楊南
(焦作師范高等專科學校,河南 焦作 454000)
從我國加入世界貿易組織之后,開始與越來越多的國家建立了良好合作關系,為進一步提高我國的綜合競爭實力,在國際上擁有更多話語權,應該繼續探索合適的對外溝通路徑。據此,社會對于商務英語人才需求量逐漸呈上升趨勢,尤其在翻譯技能方面有著更高要求,高職院校作為給社會輸送應用型人才的重要基地,應該強化商務英語翻譯教學實踐工作,全面提升商務英語人才的翻譯能力,進而可以有效提高對外合作的成功概率。
教學實踐,也就是讓學生在學習理論知識之后,建立模擬工作環境,讓學生進行學以致用的教學方法,對于學生專業技能的提升有很大促進作用。所以,高職院校開展商務英語翻譯教學實踐活動,便成為提高學生翻譯能力的重要路徑。不過,商務英語教學實踐過程中還是存在部分問題,導致難以取得理想成效。
在高職院校中,商務英語翻譯課程和普通的翻譯課程還是有些不同的,商務英語翻譯包含口譯和筆譯兩個部分,而且和一般的文學翻譯存在很大差異。商務英語翻譯工作通常是在特定的商務情境中展開,也就是適用于實際的商務合作交流過程中,所以學習商務英語翻譯技能的同時還要掌握扎實的商務知識,與國際貿易、國際法律等學科進行密切聯系。但是,在實際的商務英語教學工作中,教師普遍重視傳授給學生翻譯理論知識,沒有根據商務英語翻譯課程特點來補充商務知識內容,這樣學生難以實現學以致用,無法和實際的商務情境相結合,所以也會對今后更高難度的翻譯課程學習造成阻礙。
教師作為開展商務英語翻譯工作的主體,其專業技能以及教學素養會對翻譯人才培養質量產生很大影響,通過調查研究發現,當前很多高職院校的商務英語教育工作者都是畢業于師范類英語專業,所以英語翻譯理論基礎還是比較扎實的。但是關于商務英語翻譯的實踐教學能力卻有些薄弱,不少教師并沒有豐富的商務英語翻譯實戰經驗,既缺乏對商務英語翻譯課程特點的認識,有無法針對學生的商務英語翻譯學習現狀給予科學指導,導致學生的翻譯實踐能力難以提升,從而會對整個商務英語翻譯人才培養工作形成阻礙。
商務英語翻譯課程屬于實踐性很強的專業課程,在教學模式上應該保持與時俱進,運用現代化教學設備與先進的教學思想有助于全面提高翻譯人才的綜合能力。不過,還有不少高職院校在開展商務英語翻譯教學活動時,仍然是應用粉筆加黑板的方法,多媒體教學設備欠缺,翻譯實訓基地沒有建設,所以商務英語翻譯教學實踐工作難以達到預期效果。除了設備之外,教學模式落后還體現在教師容易忽視學生的課堂主體地位,與學生進行互動交流的環節很少,所以學生通常是在被動接收教材內容,自主學習意識和創新意識都不具備。而且校企合作模式一般是停留在表面,學生獲得的商務英語翻譯實踐機會很少,進而給商務英語翻譯人才的培養工作造成不利影響。
和普通的大學英語課程相比,商務英語有著其特殊之處。首先商務英語翻譯不是針對文本進行翻譯,而是要在特定的商務情境下進行翻譯工作,要求高度還原原文本意,所以教師在授課時必須對商務知識以及不同國家的文化背景有相應了解,再與商務英語翻譯課程特點相結合,那樣對翻譯人才綜合技能提高有很大幫助。一方面,商務英語具有時空特性,商務英語語言最大特點就是時空特性,商務英語語言不會一成不變,而是隨著時間的推移、文明的進步等發生改變,比如會有很多新興詞匯、術語出現,因此要求商務英語翻譯教學理念必須保持與時俱進,那樣學生掌握的商務英語翻譯技能才能符合現代化社會用人要求。另一方面,商務英語具有很強的社會性、地域、文化等要素的不同都會影響到語言文化特征,所以商務英語翻譯人員必須事先對商務活動所涉及的語言文化有深入了解,然后才能給出更加地道的翻譯結果,教師在授課過程中也需要強化學生對商務英語翻譯社會性的認識,培養學生靈活應變能力。
提高商務英語翻譯教師隊伍建設質量,是當前高職院校需要加以重視的工作,那樣才能為商務英語翻譯人才培養質量提高奠定良好基礎。提高師資隊伍建設水準,可以從三個方面進行。一是加強對現有教師進行培訓的力度,讓在職教師的教學價值充分體現出來,當前在職教師普遍有著扎實的商務英語翻譯理論知識技能,只是在實踐技能方面有所欠缺,所以高職院校可以依據實際情況為教師提供校外深造機遇,讓教師參加更加專業的商務英語翻譯培訓活動,這樣可以幫助教師及時發現自身在商務英語翻譯教學工作中的不足之處,然后可以采取有針對性的彌補措施,逐漸提高自己的商務英語翻譯綜合技能以及教學水平。此外,高職院校還應該加強對安排商務英語翻譯教師進行進修深造的重視,除了在商務英語翻譯教學能力方面要加強培訓之外,還需要拓展教師的專業知識面,比如國際貿易、國際經濟、國際法等知識內容都需要商務英語翻譯教師有一定的深入了解,那樣才能更好引導學生學會靈活應對商務活動中的各種突發問題。二是要充分發揮本校教育專家的積極效用,教育專家通常在課程體系設置、人才培養模式制定等方面有著豐富經驗,所以應該鼓勵教育專家深入研究當前商務英語翻譯人才的培養現狀,以及用人單位的實際要求,進而可以制定出創新的商務英語翻譯教學理念與管理機制,為商務英語翻譯教學工作的開展指明方向,促進高職院校商務英語翻譯人才的培養方向能夠保持與時俱進。三是應該加強與其他組織機構商務英語翻譯工作者的合作交流,因為他們對于商務英語翻譯行業的動態形勢比較了解,所以高職院校在進行商務英語翻譯教學改革工作時,可以邀請他們參與教學目標、教學計劃的制定,便于高職院校可以及時掌握用人市場對商務英語翻譯人才能力的要求變化。綜上,通過實施提升本校師資教學技能,以及引進校外專家、商務英語翻譯業內精英等策略可以促進師資隊伍建設水準整體提高,進一步增強商務英語翻譯教學實踐質量,培養學生具備扎實的商務英語翻譯綜合技能。
為更好滿足當前社會對于商務英語翻譯人才提出的新要求,高職院校應該對商務英語翻譯教學模式進行改革創新,全面提高學生的職業技能水平,為社會輸送更多實用型商務英語翻譯人才。首先,應該制定合理、規范的商務英語翻譯課程體系,提高教學實踐活動的有效性,在課時上適當增加翻譯實踐環節的安排,專業課程方面要增加商務貿易、商務經濟等內容,進而可以拓展學生的知識視野范圍,對其商務英語翻譯實踐技能的提高更有幫助。其次,需要加強引進先進教學設備的力度,除了在教學中經常利用多媒體與網絡技術之外,還需要安裝專業的翻譯實習軟件,那樣可以模擬真實的商務環境,進而能夠為學生提供充足的仿真訓練機會,使得學生的翻譯實踐能力不斷提高。最后,教師要注意創新教學理念,尊重學生的課堂主體地位,經常與學生進行互動交流,有助于及時了解學生的掌握程度,進而可以為教學計劃、教學目標的改進提供參考,此外,還應該積極引進創新型教學方法,比如可以實施任務學教學法,根據教學目標、行業需求等設置學習任務,讓學生來自主完成,那樣可以充分調動學生的參與積極性,同時學生的商務英語翻譯實踐技能也能得到增強,最大限度滿足社會的用人要求。
綜上,商務英語翻譯人才對于社會經濟發展以及國家綜合實力提升有很大促進作用,據此,針對當前高職院校商務英語翻譯教學實踐過程中存在的阻礙,像對商務英語翻譯課程特點了解不充分、教師教學綜合素養有待提升、教學模式落后等問題,需要制定應對策略進行有效處理。實踐表明,為提高商務英語翻譯教學實踐效率,高職院校可以通過實施強化對商務英語翻譯特點的全面認知、提高商務英語翻譯師資隊伍建設水準、創新商務英語翻譯教學實踐模式等對策,能夠有效緩解商務英語翻譯教學實踐工作中遇到的難題,真正促進商務英語翻譯人才專業綜合素養水平提高。