羅曼

王琇琨作為唯一一位來自中國的青年代表,向全世界各國青年介紹湖北的戰疫經驗和成果
“首先,有請第一位分享者,王琇琨,來自中國北方的一座城市——濟南,她今年22歲,是武漢大學的研究生。”這是4月15日晚,在聯合國秘書長青年特使辦公室、世界衛生組織、聯合國兒童基金會共同舉辦的“共同應對新冠病毒網絡研討會”上,網絡會議一開始,聯合國秘書長青年問題特使賈亞特瑪向大家介紹中國的青年代表——王琇琨。
此次網絡會議,全球七位青年代表分享了各自的故事和體會,如新西蘭的Josiah 發出網上沖浪時不要因小情緒而秒變“祖安人”的倡議、加納的Mohammed 分享的精神療法以緩解焦慮等等,王琇琨作為唯一一位來自中國的青年代表,她向全世界各國青年介紹湖北的戰疫經驗和成果,分享她開展志愿服務、陪伴一線醫務人員子女的經歷。
王琇琨是武漢大學德語專業研究生一年級學生,寒假返回濟南老家。疫情中,1月底,武漢大學開始招募疫情防控青年突擊隊,王琇琨第一時間報名加入突擊隊,剛開始只是做一些簡單的信息處理工作。
疫情防控突擊隊成立源于突擊隊的一名隊員在與中南醫院護士聯系物資捐獻時聽到對方說擔心自己家高三孩子的學習。
2月9日,王琇琨撰寫了面對全校同學的“為武漢大學醫務工作者子女進行網上教學招募青年志愿者”倡議書,倡議書發出僅48小時,總閱讀量超過16000次,3個500人QQ群就已經報滿,首批報名志愿者超過1500名。經過武漢大學各級黨團組織的把關審核,第一批近千人的志愿者隊伍集結完畢。
同時,突擊隊核心團隊開始對接武漢大學附屬醫院,通過問卷的方式收集醫護人員的需求。志愿者信息與醫護人員需求收集完成后,第一批信息包括了27141條志愿者信息,1730條醫務家庭需求信息。“比較困難的是志愿者和醫務家庭的匹配過程。因為突擊隊前期只有5人,但是匹配過程完全手動。我們要將兩萬多條志愿者信息匹配到這一千多條醫務家庭信息之中,并且我們要多個方面兼顧,如年級需求、學科需求、專業需求、時間需求和性別需求等等,同時我們還要看志愿者是否有過教學經歷、志愿服務經歷以及家長對于孩子輔導的具體要求。為了能以最快速度完成整個匹配過程,突擊隊成員根據醫務人員子女的需求和差異化特點,經過數個通宵,27141條志愿者信息與1730條醫務家庭需求信息完成了師生個性化匹配。
后來突擊隊開始將整個志愿者團體建立大的結構框架,如志愿者們分為幼兒園,小學低、中、高組,初中組,高中組六個組別,課程分為語文、數學、英語、物理、化學、生物、政治、歷史、地理等科目,同時,還根據學生的興趣和志愿者自身專長,開設了德語、日語等科目。突擊隊首創了線上輔導一線醫務人員子女“五個一”方案,即“一個小組對接一個家庭”“一人一計劃”“一科一備課”“一日一反饋”“同讀一本書”,兼顧課業輔導、心理輔導、成才陪護,引導志愿者與幫扶子女雙向成長。同時建立五大項目組,讓整個服務運轉更細節化、更流暢。


視頻會議是全球直播,王琇琨一時成了“名人”。王琇琨坦言,其實心里很忐忑
在參與突擊隊核心團隊工作之余,王琇琨負責輔導中南醫院一位醫務人員8歲的女兒,小姑娘今年上小學二年級。每周二、周四晚上的8:10-9:10,王琇琨會給小姑娘上英語課。據王琇琨介紹,剛接觸這位小姑娘的時候,她不太愿意與這位陌生的小姐姐交流,不愿意專心學習,每次提問會突然沉默。于是,王琇琨就先拋開學習,跟她聊生活、她喜歡的東西、她在抗疫一線的媽媽等等。“雖然年紀小,但是這位僅8歲的小姑娘知道媽媽的工作既危險又辛苦,非常擔心媽媽的安危。我就讓她相信媽媽的醫院、相信國家所做的防護措施,媽媽一定會平安歸來。而我在這里陪伴她也是媽媽所希望的等。后來,小姑娘也向我敞開了心扉,和我分享她喜歡的數字、喜歡的食物、喜歡的工作等,也越來越開朗、積極樂觀,越來越喜歡跟我上課了。”
在與家庭對接的過程中,王琇琨發現,凌晨兩點左右是家長們回復消息的高峰時段,原來他們這個時間才換班。“要盡快幫他們解決憂心事,讓他們安心戰斗”。
志愿者們感動于一線醫護人員的無私付出,全心投入到孩子們的教學與陪伴中。3月18日,志愿隊收到了一封寫給武漢大學團委的感謝信。寄信人是2003年畢業于武漢大學醫學院的汪昕醫生,自疫情爆發后,其所在的武漢兒童醫院被征用為第二批發熱定點醫院,他也主動報名去新冠肺炎隔離病房工作。全身心投入到疫情防控工作的第一線,女兒的學習和陪伴問題變成了他最大的難題。武漢大學的關愛行動展開之后,他的問題迎刃而解,志愿者責任心極強,教學認真仔細,還與家長建立了微信群主動交流溝通。汪醫生說,志愿者們不僅在學習上提供了幫助,他們的志愿服務精神也深深熏陶了女兒, “長大后,我也要做志愿者,服務更多的人!”。
從4月9日接到共青團中央的邀請,到15日正式發言,王琇琨的發言稿,前前后后修改了11遍。這次視頻會議是全球直播,王琇琨一時成了“名人”。王琇琨坦言,其實心里很忐忑。“我真的覺得自己就是一名普通青年,因為本來這些服務不是我一個人做出來的,是千千萬萬的青年志愿者都在努力,我的所作所為比起很多人來說太微不足道了,我只是很幸運。”王琇琨不好意思地說。回看視頻時,王琇琨說,自己有點僵硬,因為怕說錯話,怕舉止有不恰當的地方,“因為我代表的是中國青年形象。”其實,在最初選人的時候,一共有3位中國青年進入了面試,“可能是我表達的內容比較貼近會議的主題,才有機會向全世界講述中國戰疫故事。”
11 days ago, China held a nationwide mourning event for over 3,000 Chinese people who lost their lives in the COVID-19 pandemic. A large part of these are from the city where my university is located, Wuhan. After 76 days of lockdown, the city is reopened on April 8th and the life of people in Wuhan has gradually returned to normal. With the timely and effective measures taken by various levels, with the devotion of medical staff and responders in many areas, and also with the voluntary sacrifice of normal life of the billion people, my country is recovering rapidly.
In the early days, I felt anxious and worried like many others in Wuhan. I worried about the safety of my family and friends. Staying at home with my parents everyday led to misunderstanding and quarrels between us. And I felt reluctant to do anything when I stayed alone. But when I saw the news that many people are voluntarily helping by delivering supplies, raising funds or serving in communities, I realized that I could also help by joining them. I noticed that many frontline medical staff are tirelessly treating patients that they cannot take care of their children at home. Therefore, I organized a volunteer service team to provide online tutoring, mental assistance and companionship for these children. Now, there are more than 1500 volunteers serving 641 children aged from 5 to 18 years old. I was greatly inspired and cheered up in this process.
Out of my experiences, things that worked for my mental health and that I want to share with you is trying to keep engaged in daily life. Since we could only stay at home, I made a routine list of what I should do everyday. I use this time to learn something new and developed some good habits like exercising and reading. Besides, I communicated more with my parents. This helped me release pressure and made our relationship more intimate. In addition, the volunteer service I抦 offering now encouraged me a lot. So I抎 like to suggest you do something positive and meaningful to help others.
I want to share with you two key words. One is confidence. The difficulties we are going through are temporary. The belief that we can overcome it will help us stay calm and strong. Another one is cooperation. Nobody lives on an isolated island. Human unity and international cooperation are vital for this fight against the epidemic. As young people, we need to give our hands, stand together and fight shoulder to shoulder.
發言稿
11天前,中國舉行了一次全國性的哀悼活動,祭奠在此次疫情中去世的3000多名中國同胞。這其中的很大一部分都來自于我的大學所在的城市——武漢。經過76天的封城行動,武漢于4月8日重新開放,武漢人民的生活也逐漸恢復正常。各級政府采取的及時有效的措施、醫務人員的無私付出以及無數普通人的貢獻與努力都是我的祖國能夠迅速恢復正常的重要原因。
在疫情初期,就像武漢人民一樣,我感到十分焦慮和擔憂。我擔心家人和朋友的安全;我困擾于每天與父母一起待在家里時如何處理我們之間的誤解和爭吵;當我獨處時,我消極于做任何事情。但是當我在新聞中看到許多人都在通過捐款捐物、社區服務等方式為抗擊疫情提供幫助時,我意識到我也可以加入他們的行列。我發現許多一線醫務人員忙于治療患者導致無法照顧待在家里的孩子。因此,我與同學們組織了一個志愿者服務團隊,為這些醫護人員的子女提供在線輔導、心理幫助和陪伴。現在,我們有超過1500名志愿者為641名5至18歲的孩子提供服務。在這個過程中,我受到了極大的感動和鼓舞。
根據我的個人經歷,在疫情期間我想與全世界的年輕朋友們分享的建議是努力讓自己過得更充實。由于我們只能待在家中,我給自己列了一個日常生活的計劃表,利用這段時間學習了新知識、養成了像鍛煉、讀書的好習慣。此外,我增加了與父母促膝談心的時間、告訴他們我的內心感受,這幫助了我釋放壓力、也使我們的關系更加親密。對我來說另一個非常有用的方法就是做一些像志愿服務一樣積極有意義的事情去幫助他人。

沒有人是一座孤島,人類團結和國際合作對于這場戰“疫”行動來說至關重要。作為年輕人,我們需要伸出我們的雙手,并肩作戰
最后,我想與大家分享兩個詞。一個是信心。我們正在經歷的困難是暫時的,而堅信我們可以克服困難的信念是讓我們保持冷靜和勇敢的根本;另一個詞是合作。沒有人是一座孤島,人類團結和國際合作對于這場戰“疫”行動來說至關重要。作為年輕人,我們需要伸出我們的雙手,并肩作戰。
責任編輯:陳曉麗