文/李雙套
新時代中國話語面臨著社會日益增長的話語需求與不平衡不充分的話語供給之間的矛盾,這種矛盾表現(xiàn)為“在解讀中國實踐、構(gòu)建中國理論上,我們應(yīng)該最有發(fā)言權(quán),但實際上我國哲學(xué)社會科學(xué)在國際上的聲音還比較小,還處于有理說不出、說了傳不開的境地”。由此可見,中國并非缺乏話語,而是話語反響小、和“理”的關(guān)系沒理清、傳播乏力。事實上,我們不缺話語,缺乏的是能有效說明現(xiàn)實、指導(dǎo)現(xiàn)實的話語,缺乏的是“易于為國際社會所理解和接受的新概念、新范疇、新表述”。借用經(jīng)濟(jì)學(xué)的學(xué)術(shù)概念,可以說,中國話語存在供給側(cè)改革的問題。為什么存在一個供給側(cè)改革的需要?話語是思想的顯性表達(dá)形態(tài),思想不是獨立的、自由自在的嗎?那么建構(gòu)不是輕而易舉的嗎?為什么還要強調(diào)話語變革?強調(diào)話語變革源于話語本身被禁錮,那么話語是被什么禁錮了呢?如何變革呢?而對這些問題的回答,離不開對話語變革的原因、路徑和規(guī)律的把握,只有回答好這些問題,才能進(jìn)一步加快話語體系建設(shè),以更好地說明現(xiàn)實、指導(dǎo)現(xiàn)實。
新時代中國話語建構(gòu)的動力是什么?中國話語如何有效再現(xiàn)中國實踐?話語是“感性的人的活動”的概念、范疇表述,是人類社會歷史活動的言語記載,在任何時候都只能是被表述到了的存在。所以,話語建構(gòu)需要面向“存在”,也就是說話語問題并非“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”,更不是簡單的概念變化和詞匯更新,不能就話語論話語,而應(yīng)該回溯到話語和“存在”的關(guān)系上去,“人們的存在就是他們的現(xiàn)實生活過程”。所以,話語是對現(xiàn)實生活過程的說明和解釋,反映了人們對現(xiàn)實生活過程的認(rèn)識,話語的解釋力、影響力和說服力取決于其與現(xiàn)實生活過程的契合度,它與人們眼中的現(xiàn)實生活過程越契合,則解釋力越廣,影響力越大,說服力越強,人們也越容易信服;反過來,如果話語遠(yuǎn)離人們眼中的現(xiàn)實生活過程,則解釋力就窄,影響力越小,說服力越弱,人們就不相信、不認(rèn)同,因為“不能強制人們放棄唯心主義,也不能強制人們相信馬克思主義”。
人們總是以自己的經(jīng)驗感知為依據(jù)來確定話語的可信度,而話語的可信度會影響到以話語為依托的理論的合法性。所以,話語變革就是說要使得話語契合現(xiàn)實生活過程,鄧小平說:“解放思想,就是使思想和實際相符合,使主觀和客觀相符合,就是實事求是。今后,在一切工作中要真正堅持實事求是,就必須繼續(xù)解放思想?!边@也同樣適用于話語,因為話語是思想的顯性表達(dá)形態(tài),話語變革體現(xiàn)的就是思想的變化和解放。
那么何謂實際?何謂客觀?在通常情況下,我們所經(jīng)驗到的事物或者經(jīng)歷的各種事件,是不是就是現(xiàn)實?事實上,我們所經(jīng)驗到的事物或者經(jīng)歷的各種事件還不能稱之為“現(xiàn)實”,而只是“現(xiàn)存”?!艾F(xiàn)實”是內(nèi)藏于“現(xiàn)存”中,并支配著社會發(fā)展的內(nèi)在必然性和合理性,所以,現(xiàn)存可能只是表象,而現(xiàn)實指向的是本質(zhì)、必然、肯定和規(guī)律,對現(xiàn)存的把握依靠“感性直觀”即可,而對現(xiàn)實的把握需要從“感性活動”出發(fā),“決不是一切現(xiàn)存的都無條件的也是現(xiàn)實的……現(xiàn)實性這種屬性僅僅屬于那同時是必然的東西”。社會現(xiàn)實是本質(zhì)和現(xiàn)存的統(tǒng)一,表現(xiàn)為歷史的展開過程,是展開過程中的必然性。所以,社會現(xiàn)實不是現(xiàn)存的、僵化的、永恒不變的、靜止的東西,而是建立在“感性的人的實踐”基礎(chǔ)上的過程的集合體,“現(xiàn)實性決不是某種社會狀態(tài)或政治狀態(tài)在一切環(huán)境和一切時代所具有的屬性……在發(fā)展進(jìn)程中,以前一切現(xiàn)實的東西都會成為不現(xiàn)實的,都會喪失自己的必然性、自己存在的權(quán)利、自己的合理性;一種新的、富有生命力的現(xiàn)實的東西就會代替正在衰亡的現(xiàn)實的東西”。
話語是人類真實的歷史實踐活動的理論表達(dá),“意識在任何時候都只能是被意識到了的存在”,如果話語只是“解釋現(xiàn)存的東西”、“承認(rèn)現(xiàn)存的東西”,那么話語就變成了對現(xiàn)存的簡單辯護(hù),淪落為遠(yuǎn)離現(xiàn)實的意識形態(tài),這種話語的虛假性源于“每一個企圖取代舊統(tǒng)治階級的新階級,為了達(dá)到自己的目的不得不把自己的利益說成是社會全體成員的共同利益,就是說,這在觀念上的表達(dá)就是:賦予自己的思想以普遍性的形式,把它們描繪成唯一合乎理性的、有普遍意義的思想”。當(dāng)社會成員的生活體驗和以普遍性的形式出現(xiàn)的思想呈現(xiàn)出巨大鴻溝時,作為思想表達(dá)的話語就可能變成了得不到人們認(rèn)可的空洞口號和得不到回應(yīng)的空洞說教,這就造成話語的空洞化和口號化。話語應(yīng)該不斷反映社會現(xiàn)實在人的實踐基礎(chǔ)上呈現(xiàn)出的不斷變革,而不是為了維護(hù)既定的“現(xiàn)存”,如果話語從反映實踐走向維護(hù)現(xiàn)存,那也就喪失了批判功能,并可能成為阻礙社會變革的觀念因素。
當(dāng)代中國話語的建構(gòu)離不開三種話語資源:馬克思主義的話語、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的話語和西方哲學(xué)社會科學(xué)的話語。這三種資源相互融合、互相增補,但是三種資源都需要轉(zhuǎn)化,馬克思主義的話語需要中國化,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的話語需要現(xiàn)代化,西方哲學(xué)社會科學(xué)的話語需要本土化,而這三種轉(zhuǎn)化都需要和當(dāng)下中國實際相結(jié)合,也就是說要處理話語與現(xiàn)實的關(guān)系問題。
話語通過理論反映實踐,話語與理論的互動是雙向的,理論需要話語表述,話語需要以理論為基礎(chǔ),話語是“思想的直接現(xiàn)實”。就當(dāng)下中國來說,新時代中國話語建構(gòu)離不開馬克思主義的指導(dǎo),所以,新時代中國話語建構(gòu)離不開對馬克思主義的理解。從馬克思主義傳入中國以來,馬克思主義就不斷地“現(xiàn)實化”,也就是不斷揭示并切中社會現(xiàn)實,在此過程中,也形成了各具時代特點的理論,實現(xiàn)了現(xiàn)實的“理論化”,并形成相應(yīng)的理論話語。在理論創(chuàng)新的過程中,話語不斷創(chuàng)新,在話語不斷創(chuàng)新過程中,理論的本質(zhì)得到彰顯,這既是中國話語建構(gòu)的歷史經(jīng)驗,又是中國話語建構(gòu)所要堅持的基本規(guī)律。
伴隨著馬克思主義的傳入,馬克思主義的話語也隨之而來,馬克思主義在中國傳播的過程,從形式上說,就是馬克思主義話語的傳播。馬克思主義是作為一種革命理論傳入中國的,但在不同歷史時期,隨著對“現(xiàn)實”把握的深入,表述這一革命理論的話語也各不相同。十月革命以前,先進(jìn)的中國人已經(jīng)對馬克思的思想做了一些簡單的介紹,但是在有限的傳播過程中誤解、曲解比比皆是,話語還無法準(zhǔn)確把握“現(xiàn)實”。有些學(xué)術(shù)話語直接采取音譯的形式,如將共產(chǎn)黨翻譯為“康米尼黨”,將共產(chǎn)主義者譯為“康米尼人”;有些人從封建統(tǒng)治者的執(zhí)政理念出發(fā)去理解馬克思的話語,如將馬克思主義理解為“安民”的主張。由于理論理解上的膚淺和片面,所以,這一時期馬克思主義的零星傳播也沒有形成有影響力并流傳后世的話語。
隨著中國革命形勢的到來和高漲,如何用通俗的、大眾的話語把革命“現(xiàn)實”敘述清楚,是中國革命話語建構(gòu)面臨的首要問題。十月革命為馬克思主義及其話語在中國的傳播提供了成功的樣板,毛澤東說:“十月革命一聲炮響,給我們送來了馬克思列寧主義”,當(dāng)然,理性地回顧這段歷史,可以發(fā)現(xiàn),十月革命給我們傳播的更多的是列寧主義及其話語,而不完全是馬克思本人的理論和話語?!把员胤Q弗拉基米爾·列寧和約瑟夫·斯大林”,使用了諸如“布爾什維克”、“蘇維?!?、“蘇區(qū)”、“人民委員會”、“赤衛(wèi)隊”、“反帝大同盟”、“國家政治保衛(wèi)局”等俄國話語。隨著教條主義弊端的出現(xiàn),革命話語現(xiàn)實化的問題日漸凸顯,如何在堅持馬克思主義指導(dǎo)的前提下,用新的通達(dá)中國革命現(xiàn)實的話語去表述馬克思主義的革命理論成為我們黨話語建設(shè)的題中之義。在現(xiàn)實化過程中,中國共產(chǎn)黨人采取的辦法是將愛國主義話語與國際主義話語,中國傳統(tǒng)話語與馬克思主義話語,感性話語與理性話語相結(jié)合,創(chuàng)立了一套具有中國特色、反映中國現(xiàn)實的新的革命話語。首先是愛國主義話語與國際主義話語的融合,在經(jīng)典馬克思主義的話語中,階級話語是第一位的,愛國話語是不重要的,甚至?xí)蔀榈窒A級話語的負(fù)面話語。而在當(dāng)時的中國,在民族危亡時刻,馬克思主義是中華民族、中國人民救亡圖存的理論工具。中國共產(chǎn)黨人用“反帝反封建”話語發(fā)展了馬克思“工人沒有祖國”的話語,毛澤東就說“只有民族得到解放,才有使無產(chǎn)階級和勞動人民得到解放的可能。中國勝利了,侵略中國的帝國主義者被打倒了,同時也就是幫助了外國的人民”。其次是中國傳統(tǒng)話語與馬克思主義話語的融合,馬克思主義話語的中國化,除了翻譯的問題以外,還有理解的問題,也就是如何用傳統(tǒng)話語更好地表達(dá)馬克思主義話語的內(nèi)涵,如用“實事求是”這一具有中國傳統(tǒng)文化特點的話語將馬克思主義的唯物主義觀點、實踐觀點和對歷史規(guī)律的認(rèn)識充分表達(dá)出來了。最后是感性話語與理性話語的融合,也就是用通俗易懂、鼓舞人心的感性話語去表達(dá)馬克思主義的理性內(nèi)涵,如用“打土豪、分田地”、“沒收土豪家里谷米油鹽給貧苦工農(nóng)”等話語表達(dá)無產(chǎn)階級的歷史使命,用“士兵不打士兵,窮人不打窮人”、“白軍士兵要使老母妻子有飯吃,趕快起來實行土地革命”等話語去啟發(fā)士兵的階級覺悟。
中國革命的成功離不開馬克思主義及其話語的指導(dǎo),改革和發(fā)展成就的取得同樣離不開對馬克思主義話語的重新挖掘和進(jìn)一步闡釋。改革開放以來,中國共產(chǎn)黨人對馬克思主義理論做了符合中國改革發(fā)展實際的闡述,在理論的本質(zhì)得到不斷彰顯的過程中,我們也不斷地用新的學(xué)術(shù)話語去揭示、解釋中國現(xiàn)實,進(jìn)一步推動話語現(xiàn)實化。從這個意義上來看,改革開放四十多年的發(fā)展史就是話語不斷創(chuàng)新的過程。
當(dāng)然,改革開放之初的話語變革主要是起到撥亂反正的作用,表現(xiàn)為具體話語的變化,如從“越窮越革命”,“窮則革命富則修”轉(zhuǎn)向“貧窮不是社會主義”;從“平均是社會主義的本質(zhì)”轉(zhuǎn)向“平均主義不是社會主義”;從“寧要社會主義的草,不要資本主義的苗”轉(zhuǎn)向“社會主義要優(yōu)于資本主義,它的生產(chǎn)發(fā)展速度應(yīng)該高于資本主義”、“發(fā)展太慢不是社會主義”等。改革進(jìn)程中,隨著改革的深入,也不斷從具體話語的變化轉(zhuǎn)向話語方法論的變化。1978年真理標(biāo)準(zhǔn)問題的大討論,用“實踐話語”替代了“語錄話語”,奠定了話語的實踐基礎(chǔ)和日常生活基礎(chǔ),為話語變革提供了方法論基礎(chǔ);繼而中國共產(chǎn)黨人用“分田單干”、“交足國家的,留夠集體的,剩下的都是自己的”替代“一大二公”的教條話語,用“三個有利于”替代姓“資”姓“社”的抽象宏大話語,用“按勞分配”替換按資格、等級、權(quán)力分配的落后話語,用“市場的決定性作用”替換政府的全能作用的傳統(tǒng)話語。這些話語的變革,將話語的實踐基礎(chǔ)進(jìn)一步具體化為人民的生活體驗和感受,把人的自由、積極性、主動性、活力還給了人,實現(xiàn)了人對人的本質(zhì)的占有。
馬克思主義哲學(xué)話語革命的啟示是:話語不是對“現(xiàn)存”的簡單辯護(hù),而應(yīng)該是對“現(xiàn)實”的揭示。中國革命和建設(shè)話語的演變歷程的經(jīng)驗是:要在理論創(chuàng)新的基礎(chǔ)上推動話語創(chuàng)新。兩者分別為新時代中國話語創(chuàng)新提供了理論依據(jù)和歷史依據(jù)。而這兩者都是從話語與“現(xiàn)實”(強調(diào)理論創(chuàng)新的基礎(chǔ)性作用仍然是在強調(diào)話語對“現(xiàn)實”的依賴,因為理論也是對“現(xiàn)實”的反映)的關(guān)系角度去論述話語創(chuàng)新的原則。從話語自身的發(fā)展特點來說,馬克思反對將話語的變化規(guī)律等同于“概念的自我規(guī)定”,不過,馬克思并不否認(rèn)話語的“相對獨立性”。但從歸根結(jié)底的意義上說,話語自身的發(fā)展特點和規(guī)律是受到“現(xiàn)實”制約的,不是話語改變“現(xiàn)實”,而是“現(xiàn)實”創(chuàng)造話語,不是話語主導(dǎo)實踐,而是實踐主導(dǎo)話語,所以,在話語問題上,不能夸大話語的“相對獨立性”,必須堅持實踐第一的原則。
蘇聯(lián)教科書哲學(xué)話語的失敗原因就在于夸大了話語的“相對獨立性”,否認(rèn)了現(xiàn)實對話語的制約作用,把話語從現(xiàn)實和實踐中抽離出來,使之靜止化、教條化。蘇聯(lián)教科書哲學(xué)話語可以概述如下:世界是物質(zhì)的,物質(zhì)是運動的,運動是有規(guī)律的,規(guī)律是可以被認(rèn)識的,物質(zhì)是客觀實在。至于物質(zhì)是從哪里來的,物質(zhì)為什么會運動,運動的規(guī)律是如何呈現(xiàn)出來的,則沒有進(jìn)一步解釋和追問。按照這種世界觀,世界是外在于人的、和人的實踐活動無關(guān)、本質(zhì)先驗給定的、只能被“看”的存在。建立在這種世界觀上的話語必然是絕對獨立的,也就是把話語從豐富多彩的世界中抽離出來,用之對世界進(jìn)行簡化、抽象化和概念化,成為表現(xiàn)本質(zhì)主義、理性主義、還原主義、抽象主義和普遍主義的話語。馬克思就說:“如果把統(tǒng)治階級的思想和統(tǒng)治階級本身分割開來,使這些思想獨立化,如果不顧生產(chǎn)這些思想的條件和他們的生產(chǎn)者而硬說該時代占統(tǒng)治地位的是這些或那些思想……必然會碰到這樣一種現(xiàn)象:占統(tǒng)治地位的將是越來越抽象的思想,即越來越具有普遍性形式的思想?!卑凑者@樣的世界觀及其話語去指導(dǎo)社會主義的實踐,自然會產(chǎn)生一系列錯誤。比如,就會將社會看成是物質(zhì)實體,認(rèn)為馬克思哲學(xué)發(fā)現(xiàn)了人類社會發(fā)展的規(guī)律,尤其是社會主義社會發(fā)展的規(guī)律,這個規(guī)律是永恒的,現(xiàn)在只要按照這個規(guī)律來設(shè)計社會發(fā)展的目標(biāo)、方向即可。用這樣的世界觀及其話語去理解具體問題,在面對問題時,就不會具體分析問題,而僅僅是回溯到抽象的話語(比如離開人的“物質(zhì)”、“生產(chǎn)力”、“生產(chǎn)關(guān)系”等),用抽象的話語來代替對社會現(xiàn)實的具體分析。
從蘇聯(lián)教科書哲學(xué)話語對話語“相對獨立性”的夸大及其造成的嚴(yán)重后果,就可以看出,在話語問題上,堅持實踐第一原則的重要性。蘇聯(lián)教科書哲學(xué)偏離了對馬克思哲學(xué)實踐第一原則的尊重,用舊唯物主義的世界觀及其話語去認(rèn)識馬克思哲學(xué)話語,閹割了馬克思哲學(xué)及其話語的革命性,導(dǎo)致了“抽象主義話語”的出現(xiàn)。舊唯物主義的世界觀將客觀世界視為本質(zhì)先驗給定,永恒不變的實體;而馬克思哲學(xué)及其話語中的世界,是有人參與、人在其中、被人感知、被人把握、在人的實踐活動基礎(chǔ)上生成的世界。因為所謂世界觀,就是人們認(rèn)識世界、改造世界的根本觀點,就是人如何“觀世界”,世界是人生活于其中的世界,離開了人,就無所謂世界。因此,客觀世界不是與人無關(guān)的純粹客體的集合,而是在人的實踐中不斷生成和發(fā)展的社會歷史,“整個所謂世界歷史不外是人通過人的勞動而誕生的過程,是自然界對人來說的生成過程”,這種生成既是改造世界的活動,也是依賴和服從客觀世界固有規(guī)律的活動。同時,在生成中,世界被改造,人自身也被改造。人的實踐活動本質(zhì)上只是一種“賦予形式”的活動,實現(xiàn)了“物質(zhì)的形式變換”,因為“活勞動通過把自己實現(xiàn)在材料中而改變材料本身”。物質(zhì)及其規(guī)律性的不可創(chuàng)造、不可改變是人的實踐活動無法逾越的邊界。由此可見,實踐的生成性是指人按照自身的目的、愿望、計劃和能力改造對象、賦予對象以新的形式,而且在改造對象的過程中服從對象的屬性和規(guī)律。所以,只有堅持實踐第一,從這個不斷生成著的“物質(zhì)”出發(fā),才有可能不斷破除“抽象主義話語”,實現(xiàn)話語創(chuàng)新。讓話語去展現(xiàn)這個“人通過人的勞動而誕生的過程”,這個“自然界對人來說的生成過程”,這個人在其中、由人參與的世界,方便人們通過話語去把握現(xiàn)實的、變動的、生成的、歷史的世界。