劉明洋
摘要:隨著國際化趨勢的發展,中日兩國人民的相互交流日益增多,只有加深對方國家文化的了解,才能夠更好的達到交流目的。本文對中日文化的差異進行了分析,旨在分析中日文化差異對日語學習和交流的影響,并希望廣大日語學習者深入了解中日文化的差異,在此前提下正確掌握日語這門外語。
關鍵詞:中日文化差異;日語學習;交流
一、引言
任何語言教學都必須要與文化教學聯系起來,這已是不爭的事實。學習語言的過程同時也是學習其語言文化的過程,不了解語言當中的社會文化,就無法真正掌握語言。中日兩國一衣帶水,文化上有著緊密的聯系,以至于許多人認為中國人與日本人同文同種,但實際上,由于兩國之間各自受到地理環境、社會狀況、宗教信仰、風俗習慣等諸多因素的影響和制約,兩國的文化是“貌合神離”的。因此,在大學日語教學的同時,必須要意識到中日文化的差異,要把文化差異融入日語的教學,這對于增強學生的跨文化意識,提高學生的跨文化交際能力,都具有重要意義。
二、改變教師教學觀念,重視中日文化差異對日語學習的影響
對比兩國的語言表達習慣,我們可以發現日本人傾向于含蓄的語言表達方式,而中國人更傾向于較為直接、坦率的交流方式。這就要求教師在日語教學中,應以身作則,要意識到日語教學的同時更應該向學生傳授日本的文化和思維方式,這樣才能夠真正使學生掌握日語交流對話的精髓。教師不可以機械的傳授語言知識,要重視中日文化差異對日語學習的影響。
例如,在日語教學的課程安排上,應避免口語課只教口語、語法課只講語法的教學觀念。在整個日語教育體系中,教師應從根本上更新教育觀念,將中日文化差異的教育深入貫徹到每一節課堂中,要把日語學習從“語言為本”逐步變為“運用為本”,使課程設置的宗旨變為培養學生的語言應用能力。作為教師,不僅應該明白語言能力培養和文化能力培養是相輔相成的,還要引導學生在日語學習時能自覺避免母語文化對日語學習的干擾,按照日語的思維方式進行日語學習。教師自身首先就應對日本的文化背景和交流習慣有深刻的理解,并在語言、禮節、思維模式上將中日兩國的差異進行對比,使學生深刻掌握兩種文化的差異和存在背景,從而大大改善學生日語交流的效果。教師。
三、深化文化代入意識,培養學生跨文化交流能力
在日常交流中,日本人通常不會明確表達自己的態度,而是讓對方去揣摩自己的情緒。典型的表情差異就是微笑,中國人的微笑就簡單的表示了禮貌、友好的情緒,而日本人的微笑甚至可以表達難堪或是悲傷的意思。如日本小說《手巾》中就用微笑描述過一位喪子婦女的悲傷。如果在日常的日語交流中,學生沒有成熟的文化代入意識,就實在難以理解日本人微笑的含義,就無法真正達到良好的日語交流效果。要避免學生在日語交流中因文化差異帶來的失誤,使學生更得體的進行語言表達,首先就要深化學生的文化代入意識。在日語教學中,教師必須強調正確的文化相對論,引導學生樹立文化相對論和文化代入意識,也就是說中日文化在本質上是平等的,沒有對錯之分,只是不同思維習慣帶來的差異而已。在學生的角度,中日文化上共性的差異比較容易掌握,但對于個體的差異往往無法做到活學活用。這就要求日語教學過程中需要大量的對話練習,提高學生的跨文化交際意識,使學生在交流過程中習慣性的用日語思維進行思考,從而對日語文化有更加系統和深入的理解,而且對中日文化的差異也能有一個正確的認知,在整體上進行交流意識的把控。
例如,為深化學生的文化代入意識,教師除了在課堂教學過程中有意識地對日本的宗教、文化、經濟、歷史等信息進行介紹,更要創設日語交流環境,從而幫助學生克服中日文化差異帶來的障礙。最有效的方式就是引進日語外教,鼓勵學生參加有日語母語者的日語講座、日語交流角,或加大“中日語言與文化差異”“跨文化交際”等選修課的開課頻次,從而有效幫助學生培養文化代入意識,了解日本文化,增強對中日文化差異的敏感性,形成日語交流時的思維慣性。
四、強化日本文化教育,提高學生文化差異意識
對比中日兩國對于矛盾沖突的差異,不難發現日本人在面對沖突時更傾向于掩飾個人的主張,盡可能避免發生直接的語言沖突。而中國人面對矛盾沖突時,受個人性格影響而會有不同的反應。在進行日語交流時,教師應引導學生以日本人的思維習慣進行表達,相互理解,注意對日語思維的學習,尊重日本的語言習慣。目前日語教學只是用傳統的方式進行日本文化傳授,但這種方式的教學往往只停留在表層,無法使學生真正認識到中日文化的差異,很難使學生切身體驗到中日文化的區別,也就很容易形成所謂的“文化定型”,從而使日語學習者在實際對話過程中不能靈活應對不同的交流對象。一個國家語言和文化本來就是一個有機整體,在教學過程中,如果單純的割裂對于文化的學習,把文化作為“知識”來進行教學其實機械的割裂了語言與文化的關系,依舊屬于“填鴨式”教學,難達到讓學生很強化文化差異的目的。
為解決這一問題,日語教學可采取多種多樣的文化教學方法。教師要盡可能的創設語言交流環境,用角色扮演法、小組討論法等方式來激發學生對日本文化的興趣,創設相同的語境,讓學生對比中日語言交流的差異,從而真正提高學生文化差異的意識。除此之外,還可以運用多媒體教學來讓學生切實感受日本人的文化習慣、交流方式、語體語態及交流時不同的表情流露。可以讓學生掌握怎樣拜訪朋友,在會議總結時怎樣說話才得體等語言環境,讓學生在未來游刃有余地進行日語對話,消除文化障礙。
總結:
總而言之,要提高日語的學習效果,教師不僅要進行語法、發音的教學,更要重視中日文化差異對日語學習帶來的影響,通過對中日兩個語言文化的對比分析將語言教學和文化教學進行融會貫通,從而培養高素質的復合型語言人才。
參考文獻:
[1]王思盈.日語翻譯面對的語言文化差異問題分析[J].農家參謀,2019(05):298.
[2]李爽蓉.基于中日文化差異視角下高校日語教學研究[J].陜西教育(高教),2020(02):12-13.
[3]王云飛.中日文化差異與對日漢語教學中的應對策略[D].鄭州大學,2014.
[4]張懷云,張秀清.論中日文化差異與大學日語文化教學[J].教育與職業,2019(24):102-103.