江東旭
一次,劇場里正在上演莎士比亞的戲劇《朱利葉斯·凱撒》。無論是前排的貴賓坐席,還是后面的普通座位,甚至過道上都擠滿了人。人們都以一睹莎士比亞的戲劇為榮。
舞臺上,燈光璀璨,演員們穿著古老而華麗的服裝投入地表演著,將觀眾帶入扣人心弦的故事情節中。不一會兒,舞臺上出現了這樣一幕:
凱撒抬頭問道:“現在幾點了?”
一旁的好友勃魯托斯回答:“剛敲八下,凱撒。”
就在這時,站在后面一個角落里的一名觀眾突然小聲地嘟囔了一聲:“不對,這里不該是這樣的……難道莎士比亞先生也弄錯了?”他是這個劇場的一名小雜役,一向十分崇拜莎士比亞,這會兒干完了手中的活兒,正悄悄地站在后面全神貫注地欣賞演出。由于他站立的地方光線暗淡,看不清他臉上的表情,但他的自言自語還是被旁邊另一個人聽見了。
演出結束后,小雜役穿過過道,準備回到后臺干剩下的活兒。突然,有人從后面叫住了他:“先生,請等等!”
小雜役轉身一看,原來是剛才站在自己身邊的那個男士。只見他臉上長著一圈絡腮胡,一雙炯炯有神的眼睛正熱切地望著自己。
“先生,您找我有事嗎?”
“是的……剛才的那幕戲中,當勃魯托斯說敲了八下鐘時,您卻說那里出錯了。您能告訴我錯在哪兒了嗎?”
“哦,我只是隨便說說而已……”小雜役不知道眼前這個穿著得體、彬彬有禮的男子為何對自己隨口說的一句話感興趣。
“不,請您一定要告訴我,其中肯定是有原因的。”這個男士伸出雙手,緊緊握住小雜役的手。他熱情的舉動和渴盼的眼神令人無法拒絕。
小雜役只好實話實說:“我的祖父和父親都是鐘表工,由于從小耳濡目染,我對鐘表知識也略知一二。我記得機械鐘是十三世紀才發明的,而在凱撒的時代,人們根本就不知道其為何物,但劇中勃魯托斯聽到隔壁的機械鐘敲了八下,我認為這是與史實不符合的……”
小雜役的一番話,像一陣風吹散了縈繞在這個男士心中的疑云。他的眼睛似乎變得明亮了,嘴唇也因激動而微微發抖。他緊緊地握住小雜役的手說:“謝謝您的指教,這的確是我在寫作時的一個疏忽……對不起,我得走了!”說完這個男士轉過身,很快消失在人群里。小雜役愣怔片刻,才猛然回過神來:這個虛心向自己求教的人,就是該劇的作者、大名鼎鼎的莎士比亞先生呀!
原來,每當劇場演出自己的劇作時,莎士比亞都會悄悄混雜在觀眾中,通過現場演出的效果和觀眾的反應來審視自己的作品。當他聽到小雜役的嘀咕后,便決心弄清原委。小雜役的解釋使他茅塞頓開、如獲至寶,回去后立即對這一細節作了精心的改動。
謙虛,勤奮,樂于向所有人請教,不放過任何一個細節,這些優點萃于一身,使莎士比亞最終成為歐洲文藝復興時期最重要的作家,其作品至今仍是全世界共同享有的文學瑰寶和文化遺產。
【原載《山東青年》】