摘?要:英語教學的生活化是學生學習第二語言的體驗實踐,而語言學習和實踐活動的真實性是英語教學的重要組成部分。小學英語教學通過教師在教學中模擬生活的真實性場景來達到讓小學生感知英語,從根本上提高他們應用英語的能力。
關鍵詞:小學英語;教學的生活化;設置場景;教學任務;真實性
陶行知先生的教育核心思想是“生活即教育”,這一理論體系一直以來是中國教育思想的指南針。教育的實施是在生活中進行的。從20世紀70年代開始,越來越多的外語教學人員認為英語教學的真實性和英語教學的生活化是英語教學改革探討的重要問題。隨著中國經濟迅猛發展,英語口語交際要求英語教學活動突出生活化和真實性尤為重要。我國沿海城市的小學英語教學也從原來的三年級開始學習英語提早到一年級就學習英語,以便學生提早習得、運用英語的習慣。小學英語教學的真實性從英語教材的真實性拓展到課堂教學活動、課外教學活動以及社會文化因素等方面的真實性,讓小學英語教學越來越生活化。
一、 小學英語教材的真實性
小學英語教材的真實性是指小學生所使用的英語教材沒有被簡化或改動過的蘊涵真實信息的日常語言,是來源于現實生活的原始材料。現代外語教學主張學生在語境中接觸、體驗、理解和學習真實的語言。因此,語言材料的真實性是交際法教學的一項要求。真實的材料可以讓學生接觸真實自然的語言,了解交際話語及其背景文化,并能在課堂活動和社會交際之間建立聯系,使學生知道所學習的語言材料就是現實生活中隨時可能發生的語言交際。現代互聯網信息的使用也讓英語教學材料更進一步地貼近英語國家實際應用的語言。
目前,在小學教材中,不管是上海牛津版小學英語還是深圳的朗文教材,都更生活化、更貼近英語本族語的日常應用語言,讓孩子們從小習得地道而純粹的地方性英語,而不是學習一些在國外用不到的英語。Grellet(1981)認為:“報紙的文章應該按照文章在報紙上首次出現的形式呈現給學生,用同樣的字體,同樣的標題空間,同樣伴有圖片”。Candlin也反對使用經過教師加工、改寫或簡化過的材料,并稱之為歪曲的材料(distorted material)。因此,目前小學權威英語教材也越來越國際化,一些短文完全是英國小學教材的原版載入,這樣孩子們更能感知英語國家的孩子們關心什么,討論什么,學習什么,擁有什么興趣,同時擴展孩子們對英語國家文化背景的了解。陶行知先生說,讀書就是用書,就是將學習的內容用起來。因此,近年來在英語教學中,能夠使用的并便于使用的真實的語言材料具有不可比擬的優勢。規范的用法和表達為英語學習提供了范例。話題和日常生活緊密聯系,學生不僅學習西方的語言,還了解西方的文化、習俗和思維方式,使學習的過程更生動有趣,學習的內容更深刻,從而進一步激發學生學習的動機。這種渴望了解西方文化和社會的內在動機,將更有利于他們的語言學習和語言實踐。
二、 英語課堂教學活動的真實性
《義務教育英語課程標準》建議教師要通過創設接近實際生活的各種語境,采用循序漸進的語言實踐活動,培養學生用英語做事情的能力。而作為英語教學的主要活動——課堂教學活動就尤為重要。課堂教學活動的真實性是英語教材真實性的得以實施的保障,體現出真實生活中的語言的使用,促進學生在真實的語境中理解語言,使用語言表達的實際意義。
現代小學英語教學活動以任務型教學為主線。Ellis認為,任務的真實性包含情景真實性和互動真實性。前者指任務情景與真實世界的交際情景相一致,后者指該情境下的言語互動行為與真實世界中的交際行為的一致。英語課堂真實教學活動要求課堂英語教學活動要體現任務真實性的兩個方面。而小學生對事物的感知以形象思維為主,因此教師在設計課堂教學活動時應貼近或指向真實的生活。通過各種展示手段,如自身的語言和肢體語言、實物、數字化多媒體手段、教具、圖畫等再現形象。情境的再現,是激發學生學習興趣的重要手段。真實情境的創設不僅會促使學生學習情緒高漲,而且還能夠讓他們以最佳的心理狀態來參與學習。心理學家赤瑞特拉通過大量實驗證實:人類獲取信息,83%來自視覺,11%來自聽覺。而多媒體系統在傳輸信息上具有媒體形式多樣化和綜合性的特點,既能看,又能聽,還可以動手操作。這樣通過多種感官刺激獲取的信息量,比單一地聽老師講課要強得多。這也是學生學習語言的真實體驗過程。
英語課堂的教學活動的任務設置要體現任務真實性的兩個方面。一是情景的真實性;現舉例子如下:筆者在教授深港版朗文教材四年級上冊《Unit 7 Shopping for food》 這節課時,設計了商場跳蚤市場的場景。將教室分成四個區域:甜點類、蔬菜類、肉類、其他類(米、面、豆腐等),讓學生們將自己所帶的食物做個標簽并寫上英文和價格,分別放在不同的區域內,孩子們可以自己找組(至多4人一組),邊英文對話,邊選擇商品,談論商品。首先我和一名同學示范。如S1: I want this cake. It is nice. T: I dont like it. It is so sweet. My teeth are hurt. I want some tofu and meat. I will cook some tofu and meat for lunch. S2: I like tofu, too. But I would like to eat rice for lunch.(我和學生們邊選食品邊談論)。示范結束后,讓同學們自由談論,自由選擇食品,自由對話。不會的單詞,句子可以互相詢問,也可以現場上百度網搜索。在邊對話邊挑選的過程中,要求同學們選擇的食品符合一個標準:自己選的食品和自己帶的食品價格要基本差不多,待活動結束后同學們可以互換食品。同學們在課堂活動的中通過近乎真實的情境,自然的交流達成了特定的交際目標,提高了習得語言的效果,達到了這節課的目標。同學們在愉悅和民主,無壓力的,沒有負擔,不用擔心自己英語出錯的情況下完成了這節課的教學任務,一個個都很高興,同時也體驗了互贈禮物的喜悅。二是互動的真實性。筆者在教授深圳版朗文教材六年級上冊《Unit 7 International Food》 這課時,由于這課主講各種食物,因此,我除了利用多媒體手段展示國外的各種食物,讓學生了解并掌握一些國家著名的美食名稱和制作過程,同時還布置作業讓同學們跟家長一起學習制作一種他們最喜歡的外國菜肴,并要求他們將制作過程用英文寫出。在國際美食節那天舉行的派對上將菜和菜譜同時展示出來。同學們在這個任務活動中,積極踴躍地查找資料,設計菜譜卡,完成英文的做菜簡介,并在課堂上朗讀介紹,有的同學還通過ppt的形式展示自己的成果。如此一來,我們的課堂教學活動自然地實現了英語教學的目的:英語教學的生活化和英語活動的真實性。其實,我們在進行教學活動中應該將情景的真實性和互動的真實性以及交際語言的真實性融合到一起,這樣才達到了英語教學的實際目標,學生才能真正地受益。
三、 課外教學活動的真實性
教師除了課堂上的英語教學活動外,也可以在教學外組織學生進行簡單的英語辯論賽和英語話劇表演。在進行活動前通過互聯網觀看一些英語國家小學生的英語辯論賽的各種模式,讓學生對辯論賽的運行過程有所了解,然后在課后組織學生對自己小組所辯論的問題進行資料收集和整理,老師再給予指導。學生在自我和小組參與的互動活動中體驗了英語學習的真實過程,提高了英語思維能力和語言邏輯能力。同時在辯論過程中提高了自己的文化聲音和應變能力、知識結構更完備、英語詞匯量提高得更快、小組合作更默契。
筆者在這方面進行了多次嘗試。如在教授深港版We love English第十冊《Changes in our city》時,我和同學們舉行了一場辯論會。題目:Where would you like to live, a city or a countryside?學生在我布置任務之后,上網搜索有關資料,周末時小組同學聚集在一起進行研究,有的小組竟然將對手會說什么,我方應該說什么一一羅列出來,細致入微,讓我震驚,讓我覺得孩子們的能動性的巨大,讓我覺得他們并不是只能是我割草給他們吃的小羊羔,他們是可以自己選擇草料的馬兒。當然他們的句子有些是不合語法或者是不合英語思維,這時我再進行指導,讓錯誤立即終結,我也對他們的發言稿進行修改,并予與糾正。雖然自己和他們都很累,但我們都很高興,也很自豪,他們在辯論后都有一種成就感,學習英語的興趣更濃了。這樣的實踐活動充分完成了英語教學的真實性目標。讓學生親身體會到英語語言在學習、生活中的應用。同時,隨著國際間的友好協作的增多,越來越多的外籍教師到中國從事英語教學工作。他們的到來為中國學生的課外英語學習提供了方便,同學們更能有效地、直接地接觸比較純正的英語。外籍教師除了能夠讓學生聽到比較純正、原汁原味的、地道自然、表達流利的英語外,還很擅長交際法教學。在教學過程中以學生為主體,創造民主、和諧、自由的氣氛,創設真實的,生活化的情境,讓學生融入教學活動。外籍教師在教學中還不斷地鼓勵表揚學生,以激發學生輸出語言的熱情和膽量。他們的教學主要以口語課為主,他們創設的情景也是與生活密切相關的,是學生們熟知的、并能親身體驗的話題。由于外教的教學內容不涉及教學質量和教學任務的完成,主要是提高學生的學習英語的情趣,同時同學們又能通過這樣的教學活動了解英語國家的一些風土人情,風俗習慣,這些知識都對學生有一定的神秘感,因此很受學生的歡迎。
綜上所述,創造逼真的英語教學社會生活化文化情境,是小學英語教學真實性的最終目的,也是提升英語教學質量和教學效果的重要途徑。小學生的年齡特點要求小學英語教學在《義務教育英語課程標準》的指導下,有趣味地,生活化地通過自身的體驗和實踐逐步培養學生的英語綜合能力及語言運用能力。雖然小學生的詞匯量不是很豐富,但他們的好奇心和求知欲并不亞于其他年齡段的學生,甚至更強。就像我們學習騎自行車,在初期要學會又沒有學會的時候是動力最大的時候。這時我們如果堅持不懈,就會事半功倍。因此我們無論是在課堂教學還是課外教學活動中,都應進行孩子們所學知識的社會文化滲透以及兩種語言文化差異的滲透。通過恰當的交流獲取信息,同時理解他人以及外國文化和社會,對于他國文化給予尊重,但我們也不能單純模仿和接受,也不能一味排斥。我們應批判性地理解外國文化和社會習俗,同時,應積極融合到文化交流中去。教師可以向學生提供一些有關風土人情、習慣、節日的由來等有趣的話題,并引導學生對不同的文化現象進行比較、分析和思考。通過熟悉話題、了解文化背景,使他們在獲得知識和心智發展的同時,培養文化上的敏感性。學校教學活動也是社會活動的一部分,因此小學英語教學活動要更能體現孩子們學習和參與英語教學活動的真實性。陶行知先生的生活教育思想“教學做合一”是指導我們現行小學英語教學的重要思想。只有這樣才能體現語言學習的重要意義,才能真正地適應時代和社會需要,建立一種與社會生活實際密切相關的英語語言教育。
參考文獻:
[1]ELLIS R. Task-based Language Learning and Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press,2003.
[2]徐德寬.國外外語教學[M].上海:華東師范大學出版社,2006.
[3]包天仁.中國外語教育名家談錄[M].長春:吉林教育出版社,2005.
[4]李力.英語教學通訊[M].臨汾:山西師范大學出版社,2005.
[5]李力.基礎教育外語教學研究[M].北京:英語輔導報社,2005(5):21.
[6]周大軍,桂力民.國外外語教學[M].上海:華東師范大學出版社,2006.
[7]康艷.中小學外語教學[J].《中小學外語教學》編輯部,2014(12):1.
[8]教育部.義務教育英語課程標準(2011年版)[M].北京:北京師范大學出版社,2012.
作者簡介:
王萍,廣東省深圳市,深圳市寶安區榮根學校。