
摘? 要:大學英語“課程思政”對于立德樹人、增強文化自信和全面提高人才培養質量具有重要意義。“產出導向法”是基于中國外語教學改革與實踐的全新教學方法。文章以“產出導向法”為框架,以教學實踐為案例,具體探討“課程思政”有機融入大學英語課堂教學的路徑與方法。
關鍵詞:大學英語;產出導向法;課程思政;課程改革;實踐
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A? ? ? ? ?文章編號:2096-000X(2020)36-0134-04
Abstract: Ideological and Political Education of College English plays a very important role in establishing morality and cultivating people, strengthening cultural confidence and improving talent-cultivation quality. Production-oriented approach is a new teaching method, which derives from China's foreign language teaching reform and practice. This paper, taking production-oriented approach as the framework and the teaching practice as a case study, explores the path and method of organic integration of ideological and political education into College English teaching.
Keywords: College English; production-oriented approach; ideological and political education; curricular reform; practice
2016年12月,習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上強調,立德樹人是新時代教育的根本任務,要用好課堂教學這個主渠道,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協同效應[1]。大學英語作為高校課程體系的重要組成部分,對于促進大學生知識、能力和綜合素質的協調發展具有重大意義,在人才培養方面具有不可替代的重要作用。“課程思政”背景下,大學英語如何找準“課程思政”教學改革的切入點,更好地將大學英語與“課程思政”相結合?如何更好地兼顧大學英語課程的工具性和人文性,全面提高人才培養質量?高校大學英語教師有責任肩負起實踐“課程思政”理念的重任。
一、大學英語“課程思政”的內涵與意義
“課程思政”是將思想政治教育寓于、融入專業課和通識課的教育實踐活動,其目的是通過春風化雨、潤物無聲的隱性教育落實立德樹人的根本任務[2]。大學英語作為中國高校受眾最廣泛的主干通識課程之一,是“課程思政”的重要陣地。《大學英語教學指南》(教育部2017版)指出,大學英語兼具工具性和人文性雙重性質。大學英語既要講授英語語言文化,傳授語言應用技能,培養學生跨文化交際能力;還應該因勢利導、恰到好處地融入中華優秀傳統文化、社會主義核心價值觀和習近平新時代中國特色社會主義思想等思想政治內容,讓學生用英語講好中國故事,傳播中國文化,增強中國文化自信和愛國情懷[3]。
大學英語啟動“課程思政”教學改革,能有效解決學生英語綜合應用能力與人文素養的融合問題。在培養學生語言技能的同時,突出人文素質教育的主旋律。大學生需要人文精神和道德修養,要明白科技并不是我們理解世界的唯一方式。如果說最初大學英語教學的目的是讓青年學子了解世界,那么,如今大學英語教學負有更大的使命擔當,即提升青年學子的人文素養,使其在繼承優秀文化的基礎上,學好英語語言知識和技能,用英語講好中國故事,向世界傳播中華文化。
大學英語啟動“課程思政”教學改革,能有效解決學生批判思維能力和文化自信的融合問題。大學英語教師要引導青年學子批判地學習西方文化,即認清哪些是西方文化中有利于我們發展和進步的東西,哪些是阻止我們前進甚至把我們引入歧途的東西,吸收西方文明中的精華,使其與我們的優秀傳統文化相結合,助力我們的發展和壯大,培養青年學子對民族文化的自信,增強傳承弘揚中華優秀傳統文化的責任感和使命感。
二、“產出導向法”教學理論體系
“產出導向法”(production-oriented approach)是在中國外語教學土壤里發展起來的具有中國本土特色的外語教學理論體系。該體系由3個部分組成:1. 教學理念;2. 教學假設;3. 以教師為中介的教學流程[4]。本文著重探討教學流程部分:“驅動”“促成”和“評價”。
(一)驅動
“產出導向法”不同于傳統教學流程以熱身(warm-up)或導入(lead-in)開始,而將產出的“驅動”置于新單元的開頭,激發產出的欲望。首先,教師呈現交際場景和討論的話題,場景具有交際性,話題具有認知挑戰性。接下來,學生嘗試完成交際活動。學生在嘗試完成與本單元相關的交際任務和話題的時候難免會遇到困難、壓力,從而產生學習的動力,這就是教師有意為學生制造的“饑餓狀態”[5]。最后,教師說明教學目標和產出任務。教學目標分為交際目標和語言目標,語言目標一定要為交際目標服務。
(二)促成
“產出導向法”將傳統的“輸入”環節后置,目的就是讓學生在產生學習“饑餓”后,更清楚自己需要哪些知識和材料。輸入“促成”要涵蓋內容(ideas)、語言形式(language)和話語結構(discourse structure)。教師首先要完成的是交際話題所需的內容的輸入,如果沒有足夠的材料輸入作為幫助,學生很可能說不清楚要表達的ideas。然后,教師要把重點放在語言上,哪些單詞、短語和句型是對完成交際活動有幫助的。最后,從輸入中提取產出任務所需要的話語結構。“驅動”是“促成”的有效準備,“促成”是“驅動”的真正目的。
(三)評價
在輸出“驅動”和輸入“促成”相繼完成后,教師該進行評價環節了。“產出導向法”強調評價的標準需要師生共同參與制定,不同的產出任務有著不同的評價標準,標準要表述清楚,便于學生對照檢查自己的完成情況。學生對照標準提交完產出任務后,教師就開始組織師生評價了,教師可先讓學生評價,然后給出自己的修改方案,同時與學生討論修改的理由。師生合作評價的方式要比教師單獨評價或學生單獨評價會取得更好的學習效果。
三、基于“產出導向法”的大學英語“課程思政”教學案例
淮陰師范學院外國語學院于2017年9月啟動了基于“產出導向法”的大學英語教學改革,在此基礎上,2018年開始了大學英語“課程思政”教育教學改革,進而明確了大學英語“課程思政”的基本理念為:運用“產出導向法”,深入挖掘教材本身蘊含的思政素材,融入課堂教學各環節,實現思想政治教育與英語語言知識體系的有效統一。以為期兩年的基于“產出導向法”的大學英語“課程思政”教學改革期間,淮陰師范學院外國語學院大學英語部教授《大學英語》的教師和2018級學生作為研究對象,現從中選取一個案例,展示“產出導向法”+“課程思政”的大學英語教學改革。
本案例是2020年春季疫情防控期間大學英語提高階段課程《英美文化概況》一次直播課,教材為《英語國家概況》(外語教學與研究出版社),授課單元為第五單元Government of Great Britain,授課對象為2018級城市與環境學院、生命科學學院和數學科學學院部分學生。
(一)教學目標與方法
教學目標:1. 語言目標:能用英語介紹英國政府立法、行政和司法部門的職能;能從不同角度分析問題、總結問題,并用英語就某個話題表達觀點,做到思路清晰、表達順暢。2. 育人目標:結合全球抗擊COVID-19疫情,對比中國和英國兩種社會制度下政府的職能,能意識到當今世界各國合作的重要性,理解建立人類命運共同體的緊迫性。
教學方法:基于上述教學目標,教師在充分挖掘教學資源和融入“課程思政”理念的同時,采用了啟發式、探究式的教學方法,輸出“驅動”,輸入“促成”。
(二)教學設計與過程
教學設計:以線上教學環境下體現大學英語“課程思政”并應用“產出導向法”進行設計。本設計采用啟發式教學,通過全球抗擊COVID-19事件啟發學生思考,引導學生關心時事,通過分析英國政府各部門之間的“團結合作”是英國長期穩定繁榮的重要因素,讓學生意識到國家之間的“團結合作”“人類命運共同體”是維護世界和平穩定、戰勝一切困難的最有力的武器。
教學過程:整個教學流程由課前、課中和課后三部分組成(見圖1)。
課前:要求學生完成中國大學慕課《英美文化概況》(吳心瑜)在線課程第五單元的學習,然后完成在線測試,最后撰寫學習反思。教師根據學生在線學習和反思的情況,組織教學活動。
課中:根據學生的在線測試情況和撰寫的教學反思,設置不同的課堂教學任務。1. “驅動”:通過對線上學習分析發現學生對英國君主的角色、英國首相的權力以及英國政府不同部門之間如何合作等存在困惑,是學習的難點,因此教師創設情景讓學生進行口頭輸出活動:假如你是英國女王或英國首相,你要對如何應對新冠疫情發表一個全國演講,你會說些什么?該任務以學生身邊發生的熱點時事為切入點,使學生有話可說,通過分析學生演講的內容,可以了解學生對英國女王的權力、英國首相權力的不同的掌握情況。教師啟發學生思考、發言、互評,目的是培養學生的批判性思維和自主探究的能力。2. “促成”:根據“驅動”活動中學生的欠缺之處,教師提供一組視頻,內容為英國女王、首相、政府官員在新冠疫情發生后的公開講話和中國政府領導下的中國抗疫故事。視頻提供了真實的語言素材輸入,可以作為口語表達的范本。教師根據視頻,設計3個問題供學生討論和回答,內容涵蓋內容(ideas)、語言形式(language)和話語結構(discourse structure),目的就是引導學生進行選擇性學習。學生在接受輸入后,對輸出活動進行改進。通過學習和討論英國政府組織形式和各部門的職責,教育引導學生“團結合作”的重要性:國家內部的團結合作是國泰民安的保障,國與國之間的團結合作是戰勝一切困難的最有力武器,進而認識到共建人類命運共同體的重要性。另外,結合全球抗疫形勢,和中國人民在中國政府領導下的抗疫故事,讓學生更加清晰認識到我們社會主義制度的優越性,感受到強烈的民族自豪感和愛國情懷。3. 評價:此環節是“促成”環節的“延伸”和“檢查”部分,教師對學生的學習效果給予即時評價。評價標準要求學生能用流暢、準確的英語描述英國政府立法、行政和司法各部門的職責;能用英語表達對“團結合作”和“人類命運共同體”的認識,思路清晰,表達順暢。先讓學生之間互評,然后教師給出修改意見,最后根據課前和課堂學生掌握的情況,布置課后任務。
課后:1. 完成中國大學慕課《英美文化概況》(吳心瑜)在線章節測試,通過客觀題和主觀題,整體考查學生對本章知識的掌握情況。2. 準備一個2分鐘的口語表達,題目為“How to respond to future catastrophe”,要求從個人、國家和國際組織等方面進行闡述,觀點明確,表達流暢。3. 段落翻譯練習:The initiative of building a community with a shared future is inspired by the traditional Chinese philosophy that sees the world as one big family. It reflects profound thinking on the future of mankind and embodies a spirit of humanity; it points the way forward for global governance and represents the ultimate goal of multilateralism.
(三)教學反思與評價
以英國政府組織結構和功能作為切入點,通過分析全球抗擊疫情形式,引導學生看到面對全球性災難各國團結、合作的重要性,體現本單元的思政主題:團結與合作是人類永恒的主題。英國政府各部門之間的團結、合作是英國保持長期穩定繁榮的法寶,各國間的團結、合作是戰勝一切困難的最有利的武器,因為人類共享一個地球,是一個“命運共同體”。課后,學生在中國大學慕課論壇上,發表了此次直播課的收獲和評價,如:
學生1:英國三權分立的同時又團結合作,這是英國保持強大的重要原因。老師播放的一組反映國內外抗擊疫情的視頻,讓我們在學習英語語言知識的同時,了解國內外正在發生的事情,認識到我們中國在此次抗擊疫情中的不俗表現,增強了我們的民族自豪感和社會責任感。
學生2:老師播放的一段反映中國抗擊疫情的視頻,讓我再次感到我們社會主義制度的優越性,這是被無數次實踐證明的不爭事實。我們的國家在日益強大,作為國家的一分子,我有責任學好本領,建設好、守護好我們的家園。我們只要萬眾一心、眾志成城就一定能戰勝困難,世界各國應該通力合作、分享經驗,因為人類共享一個地球,人類的命運是連在一起的。
四、大學英語“課程思政”實施建議
(一)發掘教材蘊含的思政教育資源
發掘教材本身蘊含的思政教育資源,融入課堂教學各環節,實現思想政治教育與英語語言知識體系的有效統一,達到育人目標。當前高校所使用的大部分大學英語教材都體現了大學英語工具性和人文性的雙重屬性,在教會學生英語語言知識和技能的同時,以人為本,注重學生綜合素質培養和全面發展,傳遞了包括愛國情懷、奮斗精神、唯物辯證等德育資源。尤其要注重教材蘊含的思政教育資源與中國社會文化、中國大政方針等內容的融合問題,精準開展大學英語“課程思政”。“一詞一句總關情”,思政教育資源本身就存在于課程體系和教材內容之中,教師要做的工作就是發掘和提煉,讓思政教育“如鹽入水、潤物無聲”。
(二)凝練課程體現的思政教育元素
凝練顯性蘊含和隱性相關的思政教育元素,將教材中蘊含的思政教育資源歸納、提升至思政教育元素,與大學英語課程的育人功能相統一,進一步落實立德樹人的根本任務。思政資源是現象、是實踐,而思政元素則是本質、是理論。中華優秀傳統文化中講仁愛、重民本、守誠信、崇正義、尚和合、求大同的思想精華和時代價值,社會主義核心價值觀的精神追求和自覺行動,中華民族自強不息和奮斗不止的精神力量和道德情懷,與西方文化中的“真、善、美”,都是大寫英語課程中的思政教育元素。教師除了精心做好聽、說、讀、寫、譯等語言知識和技能的教學設計和教學任務之外,還應該花力氣去研究、凝練大學英語課程體現的思政元素,豐富學識知識結構,全面提高人才培養質量。
(三)發揮大學英語課程的育人功能
加強教師育德能力、調整教學內容和教學方式、制定符合“課程思政”的教學設計,寓價值觀引導于英語知識和技能的傳授與培養之中,發揮大學英語思政育人功能。教育引導學生傳承中華文脈,用英語講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色。在潛移默化中堅定學生理想信念、厚植愛國主義情懷、加強品德修養、增長知識見識、培養奮斗精神,提升學生綜合素質,進一步落實立德樹人根本任務。大學英語課程肩負著傳播中華優秀傳統文化、社會主義核心價值觀、中華民族偉大復興中國夢的光榮使命。教師在完成教書任務的同時,更應該引導學生吸收優秀的人文知識與思想精髓,培養高尚的道德品質與人格修養。
五、結束語
立德樹人是每一位教師的固有職責。高校大學英語教師不僅要具備高尚的師德師風、過硬的政治素質、深厚的文化素養,還要從教學能力和教學設計上多下功夫,挖掘教材中蘊含的思政素材,凝練教材體現的思政元素,發揮大學英語育人功能[6]。從中國外語教學土壤中誕生的“產出導向法”,指導教師通過認真選擇產出任務的話題、精心選擇為產出任務服務的輸入材料、巧妙設計教學活動,實現“知識傳授”和“價值引領”的有機統一,為探索實踐大學英語“課程思政”教學改革提供了新思路。基于“產出導向法”,改進教學設計和教學方法,讓大學英語課堂成為“課程思政”的重要陣地,寓價值觀引導于英語知識技能的傳授與培養之中,為國家培養出具有國際視野、家國情懷和使命擔當的社會主義事業的建設者和接班人是我們的研究重點。
參考文獻:
[1]習近平在全國高校思想政治工作會議上強調:高校思想政治工作關系高校培養什么人、如何培養人以及為誰培養人這個根本問題[N].人民日報,2016-12-19(001).
[2]趙繼偉.“課程思政”:涵義、理念、問題與對策[J].湖北經濟學院學報,2019,17(2):114-119.
[3]夏文紅,何芳.大學英語“課程思政”的使命擔當[J].人民論壇,2019(30):18-19.
[4]文秋芳.構建“產出導向法”理論體系[J].外語教學與研究,2015(4):547-558.
[5]文秋芳.輸出驅動-輸入促成假設:構建大學外語課堂教學理論的嘗試[J].中國外語教育,2014(2): 3-12.
[6]梅強.以點引線 以線帶面——高校兩類全覆蓋“課程思政”探索與實踐[J].中國大學教學,2018(9):20-22.
*基金項目:2020年度江蘇省社科應用研究精品工程外語類課題“疫情防控背景下高校外語‘線上線下教學生態系統研究”(編號:20SWC-14)
作者簡介:吳心瑜(1981-),女,漢族,江蘇淮安人,碩士,講師,研究方向:大學英語教學改革。