必要性[J].現(xiàn)代交際(302)2011-26-27.

基金項(xiàng)目:黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目(16YYD08)《現(xiàn)代日語(yǔ)語(yǔ)篇研究》的階段性成果。

作者簡(jiǎn)介:王敏(1994-),女,漢族,貴州赤水人,牡丹江師范學(xué)院東方語(yǔ)言學(xué)院碩士研究生在讀,主要研究方向:日語(yǔ)翻譯及日語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)。

杜靜波(1964-),男,漢族,黑龍江牡丹江人,牡丹江師范學(xué)院東方語(yǔ)言學(xué)院副教授,主要研究方向:日語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)及日語(yǔ)形式語(yǔ)言學(xué)。

猜你喜歡
小說(shuō)文本語(yǔ)文
叁見影(微篇小說(shuō))
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說(shuō))
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說(shuō))
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
《快樂語(yǔ)文》2022年全新改版!
在808DA上文本顯示的改善
那些小說(shuō)教我的事
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
如何快速走進(jìn)文本
主站蜘蛛池模板: 日本免费a视频| 思思99思思久久最新精品| 黄色污网站在线观看| 亚洲一区无码在线| 日本一本正道综合久久dvd| 国产av剧情无码精品色午夜| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 日韩无码精品人妻| 亚洲经典在线中文字幕 | 18禁色诱爆乳网站| 伊人无码视屏| 久久久久免费看成人影片| 亚洲天堂久久久| 成年av福利永久免费观看| 日韩欧美中文在线| 亚洲日韩欧美在线观看| 综合久久五月天| 欧美97色| а∨天堂一区中文字幕| 91偷拍一区| 亚洲有无码中文网| a级毛片免费网站| 亚洲啪啪网| 中文国产成人久久精品小说| 亚洲综合第一页| 国产综合在线观看视频| 日韩精品免费一线在线观看| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 国产人成午夜免费看| 波多野结衣AV无码久久一区| 亚洲成A人V欧美综合| 国内精品自在欧美一区| 性喷潮久久久久久久久| 国产成a人片在线播放| 国产va视频| 国产欧美精品专区一区二区| 亚洲精品另类| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 欧美一区二区福利视频| 亚洲天堂视频在线观看免费| 日韩国产高清无码| 日本一区中文字幕最新在线| 日韩精品成人网页视频在线| www亚洲精品| 欧洲av毛片| 性色生活片在线观看| 永久天堂网Av| 激情成人综合网| 91国内视频在线观看| 国产精品极品美女自在线| 国产在线欧美| 色婷婷成人网| 久久这里只有精品8| 精品国产免费观看一区| 99这里只有精品免费视频| 久草中文网| 欧美在线一二区| 91av成人日本不卡三区| 91国内在线视频| 精品国产成人av免费| 国产h视频免费观看| 成人在线综合| 成人福利一区二区视频在线| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 亚洲 成人国产| 亚洲AV人人澡人人双人| 亚洲精品自拍区在线观看| 欧美日韩一区二区三| 亚洲人视频在线观看| 自拍偷拍欧美日韩| 在线免费不卡视频| 在线日本国产成人免费的| 国产毛片片精品天天看视频| 在线亚洲精品福利网址导航| 91午夜福利在线观看| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 亚洲欧美精品日韩欧美| 永久免费精品视频| 国产精品免费露脸视频| 色老头综合网| 一本色道久久88综合日韩精品| 久久综合伊人 六十路|