【摘要】近年來,跨文化交際成為一個新興的熱門詞匯,個別高校也開設了跨文化交際課程。根據跨文化交際課程的現狀和自身授課經驗,筆者從授課對象、課程設置、授課方式和測試方式四個方面論述了跨文化交際課程在大學英語課堂的實現,目的是讓越來越多的高校教師意識到跨文化交際課程在高校教育中的重要性。
【關鍵詞】跨文化交際課程;跨文化案例;交互式
【作者簡介】苗慧(1992.06-),長春理工大學光電信息學院,翻譯筆譯,碩士,研究方向:大學英語教學。
作為一門新興的交叉性學科,跨文化交際涉及社會語言學、人文學以及語言學等多個研究領域,目前國內個別高校已經開設跨文化交際課程,意在培養具有國際化視野的應用型本科復合型外語人才,讓學生了解國內外的社會歷史與文化,增進青年學生對中外文化異同的了解,培養學生的文化與跨文化意識,提高學生的語言實踐能力和跨文化交際能力,以及綜合素質。
一、授課對象
當前,跨文化交際課程大多是針對高校英語專業學生開設的,個別學校把此課程設置為選修課程。不過隨著全球化趨勢的日益加劇、綜合國力的不斷提升,各國之間的外交往來不再僅僅局限于對語言層次的要求,更多的是對雙方文化民俗的了解。因此,跨文化交際課程的開設不應該僅僅局限于英語專業的學生,而應該普及到非英語專業的學生,他們接受的大學教育不僅僅是個人對專業知識的掌握,也不僅僅是做到在英語教學過程中聽、說、讀、寫、譯的協調發展,更為重要的是在步入社會走上工作崗位后與人溝通交流合作的基本技能。跨文化交際課程即是從學生的長遠目標出發,培養符合時代發展的國際性人才。
此外,跨文化交際課程還應涉及對高校管理人員跨文化交際能力的培訓。作為大學教育的領導者,只有知己知彼,才能在跨文化競爭中作出合理的判斷,從而在平等的原則下進行跨文化的教育對話與合作,以便為學生提供良好的教育環境與實踐機會。
二、課程設置
跨文化交際課程不僅要教授有基本溝通原則和開放性的思維方式,還涉及雙方文化背景的碰撞。因此要想成為一名成功的跨文化交際者,除了需要對語言有熟練掌握,并熟悉跨文化交際情境下的溝通技巧,更重要的是充分了解中西方文化之間的差異。跨文化交際課程的開設需要有其他課程作為依托,由淺入深、由低到高、由理論到實踐地實現課程的升華。所以,跨文化交際課程應放到本科四年大學英語教學的第二或第三年。大學英語教學的第一年為傳統的讀寫和視聽說的基本教學,有助于學生對詞匯和語法知識的積累,從而夯實學生的聽、說、讀、寫、譯的能力。大學英語教學的第二年著眼于英語后續課程的發展,即更加注重文化層次的培養。
三、授課方式
跨文化交際更看重的是以雙方各自的文化背景為依托,進行口頭之間的溝通與交流,因為跨文化交際課程的授課方式不同于讀寫和視聽說課程的傳統式教學,應是開放性和交互性相結合的授課方式。因此,跨文化交際的講授應該是理論與跨文化案例相結合,案例可以來自授課教師的親身經歷,也可以來自媒體的新聞,這就需要授課教師對跨文化交際存在著敏感的認知和有意的搜集。在跨文化交際的課堂上,除了理論定義的唯一性外,對于跨文化案例的分析討論是開放的,即沒有固定的標準答案,學生在課堂上可以集思廣益,采取小組合作的方式進行頭腦風暴,對一個案例分析出多種潛在的可能性。在列舉出各種可能性的基礎上,由教師引導學生探索各種可能性背后所蘊藏的文化因素,最后讓學生以個體為單位進行思考,對比中西方文化之間的差異。如果學生的語言文化層次較高,還可以在跨文化交際的課堂上引入外國教師或學生,讓代表中西方文化的兩個載體對同一個案例進行分析匯報,各抒己見,形成真正的跨文化交際課堂。這樣既有助于提升學生的語言能力,還培養了學生的跨文化意識。
四、測評方式
由于跨文化交際是一門新興課程,所以不少高校對待此課程更多的還是以考查課的形式,這在無形中就降低了師生對待這門課程的重視度。當然,對跨文化交際的驗收并不是僅僅靠一張試卷就可以評定一名學生的成績,它需要一系列配套資源的相互配合。跨文化交際課程的評定應該更注重于過程化評定,即在接受這門學科過程中學生的轉變,從對案例的分析,到對定義的理解,再到對中西文化對比的認識,甚至是拋給學生一個話題,他在課堂上所做的結合上述所學,最后呈現的一次匯報,這才是一次完整全面的測評考核。其次,應把對于英語文化水平的測試和英語語言水平的測試放到同等重要的地位上,實現雙評價標準,效仿專業能力考試(翻譯等級考試、人力資源考試等),即跨文化和語言兩門測試,任何一門測試不及格都不可以認為通過此體系考試。這種考核方式達到了主觀與客觀相結合,文化與語言相襯托,更加全面和實用。
參考文獻:
[1]胡文仲.論跨文化交際的實證研究[J].外語教學與研究,2005(05).