999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對比研究單語語料庫和雙語平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

2020-10-28 08:52:44朱昀肖飛
英語教師 2020年18期
關(guān)鍵詞:語言教學(xué)學(xué)生

朱昀 肖飛

引言

“語料庫是按照一定的語言原則,運用隨機抽樣方法收集自然出現(xiàn)的連續(xù)語言,采用文本或話語片段建成的具有一定容量的大型電子文本庫。”(楊惠中 2002)隨著計算機、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,語料庫的建設(shè)隊伍不斷壯大,語料庫的使用不僅能夠提高機器翻譯的效率及準(zhǔn)確率,對于翻譯教學(xué)同樣具有重要的借鑒意義,將語料庫與翻譯教學(xué)相結(jié)合,勢必是翻譯教學(xué)領(lǐng)域的一場革新。

從整體來看,翻譯碩士專業(yè)的發(fā)展起步相對較晚,在MTI學(xué)科建設(shè)上仍存在諸多問題與進步空間,高校培養(yǎng)的翻譯人才與市場匹配度“錯位”問題日漸凸顯(劉曉琳 2019)。

傳統(tǒng)翻譯教學(xué)主要存在以下問題:學(xué)生參與度低、翻譯材料陳舊、缺乏語境等。而語料庫與翻譯教學(xué)的結(jié)合可以為學(xué)生提供豐富的互動學(xué)習(xí)機會、新的語言學(xué)習(xí)材料、真實的翻譯語境,從而提高翻譯教學(xué)效率,并進一步培養(yǎng)學(xué)生的檢索能力、辨別能力、思維能力和創(chuàng)造力,使其適應(yīng)時代發(fā)展的需要。

一、概述單語語料庫和雙語平行語料庫

(一)單語語料庫

早在20世紀(jì)50年代,單語語料庫就已經(jīng)被著手研發(fā),第一個現(xiàn)代意義上的單語語料庫是由夸克(Quirk)等人在倫敦大學(xué)建立的“英語用法調(diào)查”。目前,國內(nèi)外已建成且較成熟的單語語料庫有許多,如BNC英國國家語料庫、Brown布朗語料庫、北京大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心的CCL漢語語料庫(祁文慧、彭2019)。單語語料庫出現(xiàn)的時間相較雙語平行語料庫要早許多年,單語語料庫的語料具有語料內(nèi)容豐富真實、數(shù)據(jù)性強、分類細致且專業(yè)、語料內(nèi)容補充更新便捷、檢索簡單等特點。

(二)雙語平行語料庫

雙語平行語料庫于近幾十年才開始研制,第一個建成的雙語平行語料庫是加拿大議會會議錄英法平行語料庫。在這之后出現(xiàn)了奧斯陸大學(xué)的英語—挪威語平行語料庫,該語料庫對英語進行了詞性標(biāo)注,此時的語料庫對使用者還具有一定的限制性。而后又逐漸出現(xiàn)了包含各個國家語言的語料庫,及多語語料庫,語料庫的使用權(quán)限也逐漸開放。我國近年來也逐步著手雙語平行語料庫的建立,目前較為知名的國內(nèi)雙語平行語料庫主要有:北京語言大學(xué)高翻記憶庫、中國法律法規(guī)漢英平行語料庫(大陸)、中華思想文化術(shù)語船舶網(wǎng)術(shù)語料庫等,語料庫的建設(shè)逐步成熟,覆蓋面不斷擴大。

雙語平行語料庫與單語語料庫一樣具有豐富的語料資源,但是在內(nèi)容上并沒有單語語料庫的分類那么明晰。同時,雙語平行語料庫的一大特點是檢索的內(nèi)容附有真實的語境,能夠給使用者提供多個翻譯參考。

二、單語語料庫和雙語平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

(一)單語語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

1.單語語料庫有助于通過“數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)”激發(fā)學(xué)生的研究性學(xué)習(xí)興趣

相較于雙語平行語料庫來說,單語語料庫的數(shù)據(jù)性更強,通過共享索引工具:MicroConcord,WordsimthTools,TACTWEB 和 Concordance 1.1.3可以實現(xiàn)詞表生成、語篇統(tǒng)計、“帶語境的關(guān)鍵詞”索引、排序、搭配詞統(tǒng)計等功能。通過這些功能獲得的對“索引”對象的數(shù)據(jù),按照“數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)”概念提出者約翰斯(Johns)的說法來看,能夠進一步激發(fā)學(xué)生在主動學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生研究性學(xué)習(xí)興趣,搭建有效課堂環(huán)境(黃強 2019)。例如,在辨別live和dwell這兩個詞哪個詞更具有文學(xué)性時,可以利用單語語料庫的“數(shù)據(jù)索引”功能,此處通過COCA對live和dwell這兩個詞的使用頻率進行檢索,得到以下結(jié)果(live一詞見表1,dwell一詞見表 2):

表1

表2

通過單語語料庫的數(shù)據(jù),可以發(fā)現(xiàn)dwell一詞的文學(xué)性更強,同時使用單語語料庫還可以檢索最新關(guān)于這兩個詞在句子中的應(yīng)用,從而獲得對這兩個詞具體用法的相關(guān)知識和感知。

2.單語語料庫著眼于“微觀”,有助于提升學(xué)生對語言的感知力

雖然單語語料庫沒有像雙語平行語料庫那樣雙語對照且語境完整的例子,但是其語言資源充分囊括了每一個單詞、搭配的可能性,為譯者對于單詞的“微觀”感知與語義記憶創(chuàng)造了條件(王富銀2019)。例如,魯迅的名句“我以我血薦軒轅”中“薦”字的翻譯存在難度。通過CCL語料庫的檢索,可以得到魯迅所有用到“薦”字的語料,通過分析該詞的微觀語言現(xiàn)象,從而確定“薦”在“我以我血薦軒轅”中的確切意思。以下是通過CCL語料庫檢索到的部分魯迅用到的“薦”的相關(guān)語料:

本文旨在以廣角反射/折射法為重點,對從可控源地震學(xué)數(shù)據(jù)中得出地球模型的一般方法進行綜述。隨后是對未來可控源地震學(xué)實驗應(yīng)用基于全波場方法和多參數(shù)反演的討論,這不僅能促進地球模型的改進,且能更好地認識構(gòu)造過程。

例1:幸虧薦頭的情面大,辭退不得,便改為專管溫酒的一種無聊職務(wù)了。

例2:我薦他來看一看,我可以寫一封信。可是,病是不要緊的。

例3:孝廉方正,是清代特設(shè)的科舉科目,由地方官薦舉所謂孝、廉、方、正的人,經(jīng)吏部考試,授以知縣等官。

例4:自是已(以)后,暴至巨富……故后常以臘日祀灶而薦黃羊焉。

例5:人喧呼兮入醉鄉(xiāng),誰薦君兮一觴。

分析語料可以發(fā)現(xiàn)“薦”主要有以下幾個意思:第一,推舉,介紹(例 1、2、3)。常見的搭配有“推薦”“薦舉”等。第二,進獻,祭獻(例 4、5)。結(jié)合“我以我血薦軒轅”的具體語境及上述例子的分析,可以得到此處的“薦”還有“獻出”“奉獻”的意思,可以用短語“give...to...”表達。在搜索相關(guān)語料并加以分析的過程中,學(xué)生提升了“微觀”語言的感知能力,而這種能力在傳統(tǒng)教學(xué)模式下很難得到系統(tǒng)的訓(xùn)練。同時,這種學(xué)習(xí)模式也給學(xué)生提供了更多鍛煉獨立思考能力的機會。

(二)雙語平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用

1.雙語平行語料庫可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)更加“地道”的英語表達

雙語平行語料庫的語料都來自“真實”的翻譯素材,可以為譯者提供最“直接”的翻譯參考。很多譯者缺乏“應(yīng)用地道表達方式進行翻譯”的思維,求其“信”而忽視了語言的表達效果(祝一舒 2018)。例如:戴上手套。很多學(xué)生的第一反應(yīng)是wear gloves,但通過檢索廈門大學(xué)雙語平行語料庫會發(fā)現(xiàn),戴上手套可以用draw on gloves表達,用動詞加介詞詞組draw on替代動詞wear表達“戴上”這個“動作”顯然更加生動、地道。如果將雙語平行語料庫引入翻譯教學(xué)課堂,在學(xué)生日常學(xué)習(xí)的過程中培養(yǎng)其通過檢索雙語平行語料庫獲得地道表達方式的習(xí)慣,長此以往我國翻譯人才的水平必將得到提升。

2.雙語平行語料庫有利于培養(yǎng)學(xué)生對文章“宏觀”理解的能力

與單語語料庫的側(cè)重點不同,雙語平行語料庫收錄的是帶有具體語境的語料。在學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)的過程中,如果缺乏相關(guān)歷史文化背景,無法在短時間內(nèi)理解很多翻譯文本(吳雪峰、柳燁琛,等2018)。然而,如果將雙語平行語料庫加入翻譯課堂,學(xué)生可以通過檢索得到更多帶有具體語境的例句,給翻譯帶來更多“靈感”與“思考”。例如“加速”,常見的表達方式有speed up,accelerate,但是通過搜索廈門大學(xué)雙語平行語料庫,可以得到更多不同語境下“加速”的表達方式,如:

例1:通過咀嚼,可以加速血液對藥物的吸收。

Chewing gets the drug into the bloodstream faster.

例2:火車出站約二英里后開始加速。

About two miles out of the station the train began to pick up speed.

例3:他每喝一次酒,就等于加速死亡一步。

Every time he drinks wine,he drives a nail in his coffin.

……

通過簡單的檢索技術(shù)可以在短時間內(nèi)獲得海量的例句,這些語言素材可以幫助譯者積累更多詞匯,并在恰當(dāng)?shù)恼Z境中予以運用。同時,語料庫的使用還能時刻提醒譯者“譯無止境”,翻譯沒有絕對的答案,更沒有完美的答案。

三、結(jié)論

通過上述分析發(fā)現(xiàn),無論是單語語料庫還是雙語平行語料庫,在翻譯教學(xué)中都可以發(fā)揮一定的作用。總體而言,在翻譯教學(xué)中應(yīng)用單語語料庫可以提高學(xué)生的分析、研究能力,以及對“詞匯”的“微觀”感知能力,對提升翻譯中的細節(jié)能夠發(fā)揮更大的作用。雙語平行語料庫的應(yīng)用同樣可以提升學(xué)生在翻譯過程中的創(chuàng)造力和思辨力,受到雙語平行語料庫本身特點的影響,學(xué)生可以獲得大量帶有具體語境的語料,將其應(yīng)用于翻譯教學(xué)能培養(yǎng)學(xué)生對翻譯材料的“宏觀”理解能力。然而,由于素材信息量更大,學(xué)生在素材的提取、篩選方面可能會遇到一些困難,影響翻譯效率。同時,具體的語境也有可能造成學(xué)生翻譯的“拿來主義”,在不知不覺中形成“翻譯腔”,而這些問題則是單語語料庫能夠協(xié)助解決改善的。因此,在翻譯教學(xué)中將單語語料庫和雙語平行語料庫結(jié)合使用,在讓學(xué)生掌握具體操作技巧的基礎(chǔ)上勢必能進一步提升翻譯教學(xué)的效率及翻譯人才的質(zhì)量。

猜你喜歡
語言教學(xué)學(xué)生
微課讓高中數(shù)學(xué)教學(xué)更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
趕不走的學(xué)生
讓語言描寫搖曳多姿
“自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學(xué)中“想”和“要”的比較
學(xué)生寫話
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
學(xué)生寫的話
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品黄| 国产精品漂亮美女在线观看| 精品国产成人a在线观看| 中文字幕 日韩 欧美| 91无码网站| 中文字幕欧美成人免费| 综合成人国产| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 中文字幕免费在线视频| 日韩专区第一页| 国产日韩精品欧美一区喷| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 亚洲一区二区精品无码久久久| 亚洲日韩在线满18点击进入| 亚洲av无码人妻| 久久国产亚洲欧美日韩精品| jijzzizz老师出水喷水喷出| 亚欧美国产综合| 亚洲精品国产自在现线最新| 国产成人亚洲毛片| 国产一区二区精品福利| 无码高潮喷水在线观看| 毛片视频网| www.精品国产| 国产成人AV男人的天堂| 国产毛片高清一级国语| 亚洲大尺码专区影院| 国产人妖视频一区在线观看| 国产H片无码不卡在线视频| www.亚洲天堂| 狠狠干欧美| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 欧美一区二区三区国产精品| 日韩欧美中文在线| 免费女人18毛片a级毛片视频| 亚洲一区二区在线无码| 久久亚洲国产最新网站| h视频在线播放| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 免费一极毛片| 爆操波多野结衣| 欧美五月婷婷| 91精品啪在线观看国产60岁| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 中文一区二区视频| 久久夜色精品| 久久精品国产电影| 一区二区自拍| 国产成人综合日韩精品无码首页| 国内精品视频区在线2021| 国产精品三区四区| 激情亚洲天堂| 国国产a国产片免费麻豆| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 精品1区2区3区| 91在线播放国产| 色悠久久久久久久综合网伊人| 亚洲色图综合在线| 久久99精品久久久久纯品| 中文字幕乱码二三区免费| 亚洲美女AV免费一区| 无码精品一区二区久久久| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 国产对白刺激真实精品91| 激情综合网址| 国产精品jizz在线观看软件| 999国产精品| 日韩成人在线网站| 亚洲无码高清视频在线观看| www.91在线播放| 日韩在线网址| 成人第一页| 成人另类稀缺在线观看| 国产欧美在线观看精品一区污| 欧美yw精品日本国产精品| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 国产黄色免费看| 亚洲综合第一页| 成年女人a毛片免费视频| 日本精品影院| 中文字幕在线播放不卡|