【摘要】我國加入世貿組織以來,與各國間的商務貿易往來日益密切,各高校開設的商務英語專業為我國的商務貿易輸送了大量專業對口人才,因其專業的特殊性和實用性,跨文化交際的學習便顯得尤為重要。本文基于跨文化交際層面,從當代商務英語專業的教學模式、教學體系等方面剖析了當前商務英語專業教育教學過程中存在的問題并進行了對策的探討。
【關鍵詞】跨文化交際;商務英語;英語教育
【作者簡介】任峻臣(1999.1-),男,漢族,四川南充人,四川外國語大學成都學院,本科在讀,商務英語專業。
一、在跨文化交際視角下反觀我國商務英語教育中的問題
1.課程設置中的問題。現階段,許多高校存在教學壓力大、開設課程少、規劃不科學的問題,鮮有開設商務英語專業的高校將跨文化交際列為單獨一門課程或者專業必修課,大部分教師只是在語言知識課程中對中西方文化差異略微帶過。更多高校跨文化交際設為專業選修課,如西方文學鑒賞、英美國家概況等。實際上,具備跨文化交際能力,對于將來要進行各種商務合作、洽談及交流的商務英語專業學生來說尤為重要。各高校應在商務英語專業學生入學之初就將文化交際作為人才戰略規劃目標,在大一年級就應將其設置為基礎必修課。對于當前各界所提出的英語教學應當回歸英語本身的倡議,也使跨文化交際回歸英語課程的主流設置成為一種趨勢。對一門語言的學習,學生應當知其然并知其所以然,語言基礎知識的學習固然重要,文化背景知識的學習更必不可少。學習某種特定語言現象背后所蘊含的道理,不僅能激發學生對該語言的求知欲,還能使原本枯燥的詞匯、語法等抽象性概念的學習不再那么空洞乏味,便于學生更好地理解。
2.教學模式中的問題。(1)“以考促教”現象突出。許多高校,特別是民辦本科院校,特別注重英語專業四級、八級過級率,以此作為宣傳本校教學成績的資本。英語專四專八考試只是一種階段性測試,本質上強調應試技巧的“專”而不是語言運用的“專”,對于語法以及詞匯等的考察也過于死板,甚至會影響到學生在日后的職場中運用英語。以應試為導向衍生出來的教育模式,從短期來看似乎頗具成效,但從將來要與英語母語者打交道的英語專業學生的職業生涯來看,是弊大于利的。(2)教學方法過于傳統。大部分高校依舊沿襲高中的填鴨式教學模式,導致學生的自主學習能力較差。縱觀各高校所開設的商務英語專業課程,特別是傳統的精讀、聽力等,對于跨文化交際知識提及甚少,主要還是集中于語言知識點的傳授——即學生口中常常提及的“干貨”。課堂上老師的PPT以及板書一一照抄,課下抱書死記硬背,如獲至寶的現象層出不窮,對于題海戰術趨之若鶩,而在一定情景、文化背景下的語言運用卻閉口不談。而對口語課程,這門實際運用價值最高的學科,許多老師也僅限于口語教材上的模式化淺表化練習,沒有教學方式上的創新,不能讓學生深刻體會到不同文化背景下口語表達的語境語體是否得當。
3.教學資源的問題。(1)相關師資力量不足。跨文化交際的教授通常需要有在相關母語國家學習、生活或工作過的相關從業者進行,這樣才不會被教材所桎梏,一味地照本宣科,自身擁有切身體會和感受才能讓學習者有更直觀的了解,更能激發學習者對于相關方面的探求欲。但對于普通高校,特別是民辦高校或者高職院校而言,擁有這樣教師的并不多。那么便需要由沒有經歷過跨文化環境的教師跳出教材,利用其他資源對學生進行教學。隨著互聯網的發展,想要為學生創造這樣的環境輕而易舉,外語電影、文獻、報紙雜志等都可以應用到日常教學中,將知識和文化背景緊密結合,對學生擴大知識面,加強跨文化交際意識的培養具有重要作用。(2)外教素質參差不齊。這里的素質指外教的專業學識素質。很多外語院校為了給學生提供更直觀的跨文化交際環境,會招募外教進行授課。然而,更多高校是數量大于質量,地處偏遠、經濟落后的高校更是既無數量也無質量。很多母語非英語的外籍人士,也被安排到英語課程教學當中。然而這些外教本身英語水平就有限,既不能起到培養學生跨文化交際的作用,甚至還會起反作用。這些外教在英語口語方面與中國學生有很多相似之處,因此很多中國學生會認為與這些外教交流起來很輕松,但是一旦把他們放到與英語為母語人士的溝通環境,其英語口語交流能力便大打折扣,這也是跨文化交際的差異性。
二、結語
商務英語專業是一門應用性很強的專業,對學生跨文化交際能力的培養與知識的掌握,應是未來商務英語人才發展的一個方向和趨勢。在打牢基礎語言知識的基礎上提高跨文化交際能力,對于學生將來的語言學習以及商務工作都是重要的一環,各高校應加強教學模式和方法的創新與改變,融入必要的跨文化交際知識,從而提高商務英語人才在各方面的競爭力。
參考文獻:
[1]唐素琴.國際商務英語跨文化交際及能力培養對策[J].當代教育論壇:教學版,2010(9):88-89.