劉艷雙
(遼寧建筑職業學院,遼寧遼陽 111000)
東歐茶文化的發展和俄羅斯語言文學的發展有著必然的聯系,這兩種文化都屬于同類文化體系。到了17世紀,東歐茶文化的發展之風逐漸刮遍了東歐各地,形成了初步的規模。到19世紀,東歐國家及俄羅斯逐漸形成了具有本國特征的茶文化習俗、茶禮、和茶會的文學作品,著名作家普希金就曾記敘了俄國鄉下茶話會的景象。東歐茶文化與俄羅斯語言文學的融合就此拉開了帷幕。
要想了解東歐茶文化和俄語語言文學的關聯,首先就要對東歐地區的地理位置有大體的了解,上文中提到過東歐國家具體指哪幾個國家,實際上是指和俄羅斯相毗鄰的幾個國家,這些國家都跟俄羅斯有著很深的地緣關系,文化的發展的流傳很容易在幾個國家之間互相影響。自16世紀開始,東歐茶文化逐漸融入到整個東歐地區和俄羅斯,直至17世紀,東歐的茶文化逐漸形成了一定的體系,東歐國家和俄羅斯都有了相對完善的茶文化機制。茶文化的發展逐漸給俄語語言文化的發展帶來了一定的影響。
東歐國家的茶文化從最初的以飲用紅茶為主,輔助加入牛奶和檸檬調成各種茶飲品,后來又發展到飲用綠茶、黑茶等,隨著飲茶習慣的逐漸成熟,東歐國家現在主要以飲用綠茶為主,因為感覺綠茶相對比紅茶要養生,從最初的以飲用紅茶為主到現在的飲用茶種類的多樣性,體現了東歐茶文化的逐漸成熟。茶文化的豐富,朋友之間的聚會自然少不了茶,茶話會就此產生。在當時茶話會的形式成了朋友之間聚會的主要形式,茶話會也成為在當時一大景觀。
有人文景象和茶文化的催生,就會產生優秀的文學作品,很多著名作家都曾將茶話會的聚會景象寫入文學作品中,茶文化的發展極大的推動了文學作品的發展。對于任何文學作品來講,都是取之于民用之于民,其創作過程均離不開生活化素材的詮釋和融入,因此東歐茶文化的發展推動了俄語語言文化的發展。
雖然茶文化在俄羅斯出現的時間沒有東歐國家早,但俄羅斯人對茶文化的重視不亞于博大精深的中國,俄羅斯在茶文化歷史的發展上,逐漸的給茶賦予了一些重要的內涵,茶文化在俄羅斯的語言文學發展史上有了更多的含義:
衡量俄羅斯人之間的友誼是一種非常有趣的方式,通常被是否在一起“喝茶”來衡量,如果想知道二人關系是否親密友好,就問:你們有沒有在一起喝過茶?或者如果想拒絕一個人的邀請,可以委婉的說:我已經跟別人約好去喝茶了!這種回答是不是十分有趣?俄羅斯人到別人家做客,主人一般都會用茶來招待客人,這表明主人對客人的是否重視。在俄羅斯,這種利用茶文化交流的現象,正是體現了茶文化在俄羅斯語言文化中的重要性,俄羅斯人將茶文化奉為神圣而不可侵犯的象征,不能被輕易的玷污,將茶文化和俄語語言的發展如魚和水一般變得不可分離。
茶文化對于俄羅斯人有多么的重要,可以從茶能夠代替鐘表中就能看出。在中國的過去,沒有手表或者手機的時候,農民下地干活,如何判斷是否到中午吃飯時間,都是通過太陽的移動來判斷,比如太陽升到最高空正中時,證明到晌午了,可以回家吃飯了。同樣的道理,在俄羅斯,人們來說一件事發生在什么時間,通常是說發生在茶前或者茶后,聽得人自然會懂說的是什么時間。俄羅斯人在說時間的時候通常都會提到茶,以及一些用茶作為時間的句子。可見俄羅斯人在一定程度上已經將喝茶作為鐘表來使用。在這里沒有映射俄羅斯經濟落后的意思,而是闡明茶文化對于俄羅斯人的重要性,體現了茶文化的發展已經完全貫穿在俄羅斯語言文化的發展中。
茶在俄羅斯還有促進商業談判的功能,類似于中國商業洽談桌上喝酒的作用,在中國,無論任何形式的談判沒有是一頓酒解決不了的問題。在俄羅斯,茶的作用就相當于中國酒桌上酒的作用,對于商人來講,茶具有一種神奇的功能,能夠幫助他們解決商業中出現的任何棘手的問題。例如,商人之間的合作如果因為利益關系而產生分歧,只要坐到一起喝喝茶,任何的矛盾和問題都會迎刃而解。還有商人之間談合作也要借助喝茶的來助攻,如果生意洽談成功,還是用喝茶的方式來慶祝合作成功。當然并不是所有的商業矛盾都能用喝茶來解決掉。茶文化在俄羅斯商業活動中作為一種必備形式,茶字也被應用于很多政治、經濟和文化活動中,例如,在中國喝酒給服務生提供的額外的服務叫做給“小費”,而在東歐國家和俄羅斯的語言文化中叫做給“茶錢”,由此可見,茶文化在俄羅斯語言文化發展中的重要地位。
在俄羅斯,人們還會用茶來判斷主人對客人的熱情程度,如果客人到主人家做客,主人用茶飲來招待客人,表示對客人的尊重和重視,也是體現主人待客之道的禮貌。如果主人沒有用茶飲來招待客人,就會被客人視為一種沒禮貌的行為,很影響客人和主人之間的關系。俄羅斯人對茶飲充滿了無限的眷戀和情懷。在俄羅斯,即使是最窮的人也會喝茶,這是一種信仰。他們會在努力賺錢之后到茶館要上一杯上好的茶飲,即使吃不好穿不好的情況下也要喝茶。茶文化已經融入到俄羅斯人的精神里,在俄羅斯喝茶更像是一種精神追求,就像追求名牌和奢侈品一樣,人們在喝茶之后都會說謝謝款待,可見俄羅斯人對茶文化的重視程度。
文學作品的創作靈感來源生活中一個不經意的瞬間,或者生活中的日常素材,文學作品的創作是為了增長人們的知識、陶冶人們的情操,其實質也是來源于生活,是生活中素材場景的完美詮釋。
因此,現階段文化交流傳播的發展已經成為時代發展過程中的重要趨勢,因此,要想實現文化交流狀態的最佳認知效果,就要將生活中的文化素材在文學作品的創作中完美呈現,實現文化要素和文學作品之間的有效融合,給人們帶來感官上的完美認知。
結合俄羅斯文學作品的實質性發展來看,東歐茶文化不僅僅是一種文化素材,同時也容納了諸多和茶相關的文學素材。隨著茶文化的不斷傳承和風靡,人們能感受到東歐茶文化中所包含的價值觀和文學觀,這種觀念為整個俄羅斯文學發展提供了具體的素材,帶來了不可磨滅的影響。所以說,東歐茶文化的發展極大的推動了俄羅斯語言文學的發展進程,并且賦予了俄羅斯人相應的經濟價值觀和人生觀。而茶文化也不再是簡單的茶藝和茶道,而是融入了俄羅斯當地風土人情的社會大眾元素。因此東歐茶文化對俄國語言文學的發展帶來的價值,完全超乎了人們的想象。
總的來講,文化理念的認知和傳播,并不會受到地域的限制。文化理念在文化傳播過程中實現了最大的價值,任何一種文化體系的形成,在傳播過程中都不是封閉的,尤其是多種文化在傳播過程中的融合,造就了文化的多樣性和開放性。就文化和文學作品之間的關系來看,文學作品的創作離不開文化的滲透和傳播,多種文化要素的應用和融入促成了文學作品的創作。反之,文學作品創作發展和流傳,能完美的體現當時的文化要素。就東歐茶文化和俄語語言文學發展之間的聯系來看,可以看出文化之間的有效融合,茶文化的滲透,不僅是文學作品創作多樣性的靈感來源,更是文學作品創新的關鍵。
中國的茶文化博大精深,享譽全世界,茶道和茶藝的傳播給世界各國都產生了很大的影響。中國的茶文化流入東歐各國,東歐茶文化在接納的過程中逐漸形成了自己特點,并且在相鄰的各個國家都產生了很深的影響,尤其是對俄語語言文化的發展產生了深遠的影響。茶文化來源于人們的日常生活,又滲透在人們的生活之中。在俄語語言文化的發展中,東歐茶文化的影響十分深遠。近幾年,隨著東歐茶文化和俄語語言文學發展的有效融合,世界各國的茶學研究者對東歐茶文化的研究也更加深入,給俄語語言文化的傳播和發展帶來源源不斷的創作素材。