摘 要:動(dòng)畫是個(gè)欣欣向榮的行業(yè),動(dòng)畫用極為夸張的表現(xiàn)力,展示了人類無法企及的天馬行空的夢(mèng)想,由于各個(gè)地域不同,表現(xiàn)的方式也就不同,在各種地域中的動(dòng)畫只有不斷創(chuàng)新發(fā)展才會(huì)有新的生命力。為此,國內(nèi)外的學(xué)者不斷的在研究,不斷的尋找一條融合與創(chuàng)新之路。在動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)需要更多的民族特征和人文特質(zhì)[1],中國動(dòng)畫面臨的嚴(yán)峻現(xiàn)狀是缺乏創(chuàng)新性,外來元素不能融入,缺乏時(shí)代性。
關(guān)鍵詞:動(dòng)畫;迪士尼;中國元素;內(nèi)容;劇本
1 迪士尼動(dòng)畫的分析
美國的動(dòng)畫之所以受到全世界的喜愛,究其原因,是由于角色關(guān)系、角色性質(zhì),和人物矛盾,三者之間的關(guān)系,可以為我國的動(dòng)畫提供科學(xué)的模式[2]。20世紀(jì)70年代以前,動(dòng)畫研究一直附屬于電影研究領(lǐng)域?!痘咎m》是迪斯尼公司于1998年根據(jù)中國古詩《木蘭辭》描述的木蘭從軍故事,出品的一部與《白雪公主》、《獅子王》同一等級(jí)的大型動(dòng)畫故事片。中國的木蘭被賦予濃厚的地域色彩,在西方的木蘭有著雙方的結(jié)合,文章分析了兩種文化和差異的錯(cuò)位于融合,激發(fā)人們對(duì)于電影文化的敏感度,曾強(qiáng)對(duì)異國文化的認(rèn)識(shí)與了解。本片畫面如中國山水畫般柔美,頗有中國風(fēng)味,自己能被人們供奉在廟堂內(nèi)!花木蘭與李翔將軍由長(zhǎng)官與下屬變?yōu)榍閭H,這也是迪士尼動(dòng)畫愛情的首創(chuàng)[3],這種大膽的改變雖然不一定完全尊重傳統(tǒng),卻也滿足當(dāng)代世界的要求。
迪士尼為了拍好本片,不僅研究中國武術(shù)的一招一式,也運(yùn)用了大量的國畫的水墨技法。整部動(dòng)畫片對(duì)各種元素都進(jìn)行了深入的研究和改變,通過對(duì)各種元素的分析而創(chuàng)造出既有中國特色又有西方觀念的內(nèi)容。迪士尼模式最明顯的痕跡是木須龍這個(gè)角色,具有調(diào)節(jié)整個(gè)動(dòng)畫的作用。動(dòng)畫的成功應(yīng)取決于多種因素,但是人物形象卻是最重要的,所以動(dòng)畫片如果有特點(diǎn)鮮明的形象,動(dòng)畫就是成功的[4],迪士尼對(duì)木蘭參軍后的英勇壯舉做了較為人性化的描述:影片是以智取勝,以弱制強(qiáng)。影片下半部分的兩大段戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面屬于兒童版動(dòng)作片,打斗激烈但沒有絲毫血腥味。
該片講述了木蘭不愿年老的父親上戰(zhàn)場(chǎng)殺敵,就女扮男裝代父從軍的故事。迪士尼制作的動(dòng)畫影片《花木蘭》別出心裁,對(duì)花木蘭的故事進(jìn)行了進(jìn)一步改編,但對(duì)其史實(shí)進(jìn)行了保留。影片具有浪漫主義色彩,幽默、風(fēng)趣的風(fēng)格,看起來給人酣暢淋漓的感覺,無比輕松。動(dòng)畫也處處體現(xiàn)了動(dòng)畫的娛樂功能,中指出,美國動(dòng)畫詼諧幽默,主要是源自于馬戲中小丑的表演和豐富的民間色彩[5]。所以在動(dòng)畫花木蘭中,將一個(gè)殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)加入了較多輕松詼諧的場(chǎng)面。近年來,國家日益重視文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),2009年下半年以來,中國動(dòng)畫呈現(xiàn)出繁榮興旺的景象,中國電影市場(chǎng)已經(jīng)啟動(dòng)。這是一種責(zé)任與擔(dān)當(dāng),中國電影人也想拍出傳世的經(jīng)典作品,把民族優(yōu)秀文化推向世界。從世界范圍內(nèi)看,動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)是21世紀(jì)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的產(chǎn)物也是一種無煙產(chǎn)業(yè),世界發(fā)達(dá)國家一向非常重視動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,早在很前的一段時(shí)間日本的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)已經(jīng)即為發(fā)達(dá),在美國,韓國等國的發(fā)展也極為的可觀,美國動(dòng)畫的商業(yè)化和創(chuàng)新性值得我們借鑒,所以然而對(duì)中國而言,傳統(tǒng)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)也已經(jīng)不是一個(gè)新的概念了,而是耳孰能賢的新興之詞,但是盡管很新,發(fā)展卻問題多多,遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于發(fā)達(dá)國家之列。
世界的發(fā)展離不開中國,中國的發(fā)展也離不開世界,鄭彤在他的《光怪陸離中國風(fēng)》[6]中指出:在歐洲十七到十八世紀(jì)時(shí),中國的設(shè)計(jì)風(fēng)格已經(jīng)收到世界的矚目了,并且當(dāng)時(shí)來中國的使節(jié)見到中國的各種風(fēng)格建筑也是無比驚嘆。在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下伴隨著中國經(jīng)濟(jì)的崛起,動(dòng)漫市場(chǎng)也在隨之慢慢壯大,國外動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)正在大舉的進(jìn)攻逐步慢闊的中國動(dòng)漫消費(fèi)市場(chǎng),而面對(duì)國外成熟的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè),相比中國的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)還正處于初級(jí)階段,隨著中國經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步轉(zhuǎn)型,動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)也越來越成為國民經(jīng)濟(jì)中不可忽視的一部分。而其在發(fā)展過程中也會(huì)遇到越來越多的問題和挑戰(zhàn),怎樣客觀的認(rèn)識(shí)問題解決問題,探索出一條適合于本國動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的發(fā)展之路,這不僅對(duì)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的發(fā)展至關(guān)的重要,而且對(duì)中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及其民族文化的發(fā)展都有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
2 動(dòng)畫中的中國元素
中國的各種元素在動(dòng)畫《功夫熊貓》中大量的應(yīng)用,中國傳統(tǒng)的符號(hào)加深了國外對(duì)于中國的認(rèn)識(shí)。文章從中國式的色彩構(gòu)成,敘事段落中中國色彩構(gòu)成,敘事空間的色彩構(gòu)成人物外表的中國式色彩構(gòu)成三個(gè)方面,深刻解剖了中國元素的特征。[7]不僅如此,中國繪畫中最重要的元素為“陰陽”,可引申為“黑白”劇情中的以弱勝強(qiáng),正義戰(zhàn)勝邪惡,尊師重道,以及最終的“空”的狀態(tài),均體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)儒道思想。
中國文化和西方文化在傳播中有著掣肘,從傳播的角度看,促使好萊塢牽手中國風(fēng)的根本原因是體制的作用,各種文化體制不完善也會(huì)對(duì)動(dòng)畫內(nèi)容造成影響。從傳播學(xué)“文本、機(jī)構(gòu)、受眾”的視角出發(fā),精確的文化把脈和對(duì)中國元素的創(chuàng)新表達(dá)是該類影片成功的關(guān)鍵所在,而中西方受眾的文化解讀差異則是掣肘其發(fā)展,的最大障礙。此外,促使好萊塢牽手“中國風(fēng)”的根本原因在于全球電影市場(chǎng)和中國本土體制的雙重作用。
迪斯尼動(dòng)畫在世界范圍內(nèi)的優(yōu)勢(shì)是可以不斷的融合其他國家文化,并且有強(qiáng)大的技術(shù)力量和資金的支持,不斷融入的世界的元素使其繼續(xù)不斷的發(fā)展給我們帶來的啟示。中國文化在迪斯尼動(dòng)畫中不斷的運(yùn)用,使迪斯尼動(dòng)畫立于不敗之地,也體現(xiàn)動(dòng)畫借鑒各個(gè)地區(qū)的作用。
所謂質(zhì)量,是指一部動(dòng)畫片的總體水平,包括各個(gè)藝術(shù)和技術(shù)環(huán)節(jié)。中國風(fēng)的動(dòng)畫要注重質(zhì)量首先是劇本,優(yōu)秀的劇本在整部動(dòng)畫片中至關(guān)重要,并且在觀看之余能夠細(xì)細(xì)品味其中含義才是動(dòng)畫電影最終目標(biāo)。中國動(dòng)畫在民國誕生開始,就致力于民族藝術(shù)的探索追求,后期的水墨,京劇等元素都以各自的形式融入動(dòng)畫,形成了中國動(dòng)畫的獨(dú)特形式。在后期動(dòng)畫都在不斷受到各種社會(huì)環(huán)境的影響而不斷變化。
一部?jī)?yōu)秀的動(dòng)畫,除了在內(nèi)容上不斷完善,更要在外圍的細(xì)節(jié)進(jìn)行運(yùn)作,才能夠更大的發(fā)揮動(dòng)畫電影的最大傳播功能,深刻的揭示了在動(dòng)畫中的營(yíng)銷模式的重要性,在動(dòng)畫中的營(yíng)銷也是對(duì)迪斯尼動(dòng)畫的深入學(xué)習(xí)。對(duì)于動(dòng)畫片質(zhì)量,要繁榮動(dòng)畫創(chuàng)作,質(zhì)量是始終要注意的。[8]近年來,我國動(dòng)畫片的生產(chǎn)部門越來越多,動(dòng)畫隊(duì)伍日益擴(kuò)大,制片生產(chǎn)紛紛上馬,在這種情況下,片子的質(zhì)量問題更需要提到重要的地位。總體來說,中國動(dòng)畫與迪士尼動(dòng)畫之間還存在著巨大的差距,這種差距既有軟件技術(shù)層面的原因,也有硬件方面的原因,但是中國的動(dòng)畫片正在不斷的發(fā)展,將會(huì)與國際先進(jìn)的動(dòng)畫縮小差距,這也是中國動(dòng)畫人未來所努力的方向。
參考文獻(xiàn)
[1]胡燕.從美國動(dòng)畫片看美國文化傳播[J].電影文學(xué),2009(19).
[2]殷俊.論美國動(dòng)畫電影的角色關(guān)系構(gòu)成——以三部美國動(dòng)畫影片為重心[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2014(35).
[3]張燕.中國電影《花木蘭》與迪斯尼動(dòng)畫《木蘭》所折射出的文化錯(cuò)位與融合[J].電影文學(xué),2010(14).
[4]沈丹,黃淼.試論美國動(dòng)畫片的形象創(chuàng)意[J].電影文學(xué),2011(4).
[5]韓競(jìng).美國主流動(dòng)畫背后的"馬戲情結(jié)"[J].電影文學(xué),2010(20).
[6]鄭彤《光怪陸離中國風(fēng)》,《china book review》,文物出版社,2006年版
[7]耿杉.《功夫熊貓》中的中國式色彩構(gòu)成[J].電影文學(xué),No.515(14).
[8]應(yīng)曉斌,李美娟.《喜羊羊與灰太狼之虎虎生威》的動(dòng)畫營(yíng)銷解讀[J].電影文學(xué),2010(16).
作者簡(jiǎn)介
張統(tǒng)亮(1985-),男,漢族,山東泰安,文博館員,碩士研究生,吐魯番市文物局,研究方向:美術(shù)學(xué)。