蔣佩潔 高園園

【摘要】《普通高中英語課程標準(2017年版)》將培養學生的文化品格作為學科核心素養要素之一。文化品格對中華文化融入高中英語教學提出了更高的要求。為了給中華文化融入高中英語教學提供依據,本文分別用問卷和訪談的形式采訪了筆者任教學校的高二師生。調查發現,高中生用英語表達中華文化的能力欠缺;學生對學習中華文化的興趣并不太高;教師們雖然承認外語教學過程中教授中華文化很重要,但是迫于實際應試教育的壓力和時間的限制不能讓學生充分感受中華傳統文化的熏陶。鑒于此,筆者提出一些建議以促進中華文化融入高中英語教學。
【關鍵詞】高中英語;核心素養;中華文化;調查及建議
一、引言
一直以來,在英語教學中,文化教學的焦點都是英語國家的文化,母語文化并沒有得到重視。直到從叢教授提出“中國文化失語癥”,才為英語教學界敲響了警鐘。他指出,“跨文化交流決不能僅局限于對交流對象的‘理解方面,而且還有與交際對象的‘文化共享和對交際對象的‘文化影響方面,在某些情況下,后兩者對于成功交際則更為重要”。《普通高中英語課程標準(2017年版)》也提出了“文化品格”,并將其列為學科核心素養要素之一。新課標指出,“文化品格是指對中外文化的理解和對優秀文化的認同,是學生在全球化背景下表現出的文化意識、人文修養和行為取向”。相比于舊課標的文化意識,文化品格更加強調中華文化在英語學習中的重要性。此外,近三年高考英語試題也很好地呼應了新課標的要求。這些給高中英語教育界傳遞了一個信息:母語文化在英語教學中應當受到重視。因此,有必要對中華文化融入高中英語教學的現狀進行調查,從而為促進中華文化教學提供依據。
二、研究設計
(一)研究問題
本研究意圖通過調查研究解決以下研究問題:
1.目前高中生用英語表達中華文化的能力如何?
2.目前高中師生對中華文化融入高中英語教學的態度和認識是怎樣的?
3.如何有效促進中華文化融入高中英語的教學?
本研究的研究對象為筆者任教的某中學高二年級的全體學生和英語教師。學生共651人,來自13個班級。教師共7人。調查時《北師大版高中英語教材》必修部分的教學已經全部完成。因此,師生的回答基本能反映本校中華文化融入高中英語教學的現狀。
(二)研究工具及其設計
本研究對教師和學生分別采用問卷調查和訪談的形式進行調查。學生問卷包括態度調查卷和能力測試卷兩部分。態度調查卷主要是了解學生對學習中華文化的興趣、對教師中華文化的教學反饋及對英語教學中中華文化的期望和建議。能力測試卷包括三個部分,第一部分英譯漢,第二部分漢譯英,第三部分話題闡述。能力測試卷滿分100分。英譯漢和漢譯各包含20個題, 2分每題,要求學生翻譯與中華文化相關的詞語和俗語。話題闡述部分則要求學生選擇一個中國傳統節日用英文介紹它的來歷和習俗,共20分。試題內容主要來源于《北師大版高中英語教材》必修部分和生活常識。
教師訪談主要包括:個人基本信息、中華文化融入高中英語教學的必要性、教學內容、教學方法和教學中遇到的困難。
(三)數據的收集和分析
本次調查共發放學生問卷651份,收回651分,其中有效問卷638份。教師訪談內容由研究者對訪談內容進行現場記錄。所有問卷的結果輸入電腦運用Excel和SPSS 19.0進行了處理。
三、研究結果與討論
(一)高中生用英文表達中華文化的能力欠缺
筆者將能力測試卷的統計結果輸入電腦錄入SPSS軟件中,并使用SPSS19.0進行數據處理,得到學生的答題情況如下表:
由上表可以看出,三個題型的均分都比較低,只有部分同學能拿到比較高的分數,大部分學生用英語表達中華文化的能力有待加強。在英譯漢中,學生得分比較高的有No pains, no gains和Kill two birds with one stone等意義存在于表層的英文表達。而對于Do as Romans do in Rome, Practice makes perfect這些常見的英文表達,學生也比較容易給出對應的中文表達。但是,對于一些帶有較強中華文化色彩詞匯的英語表達學生卻無從下手,比如the Chinese Knot(中國結),Dream of the Red Mansion(紅樓夢),Tai Chi(太極拳)。
在漢譯英中,正確率較高的漢語詞匯有:月餅(92%),壓歲錢(88%),端午節(84%),京劇(74%)。而其它詞匯,即使是常見的詞匯如功夫、紅包等的翻譯都很不樂觀。
在話題闡述中,由于教材模塊1第3單元出現過節日介紹的一些表達,學生能較好地用英語表達出節日的時間、活動等,例如,春節家人團聚、發壓歲錢,端午節吃粽子、劃龍舟比賽,中秋節賞月、吃月餅。但是,像春節聯歡晚會、放鞭炮、舞龍獅、屈原沉江以及節日來歷這些教材未出現過、老師也沒補充過的內容,學生則是無從著手。
(二)高中師生對中華文化融入高中英語教學的態度和認識
1.學生的態度和認識
態度調查卷主要了解學生對學習中華文化的興趣、對教師中華文化的教學反饋及對英語教學中中華文化的期望和建議。筆者通過數據分析,主要有如下發現。
(1)大部分學生認為高中生有必要學習中華文化的英語表達,但是對學習中華文化的興趣卻不大,在英語課堂上不怎么關注中華文化知識,也并不認為學習中華文化對學習英語有促進作用。
(2)學生基本同意英語老師不會照本宣科地講教材中出現的中華文化知識、同時會延伸補充講解,上課時也會將英美文化與中華文化作比較。但老師并不怎么會布置有關中華文化的作業,也不怎么會推薦有關中華文化的英語課外讀物。
(3)學生很希望在英語閱讀部分學習中華文化。比較喜歡的文化內容有中國藝術和風俗習慣。比較喜歡的學習方式是課堂活動和看視頻。
2.教師的態度和認識
接受訪談的教師中,男教師2人,女教師5人,中教二級1人,一級4人,高級2人,碩士研究生1人,其余全部為本科學歷。
對于中華文化教學的必要性,五位教師給與了肯定的答復。在教學內容選擇上,教師們更偏向“歷史、文學、藝術、節日、音樂、習俗”這一方面,與學生們的意向基本統一。在教學形式的選擇上,全體教師統一認可英漢對比的方式,另有五位教師選擇講解文化詞的方式,而對小組合作、情景對話及開設第二課堂教師們沒有表現太大的興趣。大部分教師表示迫于應試壓力和課時壓力,他們無法讓學生充分感受中國傳統文化的熏陶。
四、中華文化融入高中英語教學的建議
胡文仲與高一虹指出,“不能單向考慮外語教學中的文化,應該將母語文化融入其中,外語教學活動應該是目的語文化和母語文化相結合的一種互動”。因此,英語教師應積極探索有效的教學模式,將中華文化有機地融入英語教學中。綜合調查結果和筆者的親身經驗,筆者從教師的角度,提出以下建議以便更好地促進中華文化融入高中英語教學。
1.注重傳統文化的輸入
本研究的調查統計發現高中英語課堂雖然有一定的中華文化輸入,但無論從深度和廣度、內容和實施方面都有所欠缺。因此,筆者有以下幾方面的建議。
(1)在日常教學中進行傳統文化的自然導入。教師可以根據學生的具體實際情況在Warming up、reading、listening等環節自然輸入一些中華文化,在情境中進行跨文化內容對比介紹。在這個過程中,教師無須牽扯到更多較多的問題,應該讓學習者主動去掌握話題的信息,這樣一方面學生自主學習能力得到鍛煉,另一方面學習者可以在輕松的環境下感受中西方文化的魅力。
(2)開展校本課程,系統傳授中華文化。為緩解教師課時壓力,學校可以每周開設一節校本課程。學生在調查問卷中反映希望學習有關中國藝術和風俗習慣的文化內容,因此選修課內容可以以藝術和風俗習慣為主。上課的時候可以多用播放視頻的方式,播放以中華文化為背景的英文片如《花木蘭》《功夫熊貓》《80天環游世界》《最后的氣宗》等。對于那些不能僅僅依靠教師講述的文化內容,視頻可以通過結合生活和社會現象,充分調動學生的學習興趣和互動。
(3)增加課外閱讀,重視詞匯積累。問卷中發現學生很希望在英語閱讀方面學習中華文化。在一個缺乏交際環境的情況下,閱讀是語言學習的一把利器。中國傳統文化博大精深,教師無法在短短的課堂時間范圍內進行詳盡的闡釋,因此課外閱讀是一個非常有效的方法。課外書籍如《空谷幽蘭》《漢字王國》《少林很忙》《江城》等都是西方人用英語寫的關于中國的書。通過閱讀這些書籍,我們可以更加客觀全面地審視本國的文化。此外,教師還可以鼓勵學生通過網絡和報刊等渠道積累中國特色的詞匯。
2.強化傳統文化的輸出
筆者發現北師大版教材在speaking和writing中涉及的傳統文化幾乎沒有。何麗芬指出,“在高中英語學習過程中,如果學習者只注重英語知識與文化的輸入,而忽略了文化輸出,必然會造成文化的輸入與輸出不平衡發展”。中華文化的輸入與輸出也是同理。因此,筆者提出以下建議。
(1)在教學中設計speaking的輸出練習。在學生問卷的調查中發現,學生希望通過課堂活動的方式學習中華文化,所以筆者建議可以組織學生課前演講、課上小組討論并由代表發言、辯論賽等形式鍛煉學生用英語表達中華文化的能力。此外,還可以根據時節開展中西節日沙龍。例如,可以設計“春節和圣誕”“情人節和七夕”“清明節和萬圣節”“復活節彩蛋和端午節粽子”等宣傳中西文化的節日差異。
(2)在教學中設計writing的輸出練習。教師可以在學生學完與中華文化相關的課文后布置寫作任務,讓學生將新學的詞匯、句型和語法項目運用到寫作當中,提高寫作能力。教師也可以準備一些外國習俗文化如英語倫敦的旅游景點的英語文章給學生做閱讀練習。通過閱讀,使學生更加深入地理解和領悟英國語言和文化習俗,之后再讓學生進行模仿寫作,讓他們選擇中國的一個名勝介紹給外國友人,從而激發他們的愛國情感。
3.重視傳統文化學習的教學評價
在目前的北師大英語教材中,幾乎沒有對傳統文化的學習評價與考核,這也使教師與學生對中國傳統文化的學習重視不夠。教師評價方面,可以將傳統文化教育內容在英語日常教學中出現的頻率及教授的效果作為英語教師考核評價的重要參考指標。學生評價方面,建議在每學完一個模塊后,可以設計專門考核文化內容的小測或者自測,使學生及時鞏固所學內容;在月考和統考中,也應該適當地考核一定的中國傳統文化內容,從而引起學生與教師對文化學習的重視,最終達到提升學生的文化素養以及跨文化交際能力的目的。
參考文獻:
[1]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學的缺陷 [N].光明日報,2000-10-19 (C01).
[2]教育部.普通高中英語課程標準(2017 年版)[S].北京:人民教育出版社,2018.
[3]何麗芬.高中英語教材中的中國文化融入現狀分析[J].教學與管理,2018(12):84-87.
[4]胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.