趙曉玉
(山東協和學院,山東濟南250109)
隨著高考外語語種范圍的擴大,近幾年選擇日語作為高考外語科目而升入大學的本科生日益增多。根據唐新艷(2020)的研究,相當數量的日語高考生是在高中階段棄學英語而轉學日語,“提高高考成績,應付高考是學習日語最直接的目的”,“突擊猛進式學習為大學日語教學目標的順利完成留下諸多障礙”[1]。由于以短時間內取得高考的勝利為目標,學生高分低能現象突出,聽、說、寫能力較差,尤其是語音語調不規范,朗讀和會話能力十分薄弱。學生在高考階段以應試為目標,摒棄了文化學習,導致對日本社會、文化,中日之間的文化傳播歷史知之甚少。這對大學外語教學工作提出了新的課題和挑戰。目前,關于大學本科日語專業的研究是日語類課程改革研究的主流,而對非外語專業的大學日語課程的研究相對較少。
《大學日語》承擔著全校公共外語的教學功能,公共外語的工具性較強,其文化教育功能被長期忽略。中日之間文化傳播歷史源遠流長,尤其是茶文化的傳播與交流在中日交流史上留下了豐富的文化遺產。本論文將研究的著眼點放在應用型本科高校的全校公共外語課程——《大學日語》在茶文化傳播的大環境下應如何進行課程改革。首先闡明近幾年以日語作為高考外語科目升入大學的本科生所占比例擴大的趨勢及對教學帶來的新挑戰;中日間的茶文化傳播歷史和近幾年茶道藝術的互相交流對《大學日語》課程建設提出的新的要求。之后探討在茶文化傳播視域下目前《大學日語》課程在課程內容建設和教學模式改革等方面的改革注意點。
長期以來,大學外語教學被默認等同于大學英語教學,這是因為英語作為高考外語科目,除少量外國語高中外,幾乎是高中的唯一必學外語科目。隨著近幾年日語教師數量的增加,許多高中開設了高中日語課程,以日語作為高考外語科目也成為了部分高中生的選擇。由此帶來的變化是進入大學的大一學生中,有一部分學生希望能夠在大學中繼續修讀日語作為大學外語科目。于是導致大學為了滿足學生需求,在《大學英語》之外開設了《大學日語》課程作為全校公共外語課程,這必然面臨師資緊張,課程設置需要調整,課程內容建設、教材選擇等各方面問題。根據唐新艷(2020)對煙臺大學的調查,2019 年該校日語生源人數激增,突破50 人,較2018 級的15 人呈現倍數增長的現象,且“日語學生數量仍會呈現平穩增長的態勢”。[2]這造成師生比例嚴重失調,課程設置、教材編寫不能滿足教學需要的情況。據筆者對本校日語高考生的調查,2020 級大約有近60 名學生。學校根據這一情況設置了線上課程以滿足學生的需求,但是存在學生日語水平參差不齊,整齊劃一的網課無法滿足個性化學習需求,無法滿足學生進行口語情景訓練、題材寫作等技能訓練的要求,也無法滿足學生對中日之間的文化歷史淵源的探求,開設線下課程迫在眉睫。
日本茶道藝術經過岡倉天心的《茶之書》走進了歐美國家視野,禪茶一味的中國文化底蘊也隨之走向世界。茶文化的在《大學日語》課程中更多表現為弘揚中國歷史文化對世界的貢獻和影響。因此,挖掘課程內容中的中國文化元素,探討《大學日語》的課程體系創新,提出符合課程新要求的考核方式,建設具有特色的《大學日語》課程,成為擺在日語教師面前的新挑戰。挖掘《大學日語》課程中的中國文化元素,茶文化的對日傳播與影響是不容忽視的一個方面,唐代陸羽的著作《茶經》的問世,從審美角度闡釋了茶文化,并且將佛教、道教思想融入到飲茶的方方面面。隨著禪宗思想傳播到日本,茶文化在日本開花結果,出現了千利休等著名茶道文化大師。千利休對日本茶道進行了規范化,從此之后茶道藝術在日本發揚光大,直到現在深刻影響著日本人的生活。岡倉天心在其轟動歐美世界的《茶之書》這本著作中講到:“到了15世紀,日本則使飲茶成為高貴之事,將其發展成為一種唯美主義的宗教,即茶道。”“茶道并非人們通常認為的唯美主義,因為茶道同時還與倫理學和宗教相關,表達的是我們對人類和自然的整體觀點。”[3]由此看來日本茶道關乎日本社會、人情、語言等多個方面。“以一花一葉、一茶一飯所昭示的生活美學在今年正受到中國城市新人類的熱切響應……從形式上,它受惠于日本傳統的茶道;從理念上,則根植于中國古老的禪宗。”[4]中國古代茶文化深刻影響了日本,日本茶道藝術又反哺了現代中國人對生活中的美的追求。離開了茶文化的影響和傳播來談日本的語言和文化是不太可能的。因此,教師在《大學日語》課程的指導上發揮文化底蘊的引領作用,引領學生在語言文字、中日語法比較、茶文化對日本社會的影響等方面能夠追尋古代中國文化并理解日本現代語言、文化的演變及其內在規律。這就對教學提出了幾點新的要求:1.專業課教師首先應增強自身的文化素養,應提升自我對于我國茶文化的傳播歷史的理解。2.在專業課程內容中挖掘、提煉文化內容,將課程內容與茶道文化、禪宗的影響等相結合。3.課程建設從課程形式到內容再到考核方式,均可以根據文化理解的需求進行調整或改革。
《大學日語》教學承擔著課程教學功能,課堂上相當多的時間需分配給語言的習得和跨文化理解。因此,應避免出現生硬的“貼標簽”式講文化和歷史,文化內容和歷史內容不宜占比太多,以免影響語言教學功能。在課堂上的茶文化教育應該是一種教學理念,也是一種思維方式。
通過挖掘中日文化傳播、價值觀傳遞元素并與網絡技術深入融合,讓學生在學習到語言知識、外語技能的同時,提高文化素質,陶冶性情,實現“潤物細無聲”般的教學效果。陳丹(2019)認為,專業日語課程應“力求使學生更加了解中日關系、中日文化交流的背景,進一步弘揚中國文化及其對日本的影響和歷史淵源,激發愛國情懷。”[5]但是,《大學日語》與專業日語的教學目標不同,《大學日語》的授課對象是全校日語為第一外語的學生,實現公共外語教學目標,這門課程的工具性較強,其中涉及的中日關系、文化交流內容不像日語專業的課程中安排的那么密集而深入。在進行語言教學的同時,可以將文化交流內容貫穿進詞語、句型的講解或會話內容的理解中。例如,筆者所在的學校選取的教材是新版《中日交流標準日本語》,該教材每一單元末尾有“閱讀文”、“詞語之泉”、“實用場景對話”、“日本風情”幾個學習內容,可以充分利用這幾個內容中與中日茶文化傳播、茶道藝術比較、茶葉貿易等相關的因素,弘揚中國茶文化的悠久歷史,讓學生理解中國茶文化對日本茶道藝術的影響,由此激發學生的愛國情懷,增加民族文化自豪感和自信心,樹立正確的人生觀和價值觀。同時養成寬闊的國際化視野,使學生能夠胸懷國家,放眼世界。
由于線下課時的局限導致語言教學壓力較大,教師可以充分利用混合式課堂模式中的線上課堂環節對茶文化傳播的內容和教學形式進行改革。在當前“互聯網+”的時代背景下,《大學日語》課程的建設形式也是不拘一格的。教師可以結合微課及慕課等網絡課程的優勢,積極搭建線上內容,向學生推薦與茶文化學習相關的內容。教學互動和考核方式等方面不斷創新,利用各類線上平臺資源提供的考核方式配合線上考核方案,提高學生的學習積極性、參與程度和學習效果。如利用超星學習通平臺上的課堂互動、討論、閱讀、課程音視頻等考核環節的加分來提高思政內容的學生參與度,從而加強教學效果。
如筆者教授的《大學日語》課程設置章節學習次數達50次可得20 分;參與討論一次得2 分;閱讀資料達180 分鐘可得10 分;參與課堂互動積分滿20 分為滿分;其余分數分配給作業、簽到、章節測驗等模塊。通過以上線上參與方式,提高了學生對中日兩國茶文化傳播史的認識,豐富了教學方法和手段,提高了學生的學習興趣,能夠回應學生的個性化需求。可以說,混合式教學模式十分具有用武之地。
《大學日語》不僅是一門培養大學生日語語言綜合應用能力的課程,也應成為傳播優秀中國文化、培養學生文化自信、傳播正能量的課程。讓學生理解茶文化在中國歷史文化中的作用和對世界文明史的影響和貢獻,是《大學日語》課程的一個重要內容。日語教師要提升自身的文化素養,自覺地進行中華文化傳播,不斷深化教學理念、改進教學方法、提煉教學內容、升級教學手段,探索出一條既符合教學規律又能回應大學生學習需求的基于茶文化影響和傳播的《大學日語》特色教學模式。