許存勇 蘇維驥
摘要:語言是文化的載體,語言背后承載著豐富的文化意象和內涵,然而,目前高中英語教學中還存在教材與教法滯后、語言教學與文化教學脫節、孤立處理教材中的中西方文化元素等一系列問題。本文通過“語言-文化”一體化教學、培養學生的文化過濾能力、拓展和豐富教材和教法等策略來探析高中英語教學中的文化融合。
關鍵詞:高中英語 ?高中英語教學 ?文化融合
一、引言
語言是文化的載體,語言依附于文化,不同語言背后都承載著不同的文化意象和文化內涵。拘囿于主觀和客觀因素,在普通高中英語課堂教學上,教師往往只著力于英語語言工具性的一面,而忽略了它的人文性,缺乏探討和挖掘語言背后所隱含的文化元素,從而導致在普通高中英語教學中,語言與文化脫節、中西方文化脫節成為一種常態化的現象。近年來,隨著新課改的不斷推進,文化教學的地位不斷凸顯,普通高中英語教材中,設置有專門的文化板塊,語言與文化二元融合在教學中逐步被重視起來。但是,在文化板塊的課堂教學中,教師教學的著力點還是文本中的詞匯與語法,針對文本中的文化部分要么是繞過,要么只解釋涉獵到的文化表象,并且多半是英語國家一元文化單向解讀,缺乏引導學生通過比較手法探究中西方文化的異同,中西方文化互融在高中英語教學中顯得更為不足。
二、高中英語教學中文化融合的意義
隨著全球化的發展, 國與國之間的相互影響深入到政治、經濟、教育、生活、宗教、文化等各個領域,彼此互相依存更為緊密,已成為命運的共同體。文化融合是指不同文化在交流過程中以其自身傳統文化為基礎,根據需要吸收、消化外來文化,促進自身發展的過程。
“當今世界已經成為地球村,一個多民族的大家庭,各家庭成員都有各自獨特的文化。要想使大家庭每個成員和睦相處、互相尊重,就必須首先具備正確健康的跨文化交際意識,以開放的胸懷、批判的眼光接納異域文化, 同時還要學會尊重本土文化,最后達成超越民族間的文化差異,以更寬闊的視野和胸懷欣賞、運用人類的共同文化財產的目標。”每一種文化都承載著其自身的歷史與文化底蘊,與他者文化相比,既有其獨特性,彼此間又有相通性?!笆澜绲亩鄻有再x予人類社會生活以豐富性,同時也造成各種有形無形的壁壘或疆界,而不同文化之間的隔閡是國與國之間以及地區沖突最為主要的深層次原因之一?!币虼?,在全球化的進程中,消除不同文化之間的差異,增進不同文化之間的溝通與理解,有效搭建異族文化間的對話平臺,推動不同文化之間的融合與共棲是全球化發展的必然趨勢。
《普通高中英語課程標準(2017年版)》中文化意識目標是:“培養學生獲得文化知識,理解文化內涵,比較文化異同,汲取文化精華,形成正確的價值觀,堅定文化自信,形成自尊、自信、自強的良好品質,具備一定的跨文化溝通和傳播中華文化的能力。”在全球化背景下,增進學生對中西方不同文化的理解以及對中西方優秀文化的認同,是高中英語課程標準中提出的語言學習中工具性與人文性統一的精神體現,培養學生既堅定文化自信的中國情懷,又樹立人類多元文化共同體意識的國際視野,增進中學生的跨文化交際意識和跨文化溝通能力。
在高中英語教學中,為了提高教學效果,教師往往會創造假性的英語語言環境,將課堂置于西方文化背景之下,進行師生與生生交流、互動。這種長期的假性英語語言課堂,會造成學生對自身民族和文化身份意識的模糊。生活在“互聯網+”時代的學生,信息的涉獵與獲取更加便捷,互聯網信息良莠不齊,再加上信息發布者為了自身某些利益,對西方文化的大肆宣揚,涉世不深的中學生很容易對自我文化認同的迷失,造成西方文化至上的錯覺。英語學習是工具性與人文性的統一體,學生在文化學習過程中,不僅要學習西方文化,還要養成明辨是非的批判性思維,學會對西方文化去偽存真,更需要通過中西方文化比較來進一步明確自身文化,增強民族自信和文化自信。
三、高中英語教學中文化融合亟待解決的問題
第一,教材與教法的滯后。普通高中英語課標的撰寫和教材的選編整合是一個耗時、費力的過程,一套教材一經使用,使用時間一般長達數年甚至十幾年。隨著信息化的突飛猛進發展,教材中的許多選材早已過時,教材內容陳舊,缺乏多樣性,與時俱進的文化元素無法在教材中及時得到體現。教師受制于課時、教學資源、自身的認知等因素,不能在教學中進行補充和整合與時俱進的文本材料來拓展教學。因為教材、師資和學段特點,目前,高中英語課堂教學仍然側重于對詞匯的學習與記憶、詞匯練習與鞏固以及對語言層面的理解,教學重點還是局限于對教材內容的表象化處理,從文化層面進行的主題探究活動展開較少。這種課堂教學模式忽略了英語語言背后的文化學習與探究,也忽視了借助自我文化輔助學習英語語言背后的文化,更忽視了中西方二元文化的比較與融合。
第二,語言與文化脫離,文化教學身份的缺失。文化部分的教與學身份缺失,在高中教學中是一種常態化的現象。由于高中學段的特殊性,在高中英語常規教學中,教師一般仍充當著教學中主導地位,學生處于被動接受從屬地位。英語課堂教學的著力點還是對語言工具性層面知識的探究,缺乏對語言人文性一面的發掘與解讀,教學中很難做到對英語語言工具性與人文性的統一。教師在教學實施過程中,為了幫助學生更好地從語言層面把握學習內容,多半會采用英語和漢語二者語言層面的融合,幫助學生理解長句、難句和復雜的句子結構,這種語言層面的融合幫助學生對語言的理解往往會有事半功倍的效果。但是,英語與漢語語言層面的融合還是局限于語言的工具性的一面。
第三,在文化教學中,中西文化分離脫節明顯。隨著新課改的不斷推進,高中英語教材中文化部分的權重不斷增加,但是受傳統理念的影響,教師在處理文化部分時多半避重就輕,很少發掘文本中的更多文化元素,教師一般都是簡要呈現和介紹教材中文化部分的淺顯內容,缺乏對教材的拓展和延伸,很難做到針對某一文化元素。很多教師也不曾通過中西文化平行比較和影響比較的方法,進行中西方文化互讀、互譯、融合與共棲。語言與語言融合、文化與語言融合、文化與文化融合都需要教師對教材進行整合以及學生參與和體驗,缺乏文化融合和文化交際的課堂教學絕對不是完整的課堂教學。
四、高中英語教學中的文化融合策略
第一,“語言-文化”一體化教學,提升對語言的認知能力。語言是文化的載體,每一種語言形式的背后都會有豐富的文化內涵。但是,一直以來,語言與文化一直被當作兩個孤立的平行元素來處理,語言學習與文化學習二者始終是脫節的,其實語言層面上的語法、單詞、短語、語塊、句群、篇章等其背后都可以發掘深層次的文化內涵。因此,教師在教授課本中的詞匯、短語、文本材料以及語法的同時,應注重發掘和詮釋語言與語法背后的文化內涵,注重引導學生去探究和發現語言背后的異域文化及風土人情,同時引導學生比較英語語言背后的文化意象與中國文化的異同。教師在教學中要始終貫徹“語言-文化”一體化,“中西文化”互融化的策略,使語言與文化、中西方文化是相交的而非平行的。進一步促進學生自我文化認同和文化自信,培養學生的中國情懷、國際視野和跨文化交流能力。
第二,培養學生的文化過濾能力,即文化遷移和文化移情。所謂文化遷移指“思想觀念、經驗技藝和其他文化特質從一個社會傳到另一個社會,從一地傳到另一地的過程,又稱文化擴散,文化傳播,是基本的文化過程之一。這個過程對人類文化的發展起到重要的作用。任何一種文化要在起源地之外的地方存在和發展,一方面必須能夠適應該地社會的現實需要,另一方面必須與該地的傳統文化融合?!蔽幕w移分為文化正遷移和文化負遷移,教師要積極引導學生明確在中西文化融合過程中的文化正遷移的方向。同時,培養學生在立足自我文化基礎之上,能夠超越自身文化的規約,尊重他者語言與文化習慣,在本族文化與西方文化間搭建順暢交流的橋梁,不同文化之間產生情感共鳴,即文化移情。
第三,有效使用互聯網和現代化教學手段。由于高中英語教材文化部分的內容相對匱乏,教師往往受限于教材和教學任務,無法開展系統有效的文化教學,中西文化二元互融的跨文化教學更是無法實現。隨著全球化發展,了解他者文化、熟悉自我文化、他者文化與自我文化的融合與共棲,是全球化發展的必然走向。伴著互聯網和現代教學技術的發展,教材不再是教師教學和學生學習的唯一來源,教師可以充分利用網絡資源,補充、完善、整合教材中的文化部分教學。另外,在教學方法上,可以不拘泥于傳統的課堂教學模式,可以利用導學案或翻轉課堂等,課前把相關的文化話題呈現給學生,讓學生提前熟悉話題,借助網絡查閱相關文獻,培養學生自主學習的習慣,鍛煉自主學習的能力。同時,課堂教學中,教師要摒棄傳統的絕對教學主體地位,充當教學中的主導,引導學生合作、探究有關文化話題。在探究過程中,教師要引導和幫助學生通過中西方文化比較,去偽存真,汲取精華。同時,通過學生課堂中的問題探究,教師可以因勢利導,在文化教學中嵌入對學生批判性思維的訓練與培養,灌輸社會主義核心價值觀,既培養學生的家國情懷和文化自信,又拓展了學生的國際視野?!坝⒄Z教學中的跨文化教學是一項由學校通過培養目標,確定課程設置、教學內容和材料選擇,通過更新教學理念、教學方法和教學活動設計、學校教育與社會實踐有機結合等途徑進行的關于個人世界觀、價值觀、身份認同、跨文化意識和能力的教學活動?!?/p>
五、結語
高中英語教學中的文化融合對高中英語教師提出了更高的要求,文化融合目前仍處于摸索階段,文化融合教學的有效達成,有利于提高學生學習語言的主觀能動性。教師要關注語言背后的文化內涵,學會通過利用中西比較和融合方法來探究中西文化的異同,有利于增強學生的文化自信和民族自豪感。同時通過文化比較與融合,有利于增強學生的國際視野,培養學生的批判性思維能力,踐行社會主義核心價值觀,提高學生的綜合素養和跨文化交際能力,培養學生應對全球化發展的能力。
參考文獻:
[1]沈玲,楊艷.大學英語教學環境下跨文化交際意識培養策略 [J].學理論,2014.
[2]王守仁.高校外語專業學生跨文化能力的培養 [J].西北工業大學學報社會科學版,2019(12).
[3]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標準(2017年版)[S].北京:人民教育出版社,2018.
[4]胡文仲,高一虹.外語教學與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.