摘 ? ?要: 教材是教師教和學生學的重要依據,其編制體現了編寫者的教育理念,其使用體現了院校的教學定位。對于高職院校大學語文教材的編制,教師要厘清教材的工具化內涵和職業化特點,將目標定位于學生職業漢語能力的培養,將教材內容與職業標準對接、與職場需求契合,在體例上可不必統一,但務必凸顯職業特色,注重實訓,以服務于學生的就業和可持續發展。
關鍵詞: 教材編寫 ? ?大學語文 ? ?職業漢語能力
教材是教師教和學生學的重要依據,是整個教學環節的核心部分,其編制與使用體現了學校的教學定位和教育理念。目前,高職語文教材建設有了不少改觀,但是還存在一些問題:教材專業定位模糊、編寫模式不能滿足教學做一體化教學需要、教材內容職業特色不明顯,等等?;谏鲜鍪聦崳斜匾迩甯呗氃盒4髮W語文教材編寫思路,以便編制出更能提高學生職業漢語能力、服務于學生就業的教材。
一、高職院校大學語文的內涵界定
課程內涵理解的模糊勢必造成教材目標定位、內容、體例與編寫特色等方面存在差異。因此,有必要做好高職院校“大學語文”內涵的界定工作。教育家葉圣陶認為,口頭為語,書面為言?,F代漢語詞典對語文的解釋有兩種,一是語言和文字,二是語言和文學。根據現代語言學理論,語文又是一個由文字符號及其運用規則所構成的表達形式的系統。因此,語文的基礎是語言文字和語言文學,起點與核心是“語言”。語言是在人類社會交流過程中形成與發展的,工具性無疑是語文的根本屬性。在學科分類上,顯然屬于應用學科。因此,編寫大學語文教材必須遵循的基本原則是尊重語文學科的工具屬性。
有必要指出的是,我們常講的語文實質是文學語文,強調的是人文屬性,目的是通過學習文學作品,提高學生的人文素養。這本身無可非議,但是高等職業教育中的語文有自身的特點:一是層次高。它是與中學語文和中職語文前后承接的更高層次的語文課,大學語文側重方法和語文規律性的教授。二是職業性。高等職業教育與普通高等教育是兩種不同類型的教育,高職教育重在“教學做”一體化,語文教材需適應人才培養目標、專業與學生層次特點,面向就業,重心應落在職業漢語能力的培養,突出的是職業需求的工具性,目的是通過語文學習,幫助學生形成職業生存與發展中需要的語言運用能力,而后才是審美與文化。
對大學語文內涵理解的分歧,影響高職大學語文教育的良性發展,甚至導致編寫教材產生一些非高職語文現象。比如,不少教材編寫者持文學教學觀,全部選擇文學作品作為語文教學內容,混淆了語文教學的對象和范圍。一些按愛崗敬業、家國天下、為人處世、親情愛情等類似主題編寫的教材,運用一套“公共話語”表達“公共意識”,把語文教材編得像思想品德課本。一些名為與專業結合的教材,如管理語文、醫用語文,這本無可厚非,但從管理語文中讀《紅樓夢》,單單讀出王熙鳳的管理能力,忽視了言語教育,有曲意求合之嫌,與語文教育的初衷是不一致的。
二、明確高職語文的目標定位:職業漢語能力的培養
課程目標的定位影響到課程內容的編制。課程目標如果定位在“工具性”的層面上,教材編寫者在編選時就會偏向于培養大學生的閱讀能力、日常書面語表達能力和口頭表達能力,選文更多的是注重對大學生進行語文能力的訓練。高職院校大學語文要逐步改變邊緣化的狀況,應將課程目標定位在提高大學生職業漢語能力和人文素養上,主要有以下幾個因素:
1.國家人才培養目標。高等職業教育是在我國推進工業化、城鎮化和新農村建設急需大量的高技能專門人才的背景下發展和壯大起來的,作為高等教育發展中的一個類型,它的教育目標是培養面向生產、建設、服務和管理第一線需要的高素質技能型專門人才。國務院在《關于加快發展現代職業教育的決定》中特別強調,職業教育要適應經濟發展、產業升級和技術進步需要,建立專業教學標準和職業標準聯動開發機制。這明確告訴我們,高職教育培養的是技能型人才,人才培養課程要與職業崗位要求緊密結合,培養學生的職業能力,作為基礎科目的大學語文理應分擔這份責任,以培養學生的職業漢語應用能力為主要目標,增強學生的就業與創業能力。
2.學生的實際情況。高職院校學生畢業后主要是充實到基層,這要求他們在學校里就要學習如何與人交流、怎樣寫各種應用文書、如何提取并處理語言信息,等等。況且就業競爭愈烈,學生多一份技能就多一些機會,大學語文教材的編寫應體現實用性,有針對性地培養職業漢語能力。如要明確我們的教材是為哪些專業學生編寫的,怎樣編才算是為專業服務的,等等。還有一個實際情況是學生語文底子薄,來校的目的不是學習高層次文學,而是強化語言表達交流生存能力。因此,我們編寫教材要有針對性,把教材還原為未來職場所需要的基本經驗,將傳授知識為主的靜態編排結構轉化為以學生活動為主的動態編排結構,做到理論與實踐并重,以求提高學生職業漢語水平。
3.社會的需求。原勞動和社會保障部參照國際先進經驗,結合我國社會需求的實際情況,提出高素質勞動者必備的八種核心技能,其中排在第一位的是“交流表達能力”,理由是語言能力小到影響個人的工作效率,大到影響機構的有效運轉。交流表達能力是職業漢語能力的核心部分,具體包括在閱讀和傾聽中對語言信息材料的處理能力、與人交流的能力和人文素養。為了實現這一能力培養目標,高職高專院校必須改革語文教材,變文學語文為職業語文,形成以職業語文教材為引導,全方位地把大學語文學習與學生未來職業有機融合,把聽、說、讀、寫、思五方面的訓練有機結合,以提高職業漢語素養。
三、明確大學語文教材內容的針對性
教學內容直接影響教學效果和人才培養目標的實現。如何選擇符合高職院校學生接受水平與有效提高學生職業漢語能力的內容,是教材編寫者必須認真思考的問題。江西中醫藥高等??茖W校校本教材《職業漢語實訓》立足于大學生語文能力的提高,重在對學生進行就業前的語文職業能力培養,經過多輪實踐教學證明適用性強和教學效果好。內容設置如下:
1.口語篇。由介紹與復述、演講、主持、交談、面試和討論共六部分組成,介紹側重職業類,復述含職業活動中的轉述和國家職業漢語能力測試中的復述,演講側重崗位競爭和即席發言的快速構思,交談側重職場環境中的傾聽、說服、網絡交流等內容,面試側重結構化面試,討論側重無領導小組討論,主要指向各類社會招考。
2.寫作篇。由事務文書、行政公文和專用文書三部分組成,選用的標準是實用、夠用,求職文書含個人簡歷、推薦信與求職信等;行政公文側重通用性;專用文書將重點講述策劃書、可行性研究報告,并引進社會招考的申論測試內容訓練學生概況歸納綜合提煉能力,訓練學生解決問題的能力。
3.閱讀篇。由閱讀的基本方法和閱讀能力訓練兩部分構成,這部分的閱讀側重字詞句、信息的提取等,有別于文學作品的閱讀,而是結合職場、公務員考試、職業漢語能力測試中涉及的閱讀問題進行逐一分析訓練。
4.邏輯篇。由思維與言語、概念判斷推理、邏輯思維在聽說讀寫中的具體運用三部分構成,屬于“思”的范圍,即培養學生語言邏輯思維能力部分。前兩部分要求簡明扼要,不陷入邏輯學,解決發現問題、分析問題、解決問題的基本能力等。第三部分是實例訓練內容,即厘清語言中的邏輯問題,選用材料來源于公務員考試、職業漢語能力測試和職場運用。
5.欣賞篇。分詩歌欣賞、散文欣賞小說欣賞和戲劇欣賞四部分,是體現語文人文性的重要內容。本篇每部分都由方法和選文構成的原因有二:一是高職院校語文課時有限,學生要快速學會“漁”的方法,解決學時少與內容多的矛盾,選文只是一個例子。二是與本書實踐性主旨一致。此外,在涉及具體選文方面,應突出經典性、職業性、時代性和地域性的特點,比如戲劇方面選用湯顯祖《牡丹亭》,就突出了經典和撫州地域特點;散文方面《大醫精誠》《華佗傳》《教授的戒指》《紅處方》等文學作品,就體現了醫學院校的職業特色。
四、明確靈活的體例
教材的體例設計往往體現編者對教學目標實現路徑的思考,并為課堂教學提供指導性參考。在高職院校傳統語文教材編寫中,基本采取章節式體例,以靜態的敘述模式為主,實踐性較弱。隨著高職院校教學改革的深入,加上職業院校職業化的特點,往往要求教材注重“操作性”,適應“教學做”的教學模式,強調學生的主體性參與,等等。
高職院校語文教材的編寫體例應適應這種變化,打破了整本書要么是專題的要么是章節式的慣例,以職業漢語能力訓練為主線,根據具體內容,采用綜合式的體例,以方便教師教學和學生學習。以《職業漢語實訓》為例,該教材總體上是專題式的,即分為口語、寫作、閱讀、邏輯和欣賞五個專題,明白主張培養學生的聽說讀寫思等職業漢語能力。在各專題內,又采用章節式編寫體例,不過,章節之間并非完全系統化,而是職場實用部分內容編輯。在章節內部,編寫體例也不是固定一致,有項目驅動教學做一體的,也有情景模擬式的,等等。不管體例如何,編寫的特點是一致的:突出學生的主體地位,重視學生的參與度,注重實踐,減少記憶性知識,注重能力的提高。實際上,由于各章節內容不一致,很難用一種體例編寫到底,我們不必為了體系的統一而選擇一種體例,只要能服務于人才培養目標就可選用。此外,運用教材的教師還會根據教材的不同內容作出相應處理,因此,在編寫教材時,編寫者應留出一定的闡釋空間。
五、突出高職語文的職業性
高職院校的語文課程應明確職業性特點。隨著新教改的深入,有的校本教材為了區別于傳統大學語文,體現職業性的特點,往往換上新的教材名稱。教材名稱的擬定反映出編者對課程性質的定位,對教學內容的取舍和對教學對象的能力需求與現狀的了解等。以江西中醫藥高等??茖W校校本教材《職業漢語實訓》為例,我們可以觀其名而思其質,該教材區別于一般大學語文教材的關鍵詞是“職業”與“實訓”,努力以學生今后求職和就業可能接觸的職業活動中的運用語言為切入點,密切聯系社會招考要求和職場需求,注重學生聽說讀寫思五個方面能力的提高。高等職業教育課程改革的方向應是圍繞專業設置相應課程,如旅游院校的英語教材可以圍繞專業所需內容編寫成《旅游英語》,醫學院校的語文教材也可圍繞專業編成《醫學語文》,實現高職大學語文教學既為專業服務又培養職業漢語文能力的目標。
此外,教材編寫者在編寫之初,就應明確這是一本以高職高專哪一類專業學生為讀者對象的教材,要調研學生現有漢語能力水平和課時少等實際情況,力求使教材的篇幅更“薄”一些,即使是必需的語言知識,內容亦應有所選擇,以“夠用為度”,不必強調傳統意義上的文學知識體系的完整,而是選擇與職場密切聯系的內容,力求小范圍精確切入,增添職業漢語能力的訓練內容,刪減知識性記憶性的內容,突出語言技能“實訓”的職業特色。
參考文獻:
[1]倪勤豐.基于職業漢語能力培養的大學語文教育路徑研究[M].北京:北京工業大學出版社,2018.2.
[2]蹇瑞橋,倪勤豐,等.職業漢語實訓[M].西安:西北工業大學出版社,2018.5.
[3]葉圣陶.葉圣陶語文教育論集[M].北京:教育科學出版社,1980.
[4]彭新竹.高職大學語文教材建設新思路——與專業相結合[D].長沙:湖南師范大學,2004.
[5]黃東斌.提高大學生職業漢語能力的教學策略研究[D].武漢:湖北工業大學,2011.
[6]舒立輝.試論高職院校大學語文教材的建設[J].社科縱橫,2010(10).
[7]王春華.大學語文應當注重應用性[J].教育與職業,2009(3).
[8]項璇.基于課程建設的高職院校大學語文教材編寫思考[J].語文建設,2016(1).
課題項目:本文系江西省高等學校教學改革研究課題《基于職業能力培養的高職語文校本教材編制研究與應用》階段性成果,項目編號:JXJG-16-44-3。