999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能目的論下電影中人名綽號的英譯
——以電影《流浪地球》為例

2020-07-24 12:53:42孫藝青
大眾文藝 2020年13期
關鍵詞:功能

孫藝青

(西安思源學院,陜西西安 710000)

一、引言

近些年,隨著全球化的進程進一步加深,中國躍居世界第二大經濟體,其經濟地位不容忽視。然而,西方世界對中國的偏見和不當言論卻從未停止,近期的中美貿易戰和新型冠狀病毒疫情期間尤甚更是讓中國一度陷入被動局面,筆者認為,西方世界因缺乏對中國的了解,對中國抱有陌生和害怕情緒,是導致此行為的原因之一。要提高西方世界對中國的接受度,首先就要提高國家的軟實力,對世界進行文化輸出。十七大報告提道:“當今時代,文化越來越成為民族凝聚力和創造力的重要源泉、越來越成為綜合國力競爭的重要因素?!绷暯娇倳浺膊恢挂淮蔚靥岬?,一個國家綜合國力最核心的就是文化軟實力?!读骼说厍颉繁环Q作是中國科幻電影的開山之作,無疑可以作為一部優秀的文化輸出的電影。其中,各種人名綽號是本部影片的亮點之一。本文將從目的論的角度出發,具體分析該電影中人名綽號的英譯策略。

二、功能目的論

(一)功能目的論的發展

功能派翻譯理論(functional theories)興起于20世紀70年代,起源于德國。Katharina Reiss在其1971年出版的《翻譯批評的可能性與局限》一書中首次第一次將功能范疇引入翻譯批評。在這本書中,她介紹了翻譯批評的功能類別,認為一個理想的翻譯是目標語在概念語境、語言形式和交際功能方面與源語對等(Munday,2001:73)。

其學生Hans Vermeer在此基礎上進一步提出了目的論(skopos theory)。目的論要求譯者能夠在特定的翻譯情境中根據特定的翻譯目的來調整翻譯策略的選擇(周雷敏,2011:20)。因此,目的論所帶來的最重要的突破是,譯者開始被看作是目標文本的作者,而不僅僅局限于對原文忠實。

(二)功能目的論的翻譯原則

功能目的論包括三個原則:目的原則、忠實原則和連貫原則。

1.目的原則(skopos rule)

目的論的首要原則是目的原則(Nord,2001:27)。翻譯目的決定了翻譯的方法和策略。譯者要基于翻譯目的來選擇相應的翻譯策略和技巧。在進行電影的人名綽號翻譯時,要充分考慮該電影的翻譯目的,即讓英語觀眾獲得等同的觀感,從而在英語國家市場獲取大量票房,實現其商業目的。

2.忠實原則(fidelity rule)

忠實原則指的是譯文與原文之間應該存在語際連貫(intertextual coherence),譯者在翻譯時,要準確理解原文的目的及帶給觀眾的效果,并著力在譯文中達到同等的目的,做到原文在意義和效果上的忠實。

3.連貫規則(coherence rule)

連貫規則是指譯文具有可讀性和可接受性,譯文必須與目標讀者的語境相一致(Reiss and Vermeer 1984),也就是說,譯文必須與目標讀者的知識和環境相一致。判斷譯文的標準不是簡單的“文本對等”,而是要面向目標讀者所處的文化環境(謝天振,2008:160)。在翻譯電影中的人名綽號時,應兼顧目標觀眾的交際習慣和文化。

三、《流浪地球》人名綽號的英譯分析

《流浪地球》電影中,出現了許多的人名綽號,體現出電影的幽默和感情色彩。在分析研究過后,筆者發現有許多人名綽號的翻譯卻沒有很好地傳達出原文的特色,甚至會阻礙目標受眾對電影的理解,讓觀眾不知所云。也有部分綽號很好地傳達了原文的含義和目的,符合功能目的論的原則。以下將從音譯法、直譯法和意譯法三方面來進行分析。

(一)音譯法(transliteration)

音譯是指將原文用發音近似的譯文翻譯過來,譯本不再保有原文本身的含義,只保留其語音和書寫形式。

例1.

本名 綽號 譯文劉啟 戶口 Hu Kou

原文:

-韓朵朵:劉戶口,你死哪去了!怎么還有李長條?

-劉啟 :別老戶口戶口的叫,叫哥。

譯文:

-Han Duoduo: Liu Hu Kou! where have you been? Why Li Yiyi is here, too?

-Liu Qi: Stop calling me Hu Kou Hu Kou, where are your manners? Call me brother.

分析:男主角的名字叫作劉啟,其妹妹韓朵朵則喜歡叫他綽號戶口,這是把啟字拆分開得到的綽號。一方面,妹妹叫哥哥的綽號是因為兩人的關系很親密,另一方面,也表現出妹妹對待哥哥有點“沒大沒小”,不像傳統的中國家庭強調輩分的尊敬。譯者將“戶口”音譯成“Hu Kou”,不僅沒有傳達這一層含義,反而容易使得受眾困惑。尤其是這一段出現在電影開頭,觀眾還未熟悉角色,劉啟的名字時而是 “Liu Qi”,時而是“Hu Kou”,難免不會因此對角色的名字感到疑惑,甚至產生距離感。在這段對話中,因為目標受眾不理解“Hu Kou”的意思,自然就不能理解后面一句“where are your manners”。這違背了功能目的論中的目的原則和連貫原則。

例2.

本名 綽號 譯文周倩 丫頭 Ya Tou張小強 錘子 Chui Zi

分析:電影中救援隊的指揮官王磊也給手下隊員取了綽號。其中他在稱呼唯一的女隊員周倩的時候,稱呼她為“丫頭” ,給另一位隊員張小強取了綽號叫“錘子”,充分體現出隊員之間相互關愛的緊密關系,加深了觀眾對角色的印象和理解,也為電影后續失去隊員的劇情定下了悲劇基調。

然而,譯文采取了音譯的策略,簡單地將“錘子”音譯成“Chui Zi”,“丫頭”音譯為“Ya Tou”。譯文在英語中沒有任何特殊含義,完全忽視了原文的目的,使得譯文從而無法帶給目標觀眾相同的感覺和效果,也使觀影感受大打折扣。這也違背了功能目的論中的目的原則和連貫原則。

從上文分析來看,以上綽號使用音譯法后,失去了原有的含義,甚至阻礙了目標受眾對電影情節的欣賞,沒能達到原文的翻譯目的,違背了功能目的論的原則。陳衛斌(2017:59)認為,中國普遍存在著“過度音譯”的現象。而音譯法的使用,應當是 “當源語和目的語之間差異很大、存在語義空白的情況下”(方夢之,2011: 105)使用。因此,筆者認為,在電影中綽號的翻譯應當盡量避免使用音譯法。

(二)直譯法(literal translation)

直譯是保持原文內容和形式的翻譯方法。

例3.

本名 綽號 譯文周倩 創可貼 Band-aid趙志剛 小天線 Antennae張小強 大刀疤 Scarface

分析:電影中,當李一一向救援隊解釋點燃火星步驟的時候,他連續叫了三位隊員的綽號,分別是“創可貼”“小天線”和“大刀疤”。 這三個綽號是李一一根據每個人的特色的即興發揮。每叫一個綽號的時候,電影畫面也切入到相應角色的畫面。譯文采用了直譯法,分別將其翻譯為“Bandaid”“Antennae”和“Scarface”,能夠較大程度的保留綽號的特點,讓目標受眾感覺到電影中幽默戲謔的成分,達到了原文的目的,也符合功能目的論的連貫和忠實原則。

(三)意譯法(free translation)

意譯是保持原文內容但不拘泥于原文形式的翻譯方法。

例4.

本名 綽號 譯文Tim 中國心 China-man

分析:電影中Tim是一個外形美國人,但是中文特別好的小伙子。在電影的設定中,Tim就是一個外表是西方人的形象,內心是一個地地道道的中國人。李一一在稱呼Tim的時候,用了“中國心”這樣的綽號,就表達出Tim的特點。譯文使用意譯法,將該綽號翻譯成“China-man”,很好地把原文含義表達出來,并傳達出電影場景的含義,人物形象也更加豐滿,符合功能目的論的連貫原則和忠實原則。

從上文分析來看,以上綽號使用直譯法和意譯法以后,基本能夠保留綽號的特點,可以幫助目標受眾更好地進入到電影情節中,從而達到原文的目的,符合功能目的論的原則。

四、結語

在當今社會,中國亟需提高國家的軟實力,對世界進行文化輸出,要提高世界對中國的接受度?!读骼说厍颉飞嫌骋詠淼膬炐惚憩F以及體現出的中國價值觀,使之成為一部優秀的文化輸出的電影。本文通過對《流浪地球》電影里出現的綽號進行分析,發現譯文多以音譯法為主,還有部分綽號使用了直譯法和意譯法。其中音譯的綽號基本未能傳達出原文的含義和語境,甚至阻礙了目標觀眾對電影劇情的理解,與功能目的論的原則相違背。而直譯和意譯的綽號大多較好地體現了原文的幽默和語境,也基本能夠實現原文的目的。本文通過分析電影中的人名綽號的翻譯,希望為今后的人名綽號翻譯提供經驗,從而促進中國的電影行業在世界的發展,促進中國對世界進行文化輸出。

猜你喜歡
功能
拆解復雜功能
鐘表(2023年5期)2023-10-27 04:20:44
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
基層弄虛作假的“新功能取向”
當代陜西(2021年21期)2022-01-19 02:00:26
深刻理解功能關系
鉗把功能創新實踐應用
關于非首都功能疏解的幾點思考
基于PMC窗口功能實現設備同步刷刀功能
懷孕了,凝血功能怎么變?
媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:24
“簡直”和“幾乎”的表達功能
中西醫結合治療甲狀腺功能亢進癥31例
主站蜘蛛池模板: 日本欧美在线观看| 亚洲国产精品人久久电影| 亚洲视频在线观看免费视频| 欧美色综合网站| 国产在线一区视频| 五月天综合婷婷| 91小视频在线| 中国一级特黄大片在线观看| 女高中生自慰污污网站| 中文字幕免费播放| 欧美天堂在线| 亚洲美女一级毛片| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲人成电影在线播放| 国产手机在线观看| 手机永久AV在线播放| 四虎影视国产精品| 日韩黄色在线| 精品久久国产综合精麻豆| 97人妻精品专区久久久久| 亚洲天堂免费在线视频| 亚洲VA中文字幕| 不卡无码网| 亚洲精品在线91| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 日韩无码视频专区| 国产高颜值露脸在线观看| 亚洲精品人成网线在线| 无码免费视频| 99久久精品国产自免费| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 国产成人在线无码免费视频| 日韩在线中文| 婷婷六月综合| 国产亚洲精品资源在线26u| 国产丝袜精品| 精品自拍视频在线观看| 国产第一页屁屁影院| 国产中文一区二区苍井空| 四虎免费视频网站| 亚洲成人在线免费| 亚洲综合色在线| 日韩欧美色综合| 999国产精品| 亚洲成网站| 国产18页| 老色鬼久久亚洲AV综合| 青青国产视频| 国产成人精品午夜视频'| 亚洲黄色片免费看| 欧美日韩专区| 国产99视频免费精品是看6| 伊人久久大香线蕉影院| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 国产sm重味一区二区三区| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 成年人免费国产视频| a毛片基地免费大全| 亚洲欧美一区在线| 国产自在线拍| 国产成人超碰无码| 国产欧美日韩另类精彩视频| 毛片免费网址| 国产精品自拍合集| 国产青青草视频| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 噜噜噜综合亚洲| 亚洲国产黄色| 亚洲色图欧美视频| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 国产亚洲精品自在久久不卡| 老司机aⅴ在线精品导航| 色天天综合| 91精品啪在线观看国产| 国产女人在线观看| 99re热精品视频国产免费| 欧美日本不卡| 国产视频 第一页| 丁香婷婷激情网| 日韩乱码免费一区二区三区| 久久青草精品一区二区三区| 亚洲人成在线免费观看|