吳倩



摘? ? 要: 通過調(diào)查和分析普通二本應(yīng)用型英語專業(yè)高年級學生在測試卷中語塊的識別能力,發(fā)現(xiàn)英語學習者語塊識別能力總體不強,語塊運用能力差異性:在有語境的情況下,聚合詞類語塊較易識別,句型框架類語塊最難以被識別。基于此,對語塊教學提出建設(shè)性意見。
關(guān)鍵詞: 語塊? ? 語塊能力? ? 英語專業(yè)
近年來,國內(nèi)外學界越來越重視語塊能力的研究,發(fā)展至今,該研究因意義重大,逐漸成為英語語言教學的熱點。傳統(tǒng)英語教學注重學生詞匯的積累及語法能力的系統(tǒng)性形成。近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,語料庫的興起,語言學家利用大量的語料庫發(fā)現(xiàn),英語語言中還有一種詞與詞的組合,或者固定搭配或固定句式,我們稱之為語塊,語塊便于二語學習者記憶,熟練地記憶語塊可以提高表達的流暢度,提高學習者輸出的效率。
一、國內(nèi)外語塊研究現(xiàn)狀以及語塊的分類
(一)語塊的定義和分類
語塊(prefabricated chunks)一詞最早由Becker提出,指的是英語中一種特殊的多詞詞匯現(xiàn)象[1](34)。語塊是語言的半成品,作為儲存和輸出的理想單位,便于提高語言處理、記憶和產(chǎn)出的效率[2](48)。
根據(jù)不同的側(cè)重點,語言學者們提出了不同的分類方法。按功能分,Douglas Biber, Susan Conrad, and Viviana Cortes根據(jù)頻率,將課堂教學和教科書中的語塊分成立場表達、話語組織者和參考表達三類[3](371-372)。段士平從語塊的三個重要特征進行分類,即語塊共現(xiàn)的頻率性、語塊儲存和提取的整體性、語塊可記憶的韻律性[4](65-66)。劉曉玲和劉鑫鑫把語塊按結(jié)構(gòu)分為完整分句、分句成分和不完全詞組三大類別,重點討論各個類別詞塊的語用功能[5](48)。馬廣惠按照結(jié)構(gòu)、功能、成分詞數(shù)、出現(xiàn)頻率和緊密程度對詞塊進行分類[6](2)。
本研究中的語塊常見于閱讀中,側(cè)重地道表達。本文中采用的分類是Nattinger & DeCarrico的分類。Natttinger和DeCarrico把語塊分為以下四類:(1)聚合詞(polywords):其形式上是由至少兩個連續(xù)的單詞組成的固定語塊,分為規(guī)范型和非規(guī)范型。前者指的是典型特征的英語結(jié)構(gòu),例如:Adj + N (gentle exercise, bold experiment) , V + N (enjoy good health, go on a diet) , Adv + Adj (equally important, spectacularly successful ) , V + Adv (start with, cast as)等。而非規(guī)范型者相反,如 :the rest of, a lot of 等。(2 )慣用式表達(institutionalized expressions) : 主要是指那些可以作為整體被儲存在記憶中的語言塊,包括格言警句、習語、交際套語等形式。如:watch what you eat等。(3)短語限制語(phrasal constraints):結(jié)構(gòu)上一般是可以填空的不太長的語塊,形式上部分連續(xù),具有一定的可變性。如:the_ _ er A, the_ _ er B。(4)句型框架(sentence builders):是指一些形式上可變的句型框架結(jié)構(gòu)。如:Its better to do...和Theres no need to do...[7](80-81)。
(二)語塊的習得與記憶
Mustapha Chekaf, Nelson Cowan, and Fabien Mathy從語塊識別記憶的角度出發(fā),通過即時記憶處理新情況的能力與信息的可壓縮性之間的關(guān)系,得出信息的可壓縮性可能導致信息塊的形成及即時記憶是信息重組的起點的結(jié)論[8](2)。 Xiufang Xia和濮建忠都認為將語塊放在不同語境中理解和運用能夠提高語塊的習得效率[9](1498) [10](446)。原因是語塊的運用可以有效防止母語在英語使用中的負遷移[9](1494)。有助于英語二語學習者在使用時直接進行“典型類聯(lián)接”及搭配直接相關(guān)的詞塊[10](439)。
(三)語塊的產(chǎn)出與應(yīng)用
語塊的正確產(chǎn)出與應(yīng)用對于英語學習者的語言產(chǎn)出意義重大。英語高級學習者比中、低級學習者在詞塊使用能力方面具有優(yōu)勢,在語塊的數(shù)量和類型[11](155)、復雜性和詞匯密度等方面[12](75),英語高級使用者都更勝一籌。與母語使用者相比,英語二語學習者的主要詞塊輸出特征是語塊使用種類少,存在著使用不足和過度使用的現(xiàn)象[13](36)。
語塊使用能力的總體變化趨勢是隨著英語學習的深入和語塊意識的持續(xù)訓練,通過有意識的背誦語塊能夠在一定程度上增加語塊輸出的數(shù)量[14](34)和密度[12](75),但是準確性和多樣性的提高更困難[12](75)[13](36)[15](13)[16](27)[17](35)。有研究表明句子產(chǎn)出的長度和詞塊使用的準確度成負相關(guān),即句子產(chǎn)出的長度越長,認知負荷越重,詞塊使用的準確度就越低[18](49)。
詞塊的習得和使用會提升二語使用者的產(chǎn)出流利度[14](34)[17](35)[19](96),語言流利性提高會極大地增強學生使用英語進行交際的信心,因為,使用語塊時不需要有意識地注意語法結(jié)構(gòu),可以保證語言使用的正確性,從而避免語言錯誤[20](17)。學生意識到語塊學習優(yōu)勢后,愿意花時間輸入語塊,但對于輸入的材料選擇較為迷茫[19](96)。
傳統(tǒng)的詞匯教學以“詞義驅(qū)動”,忽視了詞匯知識的深度發(fā)展[17](35)。諸多教學策略圍繞著語塊習得能力應(yīng)運而生。陶佳敏,陳紅從大學英語寫作這一教學薄弱環(huán)節(jié)入手,提出語塊是語言的核心,應(yīng)不拘泥于單詞和語法規(guī)則的傳統(tǒng)教學,得出語塊數(shù)量與寫作成績成正相關(guān),提出利用寫作主題記憶相關(guān)語塊[21](141)。丁言仁、戚焱提出詞塊教學的關(guān)鍵在于培養(yǎng)學生自主學習能力,通過熟記大量詞塊,或加強學習者策略培訓,培養(yǎng)猜測和記憶能力[18](49)。
二、研究設(shè)計
(一)研究目的
本研究通過調(diào)查普通二本應(yīng)用型英語專業(yè)四年級學生通過選擇和閱讀過程中語塊識別能力情況,管窺普通二本應(yīng)用型英語專業(yè)學生語塊意識情況。
(二)研究對象
研究對象為閩江學院150名普通二本應(yīng)用型英語專業(yè)四年級學生,其中專升本學生35名,本科學生115名。男生18名,女生132名。
(三)研究工具
本研究中通過閱讀測試卷和選擇題測試卷兩種形式。
1.閱讀題
(1)內(nèi)容:選取了兩段選自不同文章、長度相近的閱讀材料。(共160詞,題目分別為Keep Healthy和Movie Review)要求:首先對閱讀測試材料中的語塊進行識別標注。其次標明意思。
(2)評分標準:語塊識別錯誤或意思標注錯不得分,語塊識別正確得1分,識別正確且意思正確的再記1分。
2.選擇題
(1)題目:根據(jù)語塊四大分類,要求學生在類似的5個語塊中找出最不常用或者最不地道的語塊。
(2)要求:首先學生識別選項中的語塊進行判斷,選出正確語塊。其次標注其信心指數(shù)1—5,其中1代表完全沒有信心,5代表完全有信心。
(3)評分標準:最后的得分為選項分加上信心指數(shù)。即選中正確選項得1分,信心指數(shù)有效并加入最后分數(shù)。如果選項錯誤,則信心指數(shù)無效,以0分記。
(4)例題:He has (considerable experience) of teaching.經(jīng)驗豐富。
(四)數(shù)據(jù)收集
測試在課堂上進行,時間為一節(jié)課(45分鐘)。測試開始前,研究者請一名有經(jīng)驗的教師對閱讀測試材料中的語塊進行標注,審閱選擇題測試卷的正確答案。將兩段閱讀材料中的語塊輸入美國當代語料庫(COCA)中,并獲取每個語塊對應(yīng)的頻數(shù)(Frequency)和互信值(MI Score)。MI值用以衡量單詞之間相互聯(lián)系的緊密度,即單詞之間的搭配強弱程度,MI值越大,表明單詞之間的緊密度聯(lián)系越強。一般認為,當MI值為3時,詞與詞之間的搭配關(guān)系密切,有顯著意義,可以認定為是一個語塊。根據(jù)COCA語料庫檢索結(jié)果顯示,最終確定閱讀測試卷中第一篇閱讀共有語塊16個,第二篇閱讀材料中共有語塊12個。下表1顯示的是部分語塊在COCA中的頻數(shù)及互信值。
三、數(shù)據(jù)分析與結(jié)果
統(tǒng)計150名學生所提取的語塊數(shù),并統(tǒng)計識別率和正確率。識別率為學生能夠正確劃出語塊的比率,正確率指成功識別并標記意思的比率。如下表所示,通過比較識別率和正確率,可以看出,對于英語學習者來說,識別率要高于成功標記意義的比率。其中識別率與正確率最高的是第三類短語限制語,識別率和正確率最低的是第四類句型框架。原因有可能是學生平時很少對語塊中句型框架這一類進行積累,導致學生對句型框架不熟悉,或因為句型框架經(jīng)常不以整體形式出現(xiàn),如the more...the more....句型,這種其他句子成分的隔斷為成功識別造成了一定的困難。
由圖1可知,從識別率看,高分組在聚合詞的識別率最高,在句型框架的識別率最低,中分組在慣用式表達中識別率高,低分組在短語限制語中得分最高。從正確率看,高分組在慣用式表達正確率最高,中分組在短語限制語中得分最高,低分組在短語限制語中得分最高。三組同學在聚合詞和慣用式表達兩類中掌握程度差異較大,這是導致分數(shù)差異的主要類別,在短語限制語和句型框架方面三組水平類似。
由表3可知,選擇題測試卷中句型框架的正確率最高,與閱讀題測試卷句型框架正確率最低的情況恰好相反,原因是選擇題中,將不需要的句子成分省去,直接提取框架。再次印證了學生對語塊的認知不夠全面,狹隘地認為語塊必須是一個完整的、不中斷的詞語組合,其他句成分的干擾,造成了在語篇中句型框架類語塊的識別困難。
此外,根據(jù)統(tǒng)計結(jié)果顯示,對于不同的語塊類型,學生較能識別出聚合詞類語塊,因此,在未來的教學中,教師不僅要積極培養(yǎng)學生的語塊意識,還要突出語塊的不同類型,尤其是一些不常見的語塊,如短語限制語和句型框架,強調(diào)此類語塊的不易識別性。同時,教師要求學生在識別正確語塊的同時,要記住該語塊所使用的語境。
四、結(jié)論與啟示
(一)結(jié)論
通過以上研究,得出結(jié)論:英語專業(yè)四年級學生有語塊識別能力但是短語限制語及句型框架識別能力較弱,高中低分組按類別分語塊能力各有不同。在未來教學中,教師要強化學生語塊意識和識別能力,提高運用水平。
(二)教學啟示
語塊教學相對于詞匯和語法教學,是一種新型的教學方法。教師要改變傳統(tǒng)的英語學習僅教授單詞意思和語法的觀念,大部分學生認為熟練地掌握詞匯和語法是二語習得的關(guān)鍵,出現(xiàn)了中式英語,即簡單地堆砌英文詞匯構(gòu)造句子的問題,以及只知道語法規(guī)則而難以運用的問題。
針對此情況,第一步是改變傳統(tǒng)英語學習觀念,讓學生了解語塊能力與英語學習能力呈正相關(guān),并且調(diào)動學生語塊學習積極性。在初始階段,教師應(yīng)該著重介紹一些聚合詞和慣用式表達的語塊,使學生熟悉語塊的基本概念,對語塊分類進行教學,漸漸形成語塊意識及語塊系統(tǒng),對學生掌握不足的短語限制語和句型結(jié)構(gòu)兩類多加注意,鼓勵學生記住盡可能多的語塊,豐富學生語塊儲備量,提高輸出質(zhì)量。學生的識別能力高于標記能力,在教學中,教師不僅應(yīng)該讓學生識別出語塊,而且應(yīng)該進行標記,尤其是相似但意思不同的語快,對語塊進行類別區(qū)分和整理記憶。
學生語塊掌握程度差異大,高分組正確率遠高于低分組,教師應(yīng)該整理短語限制語及句型結(jié)構(gòu)供學生加以背誦,注重整體水平和學生薄弱環(huán)節(jié)。學生掌握一定量的語塊,有助于學生在閱讀中快速提取信息,將語塊信息內(nèi)化,提高寫作能力,提高聽力過程中信息提取能力和口語流暢度。在日常閱讀和聽力中,養(yǎng)成主動識別語塊、積累語塊的習慣,鞏固特殊語塊,在達到一定儲備量后,學生便可自由運用語塊。
最后,教師應(yīng)該積極推動“語料庫”語塊自主學習法,這是一種數(shù)據(jù)驅(qū)動的學習方法。學生可以利用語料庫強大的搜索功能,根據(jù)母語使用者的使用頻率考察某一語塊的地道程度和使用語境。還可以通過語料庫進行詞匯“家族式”的學習,即基于某一單詞進行詞性、搭配等的深度學習。
(三)研究局限性
了解學生做語塊選擇題和閱讀中語塊識別情況,對今后教學有一定意義,但本研究仍然存在一些不足之處有待改進:本研究樣本較小,對象為英語專業(yè)四年級學生語塊識別水平,并不能代表所有英語專業(yè)四年級學生語塊現(xiàn)有水平。其次,本研究只測試了學生語塊識別能力,未涉及對學生語塊輸出和運用能力的探究,再者,本研究只調(diào)查了學生閱讀過程和做選擇題過程中呈現(xiàn)出的語塊能力,未調(diào)查口語、寫作和聽力方面的語塊現(xiàn)狀。未來,對研究對象應(yīng)該進行更全面的研究,例如進行長期語塊能力跟蹤,對了解語塊情況尤為重要。
參考文獻:
[1]伍萍.任務(wù)驅(qū)動下的語塊教學訓練模式有效性研究[J].外語教學理論與實踐,2014(1).
[2]吳靜,王瑞東.詞塊——英語教學有待開發(fā)的資源[J].山東外語教學,2002(3).
[3]Biber, D., Conrad, S. & V. Cortes. Lexical Bundles in University Teaching and Textbooks. [J]. Cognition, 2004(3).
[4]段士平.國內(nèi)二語語塊教學研究述評[J].中國外語,2008(4).
[5]劉曉玲,劉鑫鑫.基于語料庫的大學生書面語詞塊結(jié)構(gòu)類型和語用功能研究[J].中國外語,2009(2).
[6]馬廣惠.英語專業(yè)學生二語限時寫作中的詞塊研究[J].外語教學與研究,2009(1).
[7]蔡亞萍.非英語專業(yè)學生英語水平與語塊識別能力的相關(guān)性研究[J].運城學院學報,2009(1).
[8]Chekaf, M., Cowan, N., & F. Mathy. Chunk Formation in Immediate Memory and How It Relates to Data Compression [J]. Cognition, 2016(155).
[9]Xia, X.. An Effective Way to Memorize New Words-Lexical Chunk [J]. Theory and Practice in Language Studies, 2018(8).
[10]濮建忠.英語詞匯教學中的類聯(lián)接、搭配及詞塊[J].外語教學與研究,2003(6).
[11]Wei, Y. and L. Lei. Lexical Bundles in the Academic Writing of Advanced Chinese EFL Learners[J]. Cognition, 2011(2).
[12]黃沭云.英語專業(yè)學生產(chǎn)出性詞匯能力發(fā)展評估[J].北京第二外國語學院學報,2012(12).
[13]王立非,張巖.基于語料庫的大學生英語議論文中的語塊使用模式研究[J].外語電化教學,2006(4).
[14]李太志.詞塊在外貿(mào)英語寫作教學中的優(yōu)勢及產(chǎn)出性訓練法[J].外語界,2006(1).
[15]Huang, K.. More Does not Mean Better: Frequency and Accuracy Analysis of Lexical? Bundles in Chinese EFL Learners Essay Writing [J]. System, 2015(53).
[16]黃開勝,周新平.基于語料庫的中國英語學習者詞塊輸出能力的趨勢研究[J].外語界,2016(4).
[17]刁琳琳.英語本科生詞塊能力調(diào)查[J].解放軍外國語學院學報,2004(27).
[18]丁言仁,戚焱.詞塊運用于英語口語和寫作水平的相關(guān)性研究[J].解放軍外國語學院學報,2005(3).
[19]戚焱,夏珺.背誦詞塊對英語寫作和口語水平的影響[J].解放軍外國語學院學報,2016(1).
[20]王立非,張大鳳.國外二語預(yù)制語塊習得研究的方法進展與啟示[J].外語與外語教學,2006(5).
[21]陶佳敏,陳紅.詞塊教學法提高大學英語寫作能力的實證研究[J].江西師范大學學報(哲學社會科學版),2011(4).
[22]Reppen, R.. Exploring L1 and L2 Writing Development through Collocations: A Corpus- Based Look[J]. Cognition, 2009(4).
[23]Anonymous.語塊在COCA中的頻數(shù)及互信值[DB/OL].[2019-10-15].https://www.english-corpora.org/coca.
基金項目:2018年福建省大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練計劃立項201810395064《英語專業(yè)本科生詞塊能力研究——以閩江學院為例》。
通訊作者:林淑熠