(浙江越秀外國語學院,浙江 紹興 312000)
《大學英語教學指南》(教育部2017 最新版)在課程性質上認為大學英語課程兼有工具性和人文性雙重性質,就人文性而言,大學英語課程重要任務之一是進行跨文化教育。意味著教師在進行英語教學的過程中,應該有意識導入文化教育,從而增強學生對不同文化的理解和中外文化異同的意識,培養他們的跨文化交際能力。
指南同時在教學手段上“鼓勵教師建設和使用微課、慕課,利用網上優質教育資源改造和拓展教學內容,實施基于課堂和在線網上課程的翻轉課堂等混合式教學模式,使學生朝著主動學習、自主學習和個性化學習方向發展”。這就要求教師在信息時代下,將先進的科學技術和新型的教學模式引入傳統教學課堂并逐漸完善。
大學英語教學是高等學校教育的重要組成部分。傳統模式下的“填鴨式”和“先教后學”的教學方式以及教師主導課堂通常會導致以下一系列的問題。第一、教學方式單一枯燥,學生學習積極性不高;第二、教師主導課堂,學生被動接收信息,因缺乏主動性從而導致其學習效率低下;第三、教師在課堂中無法針對性的指導學生,從而容易在學習積極性不高和學習效率低下的情況下,出現學生英語水平兩級分化嚴重的情況。隨著新時代各種技術的引入和信息化產業的高速發展,大學英語的教學理念,方式方法,模式和手段都受到的不同程度的影響。2012 年,教育部印發的 《教育信息化十年發展規劃》指出“利用信息技術開展啟發式、探究式、討論式、參與式教學,鼓勵發展性評價,探索建立以學習者為中心的教學新模式”。基于這樣的大潮流之下,在課堂教學中引入新的信息技術,改變原有傳統的授課方式,轉換教師角色,讓學生從被動接收改為主動學成為新時期大學英語課堂的教學方向。而翻轉課堂教學模式則能有效的改變原有傳統教學模式的缺點。
翻轉課堂譯自“Flipped Classroom”或“Inverted Classroom”,是指重新調整課堂內外的時間,將學習的決定權從教師轉給學生。它要求學生在課前通過各種方式,例如觀看教學視頻,聽播客,學習教材和教學課件,或者查閱網絡資料等,對課程內容有了一定掌握之后將自主學習過程中產生的疑問和思考帶到課堂。而教師在課堂上默認學生對課程內容的學習和了解,不再占用大量課堂時間來傳授信息,而是主要梳理課文要點,澄清重要概念,有針對性的對學生的問題進行解答,并且組織學生按照要求完成小組作業呈現,操作演示以及資料展示等活動,從而進一步發現學習過程中存在的問題并引導學生進行深度思考。在這種教學模式下,學生的學習興趣有了極大的提高,學生自身的特點和自主的學習方式得到了有效的發揮,而教學成果也有了更好的體現。
大學英語的傳統教學模式長期以來都重點關注英語本身這一語言形式及其相關的文化,因此“中國文化失語”這一現象由來已久。《大學英語課程教學要求》中提出“大學英語是以外語教學理論為指導,以英語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。”《大學英語教學指南》(教育部2017 最新版)則指出“通過學習和使用英語,可以直接了解國外前沿的科技進展、管理經驗和思想理念,學習和了解世界優秀的文化和文明,同時也有助于增強國家語言實力,有效傳播中華文化,促進與各國人民的廣泛交往,提升國家軟實力。”跨文化交際意味著學生不僅要掌握目標語相關的文化背景知識,同時也要掌握母語文化,形成兩種文化之間的對話和平等交流。教師應幫助學生提高自主學習文化的能力,培養他們的文化創新意識,增強他們傳播中國優秀文化的使命感和責任感。在大學英語課堂教學中,有意識的融入中國文化,培養學生用英語正確表達中國文化,既是對英語學習的拓展和深化,又是英語教學中的必要組成部分。中國文化知識在大學英語課堂教學中的融入,能夠提高學生的文化素養,增強他們文化輸出的意識和能力,從而最終達成跨文化交際和傳播中國文化的目標。
運用翻轉教學在大學英語課堂中引入中國文化具有切實可行性。首先,信息技術的發展和普及。電腦、網絡、投影儀等設備和技術在課堂上的廣泛應用使得微視頻、PPT 等學習方式成為可能,教師和學生在課堂之外能通過其他網絡方式就學習內容進行交流。其次,學生對中國文化的掌握層次雖然各有不同,但之前類似的基礎學校教育和學習經歷讓他們對中國文化已經有了一定的知識儲備,同時大學階段的學生都具有一定的英語基礎,這讓他們在課后運用翻轉模式進行自主學習具備了可能性。再次,中國文化課程在大學英語教學中課時有限,教學模式化,翻轉課堂的運用使得教學內容從有限的課堂時間轉移到課外,教師和學生能夠更加有效的利用課內時間,提高教學效果。
中國文化只是整體英語教學內容的組成部分,對中國文化內容的選擇、整合、優化需要與英語教材內容契合。教師在選擇需要引入的中國文化內容時,需要結合當前的教學內容,有針對性并逐步引入。教師可以結合不同的單元主題,利用豐富的網絡數字資源,收集、整理和歸類與其主題相關的視頻、音頻、文字和圖片,制作成PPT、微視頻或音頻等以便于學生開展課前課后的學習。這些作品在制作過程中,應注意以下幾點:第一、內容的選擇上,應選擇具有普遍性和代表性的內容,而不是個例;第二、錄制的時間上,微課視頻的長度應有所控制,短小精悍,簡練有效的傳授知識;第三、教學環節的設計上,可以將視頻針對性的根據課前課中課后不同環節來錄制,使學生更多的參與到每一個教學設計和環節中。
利用翻轉教學在大學英語課堂中引入中國文化,具有以下突出作用:
豐富文化教學內容。翻轉教學以教材內容為本,利用大量的網絡數字資源,使學生的學習資源得到極大的豐富,而不再是局限于傳統的教材和課文知識。中國文化博大精深,光靠課堂的引入和講授不足以培養學生的文化素養和發掘他們的文化意識。利用翻轉課堂的模式,可以給學生提供更多的文化資源,讓他們能更大范圍的接觸和了解中國優秀文化,從而使他們有材料可學,有內容可講。
突出學生主動性。傳統的教學模式先教后學,教師在課堂上占據主導地位,灌輸式,填鴨式的教學方式極大的磨損了學生的學習積極性。而翻轉教學則是在課前提前準備好相關的微課視頻和PPT 等材料,讓學生可以自主決定什么時候學,怎么學,學哪些。在這個過程中,學生不再是被動接受知識,而是成為一名主動學習者來主導自己的學習。中國文化的微課視頻內容生動,材料豐富,能更好的激發學生的學習主動性,學生在課前完成對中國文化知識的學習,了解相關的英語表達方式,從而在課堂教學中能夠獲得更大的教學效益。
加強師生互動。傳統的教學模式容易導致課堂沉默。教師在在傳授中國文化知識的過程中容易陷入以講為主的模式,而單調的提問模式容易讓學生產生倦怠,從而更加缺乏師生間的互動。翻轉教學使得學生在視頻和PPT 學習之后,主動發現問題和難點并及時反饋給教師,而教師在課堂上會針對學生問題作出講解。除此之外,通過恰當的教學設計,課堂大部分時間被用于由學生進行用英語表達中國文化的學習活動,教師的指導和反饋用來幫助學生提高用英語輸出中國文化的能力。由此一來,教師和學生在課堂中不再是簡單的傳授和接受的關系,而是一起討論、探索和分享。
促進教學效果。在大學英語課堂教學中運用翻轉模式來引入中國文化具有較好的教學效果。翻轉教學滿足了不同學生個體的個性化學習需求,把抽象的理論內容變得直觀明了,視頻、音頻、動畫等模式呈現的中國文化讓學生在學習過程中充滿樂趣。在翻轉教學中,學生更注重跨文化交際的目的,擁有更多用英語表達中國文化的機會,從而能夠掌握更多的文化知識。
學生用英語學習中國文化是大學英語教學的重要部分,是對英語語言教學的拓展與深化。翻轉課堂能夠極大提高學生學習中國文化的興趣和積極性,為實現跨文化交際提供良好的機會。教師應當把翻轉教學與實際教學中的各個環節結合,同時不斷提高自身的中國文化素養和用英語表達中國文化的能力。