范建華
摘 要:語言的學習過程就是建立思維定式的過程,思維定式一旦在大腦中形成,就會對新的語言學習產生遷移,而這種遷移就會影響學生學習新的語言的效果。文章對英語教學中的順向遷移和逆向遷移進行分析,討論英語學習過程中形成的英語思維定式對英語學習的遷移,并提出如何培養學生正確的英語思維定式。
關鍵詞:英語教學;思維定式;正遷移;負遷移
中圖分類號:G633.41 文獻標志碼:A文章編號:1008-3561(2020)21-0104-02
語言思維定式是指一種語言在長期使用過程中印刻在大腦中的語言模式。思維定式只有在新信息輸入時才能顯示出來,當新信息和已有信息在大腦皮層相遇的瞬間,思維“共振”現象就產生了,這種現象就是“遷移”。學習的遷移是指一種學習對另一種學習的影響,這種影響具有雙面性,即起積極作用的“正遷移”和起抑制作用的“負遷移”。
一、母語思維定式對英語學習的遷移
語言的學習過程就是培養思維定式的過程。一種思維定式一旦在大腦中形成,就將長期印刻在大腦中。大腦最先形成的語言思維定式是母語,當大腦形成母語思維定式后,再去學習其他語言,母語思維定式就會有意識或無意識地影響其他語言學習。母語的思維定式和其他語言的思維定式存在共性,又存在差異。
(1)母語思維定式對英語學習的正遷移。語言之間存在著共性,當漢語的思維定式與英語的思維定式相吻合時,就產生正遷移。例1:我有一本書。I have a book.例2:我必須照顧她。I must look after her.在表達上述信息時,漢語與英語的思維定式完全一致,均采用“主語+謂語+賓語”的結構,漢語思維定式與英語思維定式習慣相吻合。學生在學習以上兩種英語句式時,會自覺或不自覺地利用漢語的思維方式。因此,母語的思維定式對英語教學的正遷移會化難為易,加速英語教學的進程。(2)母語思維定式對英語學習的負遷移。母語思維定式與英語思維定式存在著許多差異。學生學習英語時,當母語思維定式與英語思維定式不相符時,母語思維定式就會干擾英語學習。這時就產生母語思維定式對英語學習的負遷移。以漢語為母語的初學者,常常忘記了英語動詞有人稱、時態和語態方面的變化,根本原因就是母語思維定式產生的負遷移影響。
二、英語學習過程中形成的英語思維定式對英語學習的遷移
英語學習的過程是大腦建立新的語言思維定式的過程。在這個過程中,大腦會不時地對新獲得的英語知識形成新的思維定式。這種新的思維定式一旦在大腦中形成,就會對后來的英語學習產生影響,是英語學習過程中形成的思維定式對英語學習的遷移,這種遷移亦可產生正遷移和負遷移。
(1)英語學習過程中形成的思維定式對英語學習的正遷移。在大腦中形成的母語思維定式對后來要學習的語言結構起積極的促進作用時,就產生了正遷移,這種遷移的前提是先學的語言知識與后來的語言知識有共性。例1:“I can swim.”這個句子在學生大腦中形成思維定式時,他們表達“You(He) can swim.”或I(you)can write.”以及與其相同結構的句子時,就會脫口而出。例2:當英語初學者學習表達“告訴某人做某事”這一信息時,會想到與漢語相對應的英語句式“tell sb. to do sth.”,這就是一種英語的思維定式。學生在大腦中形成這一思維定式后,就會進行綜合分析,當再遇到與此句式同類而以前沒有接觸過的新語言句式時,就會自覺地利用已學過的英語知識進行遷移。例如,遇到“叫某人做某事”和“希望某人做某事”的信息時,學生就會利用學過的英語句式“tell sb. to do sth.”導出“ask sb. to do sth.”和“wish sb. to do sth.”的句式。以上過程表明,當“tell sb. to do sth.”句式在大腦中形成思維定式,就對“ask sb. to do sth.”和“wish sb. to do sth.”產生了正遷移影響,從而促進了對這兩個句式的掌握。(2)英語學習過程中形成的英語思維定式對英語學習的負遷移。負遷移就是已經形成的英語思維定式對后來要學習的英語知識產生了干擾和抑制作用,甚至產生誤導。仍以上述句式為例,“tell sb. to do sth.”這一句式在大腦中形成思維定式后,當表達“等待某人做某事”時,形成的思維定式繼續產生遷移,就會產生錯誤的英語句式“wait sb. to do sth.”。這不符合英語思維習慣,正確的是把wait作不及物動詞加上介詞for,所以上述句式改為“wait for sb. to do sth.”。以上舉例表明,英語學習過程中的英語定式會對英語學習產生負遷移,這一負遷移的產生實際上仍然與母語思維定式有著密切的關系。下面對上述例子各句式的遷移關系進行分析。C1:告訴某人做某事,E1:tell sb. to do sth. ;C2:叫某人做某事,E2:ask sb. to do sth.;C3:等待某人做某事,E3:wait for sb. to do sth.。(注:C=Chinese,E=English)從C1到E1的過程是形成英語思維定式的過程,從C1到C2和從E1到E2從C2到C3為正遷移過程,從C3到E3和從E2到E3為負遷移過程。在以上遷移過程中,母語思維定式“告訴某人做某事”占據著支配地位。在英語學習中,英語思維定式的形成往往是借助母語思維來實現的。
三、克服干擾負遷移,培養學生正確的英語思維定式
對英語學習者來說,學習英語的過程就是不斷克服母語帶來的負遷移和已經形成的英語思維定式帶來的負遷移,從而逐步形成正確的英語思維的過程。克服遷移干擾唯一有效方法就是在教學中培養學生正確的英語思維定式。
(1)注重第一次感知。在任何新的英語知識和概念與學習者初次相遇時,教師都應給學生正確完整的知識和概念,從而給學生的大腦留下比較深的印象。以語音教學為例,學生一開始學了不正確的發音,逐步形成了錯誤的定式,改正過來就很不容易,比接受新的知識還難。(2)注意舊知識的復現。由于順向遷移是指先前學習對后來學習的遷移,因此在利用正遷移時,應及時、準確地復現有關舊知識,促進遷移。有些學生會很自然地把新舊知識聯系起來,使其發生必然的聯系。有些新舊知識之間有遷移的基礎和條件,但學生意識不到,教師應提示學生,使舊知識復現,促進其對新知識發生遷移。(3)重現基礎知識的掌握。英語教學中,有些學生在學習過程中能夠舉一反三、觸類旁通,多半是由于基礎知識掌握得比較好。英語基礎差的學生,基本概念模糊,影響了新知識的接受,遇到新情境時就很難遷移到新情境之中。所以,注重基礎知識訓練與掌握是學習的關鍵,而抓基礎知識,就要重視聽、說、讀、寫這四項基本技能的培養。(4)激起學生足夠的學習心理準備狀態。學生的心理狀態,如學習信心、緊張程度等都會對遷移發生影響,特別是學生應用知識的準備狀態對遷移的影響更加明顯,既可以促進遷移的發生,也可能造成遷移障礙。在向學生傳授新的英語知識時,教師要有目的地把舊知識同新知識聯系起來,使學生將原來的知識和經驗同新知識發生聯系,從而產生遷移。與此同時,教師還要激發學生學習新知識的欲望,幫助他們樹立學習的信心。(5)加強對比教學,提高學生概括水平。遷移產生的關鍵在于學習者能夠概括出兩種理論之間的共同原理,且概括水平越高,遷移的可能性就越大。對英語初學者來說,一般都缺乏比較、分析、概括能力。這就需要教師在教學中重視對比教學,幫助學生對所學知識進行類比,找出語言的相似和不同之處,促進遷移,形成正確的思維定式。(6)實行科學指導,保證精講多練。精講是指用少而精的語言概括出規律,以便學習者記憶掌握。多練是指學習者按照教師指出的英語結構方式,通過多種渠道,反復地進行語言實踐,在學習者的大腦中形成語言結構的思維定式。只有教師精講與學生多練結合起來,才能促使學生早日在大腦中形成正確的英語思維定式,從而克服種種干擾。
四、結束語
總之,母語(非英語)與英語的本質差異就是思維定式的差異,英語學習過程中所產生的許多錯誤大都是由于母語思維定式的負遷移。因此,在英語教學中,認真研究母語思維定式對英語產生的負遷移,就能使學生盡可能避免母語思維對英語的種種干擾。同時,也要充分挖掘已學英語知識的遷移效應,使英語教學具有預見性,讓學生少走彎路。
參考文獻:
[1]胡春洞.英語教學法[M].北京:高等教育出版社,1990.
[2]張世富.心理學[M].北京:人民教育出版社,1988.
[3]王霞.英語寫作中母語負向遷移的實例分析及對策[J].教書育人,2012(36).