[德]于爾克·舒比格

有一個(gè)人,不管做什么事總是慢吞吞的。比如,如果他要去書報(bào)攤買一份報(bào)紙,那他必須從學(xué)走路的第一步開始就出門,這樣他才來得及在75 歲之前趕回來死在家里。所以,他當(dāng)然不會(huì)自己去買報(bào)紙,而是讓郵差送來。
單單伸手去拿報(bào)紙,他需要一整天的時(shí)間。一旦他伸出手,拿到的已經(jīng)是第二天的報(bào)紙。在他看完一行之前,接下來三天的報(bào)紙已經(jīng)送來了。因此,他根本不會(huì)伸出手,而且他一個(gè)字也不看。
他和其他人住在一起嗎?是的。和爸爸、媽媽,還有一個(gè)妹妹。他妹妹長得比他快。還有一個(gè)問題:他真的會(huì)走路嗎?或是關(guān)于書報(bào)攤的故事也只是杜撰的。他到底什么時(shí)候?qū)W走路的?他吃媽媽的奶那么慢,一直到8歲才第一次吃飽。就算最簡(jiǎn)單的看和聽,他都得花很長的時(shí)間。如果他5 點(diǎn)的時(shí)候看表,他看到的指針可能指的是9 點(diǎn)或9 點(diǎn)半了。不管怎樣,反正沒有關(guān)系,他也不會(huì)看表。他根本沒有手表。
就像前面說的,他聽得也很慢。如果他媽媽要跟他說早安,必須前一天晚上就說了,這樣第二天早上他才會(huì)及時(shí)聽到。
誰希望和這樣的人住在一起?我才不要。我們?cè)谝黄鹗裁词乱膊荒茏觯沂钦f我和他。
等到他想給我一個(gè)告別吻,我可能已經(jīng)旅行回來了。但是無論如何,我會(huì)為他準(zhǔn)備好見面吻。這樣我們的吻——他的告別吻和我的見面吻——才會(huì)剛好接上。等他感覺到我的吻的時(shí)候,我可能又要離開了。
(張秋偉摘自《當(dāng)世界年紀(jì)還小的時(shí)候》,四川少年兒童出版社,劉玉蘭圖)