張鴻昌 張義賓 周 兢
(1華東師范大學(xué)教育學(xué)部,上海,200062)
(2華東師范大學(xué)腦科學(xué)與教育創(chuàng)新研究院,上海,200062)
馬來西亞是個(gè)多元文化和多民族的國(guó)家。近年來,隨著中國(guó)國(guó)際地位的提升和漢語的國(guó)際普及,越來越多的馬來西亞人開始學(xué)習(xí)漢語。然而,多年來,針對(duì)馬來西亞華裔兒童的漢語研究寥寥可數(shù),并沒有為華裔兒童的漢語教育提供實(shí)證依據(jù)。因此,本研究以國(guó)際兒童語言資料交換系統(tǒng)(Child Language Data Exchange System,簡(jiǎn)稱CHILDES)和問卷為主要研究工具,調(diào)查馬來西亞華裔兒童的漢語語法發(fā)展特征及其與家庭語言輸入環(huán)境的關(guān)系,以期為馬來西亞華裔兒童的漢語教育提供實(shí)證參考依據(jù),促進(jìn)馬來西亞華裔或非華裔兒童的漢語學(xué)習(xí)。
本研究選取192名3~6歲馬來西亞華裔兒童作為研究對(duì)象。其中,4歲、5歲和6歲兒童各64名。這些華裔兒童來自馬來西亞的8所幼兒園。經(jīng)過教師報(bào)告,所有兒童均語言發(fā)展正常,沒有聽力和言語障礙問題,均去專門機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)過漢語,且父母一方為華裔。
1.語料庫(kù)研究方法
本研究使用兒童與研究者的自由游戲?qū)υ捵鳛榉治稣Z料。為了獲得可以進(jìn)行比較的語料數(shù)據(jù),研究采用結(jié)構(gòu)化設(shè)計(jì),以兒童喜愛的《小豬佩奇》系列玩具為游戲材料,游戲時(shí)間為半小時(shí),游戲內(nèi)容根據(jù)“5W1H問題”展開。游戲過程全程錄音和錄影。“5W1H問題”包括:什么(What)—什么事情;哪里(Where)—地點(diǎn)在哪里;時(shí)間(When)—什么時(shí)候;誰(Who)—責(zé)任人;為什么(Why)—什么原因;怎樣(How)—如何。具體問題舉例見表1。
研究者按照CHILDES規(guī)定的轉(zhuǎn)錄分析編碼格式(CHAT)〔1〕進(jìn)行內(nèi)容轉(zhuǎn)錄,之后用計(jì)算機(jī)語言分析系統(tǒng)(CLAN)對(duì)兒童語料進(jìn)行結(jié)構(gòu)和語言層面的編碼,最后輸出兒童平均語句長(zhǎng)度和最長(zhǎng)五句話平均語句長(zhǎng)度等內(nèi)容。

表1 “5W1H問題”舉例
MLU即平均語句長(zhǎng)度,是衡量?jī)和瘽h語語法整體發(fā)展水平的重要指標(biāo)。〔2-4〕MLU 5即最長(zhǎng)五句話平均語句長(zhǎng)度,可以衡量?jī)和瘽h語語法結(jié)構(gòu)的整體產(chǎn)出水平,是衡量?jī)和瘽h語語法結(jié)構(gòu)整體發(fā)展水平的重要指標(biāo)。為了凸顯語法結(jié)構(gòu)的重要性,研究者還會(huì)對(duì)MLU 5中的具體語法結(jié)構(gòu)進(jìn)行質(zhì)性分析,以探索不同語法結(jié)構(gòu)產(chǎn)出的水平和特征。本研究參考了過往有關(guān)中國(guó)文化背景下漢語兒童語法結(jié)構(gòu)產(chǎn)出的分析框架,主要從量詞短語、“的”字短語、介詞短語、賓語復(fù)雜度、復(fù)合關(guān)系句等五個(gè)維度進(jìn)行分析。這五個(gè)維度均在有關(guān)中國(guó)文化背景下漢語兒童的語法結(jié)構(gòu)研究中得到了驗(yàn)證。〔5〕研究者又將本研究結(jié)果與中國(guó)文化背景下漢語兒童的相關(guān)表現(xiàn)進(jìn)行對(duì)比分析。
2.問卷調(diào)查
研究者選擇《5~6歲華語家庭背景和非華語家庭背景幼兒口語表達(dá)現(xiàn)狀的研究》〔6〕采用的調(diào)查問卷,調(diào)查家庭語言輸入環(huán)境。問卷包括兩個(gè)部分,一是調(diào)查家人與兒童的口語互動(dòng)情況,包括爸爸、媽媽、爺爺奶奶、外公外婆、其他照顧者等與兒童的語言互動(dòng)情況;二是調(diào)查家庭其他語言環(huán)境,包括兒童經(jīng)常接觸的語言媒介,如報(bào)紙雜志、動(dòng)畫節(jié)目、故事書所使用的語言等。
不同年齡階段馬來西亞華裔兒童的平均語句長(zhǎng)度(MLU)見表2。統(tǒng)計(jì)顯示,不同年齡段華裔兒童的MLU之間存在顯著差異(F=3.211,p<0.05)。事后檢驗(yàn)表明,4歲華裔兒童的MLU顯著低于6歲(p<0.05),但是4歲與5歲、5歲與6歲之間并沒有顯著差異(p>0.05)。這表明馬來西亞華裔兒童的漢語語法整體發(fā)展水平隨著年齡增長(zhǎng)不斷提高,不過4歲以后發(fā)展逐漸放緩。

表2 不同年齡段馬來西亞華裔兒童MLU的描述性統(tǒng)計(jì)
對(duì)比發(fā)現(xiàn),中國(guó)漢語兒童的MLU在三個(gè)年齡段分別為3.66、4.31和4.81,〔7〕而馬來西亞華裔兒童的MLU分別為2.443、2.639、2.770,可見馬來西亞華裔兒童的漢語語法整體發(fā)展水平落后于中國(guó)文化背景下的漢語兒童。
從表3看,馬來西亞華裔兒童的漢語語法結(jié)構(gòu)整體發(fā)展水平隨著年齡增長(zhǎng)逐漸提高。事后檢驗(yàn)表明,4歲華裔兒童的MLU5顯著低于5歲,也顯著低于6歲(ps<0.05),而5歲與6歲華裔兒童間卻無顯著差異(p>0.05)。由此可見,馬來西亞華裔兒童的漢語語法結(jié)構(gòu)整體發(fā)展水平隨著年齡增長(zhǎng)逐漸提高,到5歲以后發(fā)展速度放緩。
對(duì)比發(fā)現(xiàn),中國(guó)漢語兒童的MLU5在三個(gè)年齡段分別為8.69、10.68、11.56,而馬來西亞華裔兒童的MLU5分別為7.552、8.583、9.135,可見馬來西亞華裔兒童的漢語語法結(jié)構(gòu)整體發(fā)展水平落后于中國(guó)文化背景下的漢語兒童。

表3 不同年齡段馬來西亞華裔兒童MLU5的描述性統(tǒng)計(jì)
1.量詞短語
在馬來西亞華裔兒童所產(chǎn)出的漢語量詞短語中,以數(shù)量結(jié)構(gòu)和數(shù)量名結(jié)構(gòu)為主,而數(shù)量結(jié)構(gòu)和數(shù)量名結(jié)構(gòu)中的量詞短語所囊括的量詞類型并不多,主要為“支”“張”“個(gè)”。在數(shù)量名結(jié)構(gòu)的產(chǎn)出中,以個(gè)體量詞“個(gè)”組成的語法結(jié)構(gòu)最多,如“一個(gè)長(zhǎng)方形”“兩個(gè)人”“一個(gè)印度人”等。
對(duì)比發(fā)現(xiàn),中國(guó)漢語兒童產(chǎn)出了囊括數(shù)十個(gè)量詞在內(nèi)的量詞短語,〔8〕而馬來西亞華裔兒童所產(chǎn)出的漢語量詞短語主要集中為“支”“張”“個(gè)”三個(gè)量詞,且缺少中國(guó)漢語兒童所產(chǎn)出的代數(shù)量結(jié)構(gòu)。由此可見,馬來西亞華裔兒童的漢語量詞短語產(chǎn)出水平與中國(guó)文化背景下漢語兒童的語言發(fā)展水平之間存在不小的差距。
2“.的”字短語
“的”字結(jié)構(gòu)在漢語中的使用是非常廣泛的。通過分析馬來西亞華裔兒童的漢語“的”字短語產(chǎn)出情況發(fā)現(xiàn),華裔兒童產(chǎn)出的“的”字短語以“他的弟弟”“我家的椅子”等所有格形式居多,且大多數(shù)“的”字短語是與“時(shí)候”密切相關(guān)的,說明華裔兒童比較擅長(zhǎng)用“的”字結(jié)構(gòu)表示時(shí)間概念。整體上看,與中國(guó)文化背景下的漢語兒童普遍產(chǎn)出多種“的”字短語相比,馬來西亞華裔兒童產(chǎn)出的“的”字短語相對(duì)較少,整體水平相對(duì)較低,不過華裔兒童已經(jīng)基本掌握了表達(dá)時(shí)間概念的“的”字短語,特別是“……的時(shí)候”。
3.介詞短語
漢語中最為常見的介詞短語是以介詞“在”為代表的,也是馬來西亞華裔兒童語料中產(chǎn)出頻率最高的介詞短語。分析華裔兒童的漢語介詞短語產(chǎn)出情況發(fā)現(xiàn),華裔兒童所產(chǎn)出的介詞短語的數(shù)量非常少,產(chǎn)出的形式主要是“在家”“在那個(gè)/這個(gè)”等。與中國(guó)文化背景下的漢語兒童相比,馬來西亞華裔兒童產(chǎn)出的“在”字短語的形式是相對(duì)簡(jiǎn)單的。中國(guó)漢語兒童已經(jīng)能夠產(chǎn)出“在爸爸媽媽的床上”“在一棵樹下”“在一張大一點(diǎn)的紙上畫”等結(jié)構(gòu),即“在”字引導(dǎo)的介詞賓語中包括了“的”字結(jié)構(gòu)和數(shù)量結(jié)構(gòu)。由此可見,馬來西亞華裔兒童的漢語介詞短語的產(chǎn)出水平與中國(guó)漢語兒童之間存在一定的差距。
4.賓語復(fù)雜度
賓語的復(fù)雜度是反映兒童語法發(fā)展水平的重要指標(biāo)。研究者普遍把賓語的復(fù)雜度分為三個(gè)層級(jí):賓語為詞,賓語為短語,賓語為句子。通過分析馬來西亞華裔兒童所產(chǎn)出的漢語句子發(fā)現(xiàn),華裔兒童所產(chǎn)出的漢語賓語的復(fù)雜水平仍然以賓語為詞為主,大量產(chǎn)出簡(jiǎn)單的賓語詞,如纜車、東西、豬、魚、車等。少數(shù)華裔兒童產(chǎn)出了少量賓語為短語的句子,但是這些短語以這個(gè)、那個(gè)為主,不過也有一些句子包括了數(shù)量結(jié)構(gòu)等高級(jí)結(jié)構(gòu)。華裔兒童沒有產(chǎn)出賓語從句。從上述研究結(jié)果來看,馬來西亞華裔兒童所產(chǎn)出的漢語賓語復(fù)雜度與中國(guó)文化背景下的漢語兒童之間存在一定的差異。中國(guó)漢語兒童產(chǎn)出的賓語為詞的句子隨著年齡增長(zhǎng)而逐漸減少,因?yàn)闈h語兒童產(chǎn)出的句子中賓語的復(fù)雜度逐漸向短語和句子邁進(jìn),所產(chǎn)出的賓語為短語和賓語為句子的情況逐漸增加。基于上述分析,我們認(rèn)為,馬來西亞華裔兒童產(chǎn)出的漢語句子的賓語復(fù)雜度水平在整體上是比較低的。
5.復(fù)合關(guān)系句
隨著兒童年齡的增長(zhǎng),兒童會(huì)產(chǎn)出大量復(fù)合關(guān)系句。分析馬來西亞華裔兒童所產(chǎn)出的漢語復(fù)合關(guān)系句發(fā)現(xiàn),華裔兒童沒有產(chǎn)出漢語并列關(guān)系句、承接關(guān)系句、遞進(jìn)關(guān)系句、選擇關(guān)系句以及轉(zhuǎn)折關(guān)系句,而是產(chǎn)出了大量的漢語假設(shè)關(guān)系句,以“如果……”為主,還產(chǎn)生了大量條件關(guān)系句。部分5歲、6歲華裔兒童還產(chǎn)出了非常少量的因果關(guān)系句,不過對(duì)因果關(guān)系表述不清,容易造成句法理解的困難。整體上看,馬來西亞華裔兒童產(chǎn)生的漢語復(fù)合關(guān)系句的水平是比較低的,產(chǎn)出數(shù)量也比較少。與中國(guó)文化背景下的漢語兒童相比,馬來西亞華裔兒童所產(chǎn)出的漢語復(fù)合關(guān)系句缺少了并列、承接、遞進(jìn)、選擇、轉(zhuǎn)折等句子,而且所產(chǎn)出的復(fù)合關(guān)系句多存在句法問題。
在家庭語言輸入環(huán)境部分,研究者調(diào)查了與馬來西亞華裔兒童的漢語學(xué)習(xí)關(guān)系最為密切的成人。通過相關(guān)分析發(fā)現(xiàn),整體上家庭環(huán)境中的語言輸入者與華裔兒童的MLU、MLU5之間沒有顯著的相關(guān)關(guān)系(ps>0.05)。進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),父母的語言輸入、祖父母的語言輸入與華裔兒童的MLU、MLU 5之間沒有顯著的相關(guān)關(guān)系(ps>0.05);外人(同伴、其他照顧者、親戚)的語言輸入與華裔兒童的MLU之間也沒有顯著的相關(guān)關(guān)系(p>0.05),但是與MLU 5之間有顯著的相關(guān)關(guān)系(p<0.05)。整體來看,不論是最親近的父母、祖父母,還是平時(shí)接觸較多的同伴、其他照顧者、親戚,都不會(huì)對(duì)馬來西亞華裔兒童的MLU和MLU 5有顯著影響。
在家庭其他語言環(huán)境中,研究者主要調(diào)查了與馬來西亞華裔兒童的漢語學(xué)習(xí)關(guān)系最為密切的媒介因素,包括報(bào)紙雜志、動(dòng)畫節(jié)目、故事書等媒介的使用情況。通過相關(guān)分析發(fā)現(xiàn),語言輸入媒介與華裔兒童的MLU、MLU 5之間無顯著的相關(guān)關(guān)系(ps>0.05)。可見,家庭的媒介資源投入不會(huì)對(duì)華裔兒童的MLU、MLU 5有明顯的支持表現(xiàn)。這與已有研究結(jié)果〔9〕相似,表明家庭語言輸入環(huán)境對(duì)華裔兒童的漢語發(fā)展沒有顯著影響。
本研究通過對(duì)MLU和MLU 5等的分析發(fā)現(xiàn),馬來西亞華裔兒童的漢語語法整體發(fā)展水平和語法結(jié)構(gòu)整體發(fā)展水平均會(huì)隨著年齡增長(zhǎng)不斷提高,不過5歲以后發(fā)展的速度明顯放緩。這與大多數(shù)中國(guó)文化背景下漢語兒童的語法研究結(jié)果〔10-17〕是一致的,說明馬來西亞華裔兒童的漢語語法發(fā)展遵循漢語兒童語法發(fā)展的基本規(guī)律。研究還發(fā)現(xiàn),在不同的漢語語法結(jié)構(gòu)產(chǎn)出上,馬來西亞華裔兒童漢語語法結(jié)構(gòu)產(chǎn)出的整體水平比較低,與中國(guó)文化背景下漢語兒童存在不小的差距,集中體現(xiàn)在馬來西亞華裔兒童產(chǎn)出的漢語量詞短語、“的”字短語、介詞短語、賓語復(fù)雜度以及復(fù)合關(guān)系句的水平明顯低于中國(guó)漢語兒童。我們認(rèn)為,在馬來西亞華裔兒童語言發(fā)展的早期階段,口頭語言出現(xiàn)的不同語法結(jié)構(gòu)產(chǎn)出的質(zhì)量問題有可能導(dǎo)致后期書面語言發(fā)展水平的局限。國(guó)際研究早已證明,兒童早期口頭語言的發(fā)展是他們進(jìn)入書面語言階段的重要基礎(chǔ),〔18〕口頭語言發(fā)展的質(zhì)量,包括句法習(xí)得水平等,可以預(yù)期兒童進(jìn)入小學(xué)階段后語言學(xué)習(xí)甚至其他領(lǐng)域?qū)W習(xí)的能力與水平。因此,這方面的差距需要馬來西亞漢語教育界予以重視。
馬來西亞華裔兒童的漢語學(xué)習(xí)主要是在華文幼教機(jī)構(gòu)進(jìn)行的。為促進(jìn)馬來西亞華裔兒童的漢語發(fā)展,應(yīng)當(dāng)倡導(dǎo)華文幼教機(jī)構(gòu)創(chuàng)設(shè)更有質(zhì)量的華文教育環(huán)境。例如,研究者和教育工作者應(yīng)當(dāng)多開發(fā)符合馬來西亞華裔兒童語言發(fā)展特征的教學(xué)材料,基于實(shí)證研究,多提供兒童喜聞樂見的華文學(xué)習(xí)內(nèi)容。又如,應(yīng)當(dāng)從教學(xué)方式上進(jìn)行轉(zhuǎn)變,更多采用學(xué)前兒童喜歡且樂于參與的游戲方式展開語言教學(xué)活動(dòng),激發(fā)華裔兒童漢語學(xué)習(xí)積極性。再如,華文幼教機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)大量引入圖畫書教育資源,為華裔兒童提供大量高質(zhì)量、規(guī)范化的早期閱讀材料,因?yàn)榇罅垦芯勘砻鳎瑘D畫書的閱讀對(duì)于促進(jìn)學(xué)前兒童語言的發(fā)展是十分重要的。當(dāng)然,華文幼教機(jī)構(gòu)內(nèi)教師自身的語言水平和語言教育水平是直接關(guān)系馬來西亞華裔兒童漢語語言發(fā)展水平的重要因素。華文幼教機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)重視開展教師專業(yè)培訓(xùn),既提升教師的漢語口語水平,又促進(jìn)教師對(duì)華裔兒童漢語語言發(fā)展特點(diǎn)的了解,從而更好地促進(jìn)華裔兒童漢語語言水平提升。
本研究還發(fā)現(xiàn),馬來西亞華裔兒童的家庭語言輸入環(huán)境與華裔兒童的漢語水平關(guān)系不顯著。一方面,不論是最親近的父母、祖父母,還是平時(shí)接觸較多的同伴、其他照顧者、親戚,都不會(huì)對(duì)華裔兒童的MLU、MLU5有顯著影響。另一方面,報(bào)紙雜志、動(dòng)畫節(jié)目、故事書等媒介的使用情況也不會(huì)對(duì)華裔兒童的MLU、MLU5有明顯影響。這可能與華裔兒童的家庭教育有關(guān)。馬來西亞華裔家庭的語言輸入多為英語,家庭所提供的語言輸入媒介也多為英文讀物。從語法發(fā)展的角度看,這再次提醒我們,關(guān)注馬來西亞華裔兒童的漢語學(xué)習(xí),需要更加重視家庭環(huán)境的支持,因?yàn)楦改傅恼Z言輸入對(duì)于華裔兒童的漢語語言輸入有著最為直接的影響。因此,我們建議馬來西亞華裔兒童家庭應(yīng)當(dāng)提升漢語語言輸入的水平,在家庭中大量增加漢語圖畫書閱讀的親子時(shí)間。有研究發(fā)現(xiàn),在閱讀紙質(zhì)圖畫書的過程中,父母會(huì)使用多種不同的正向策略支持兒童的語言表達(dá)。〔19〕因此,為了提升馬來西亞華裔兒童的漢語語言水平,應(yīng)當(dāng)在家庭中投入大量的圖畫書資源,并鼓勵(lì)家長(zhǎng)與兒童展開互動(dòng)。