李星 劉巍
2019年底新冠疫情爆發(fā)以來,中國政府實行一系列抗疫舉措,如封鎖疫情中心城市武漢、要求全民佩戴口罩、普及抗疫知識等,迅速扭轉(zhuǎn)疫情局勢。與此同時,中國迅速向世衛(wèi)組織報告疫情信息,為世界爭取了抗疫時間,得到了眾多國際人士的贊揚。中國作為疫情初期的“重災(zāi)區(qū)”,引起西方媒體的廣泛關(guān)注。然而,部分西方主流媒體“甩鍋推責(zé)”現(xiàn)象層出不窮,歪曲中國意圖,丑化中國形象,將中國塑造成世界經(jīng)濟政治穩(wěn)定的一大“威脅”。因此,深入研究西方媒體涉華疫情報道的特點與傾向,總結(jié)并分析新聞中建構(gòu)的中國形象及其原因,對中國如何提升國際話語權(quán)及國際形象具有重要意義。法國作為傳媒大國之一,有與美聯(lián)社、路透社齊名的法新社①吳立斌:《中國媒體的國際傳播及影響力研究》,載中共中央黨校博士論文,114頁。,其國際話語權(quán)不容小覷?,F(xiàn)已有少量針對英文報刊的相關(guān)研究,但法文報刊研究尚存空白。本文分析法國主流報刊《世界報》對中國疫情的報導(dǎo),以期填補空白。
當(dāng)今全球化程度日益增強,各國皆希望以良好的形象走向世界舞臺的中央。因此,國內(nèi)外對國家形象的研究也隨之增多,但各學(xué)者對國家形象的定義卻并非整齊劃一。
首先,昆奇克(Kunczik)將國家形象定義為一個人對某個國家的描述,對該國及其人民的真實想法①Michael Kunczik, Images of nations and international public relations.Mahweh,NJ:Lawrence Erlbaum Associates,1997, p.46.。程曼麗認(rèn)為國家形象聚焦國家或民族精神氣質(zhì)中的閃光點②程曼麗:《大眾傳播與國家形象塑造》,載《國際新聞界》2007年第3期,5頁。。劉小燕則認(rèn)為國家形象是指國家的客觀狀態(tài)在公眾輿論中的投影,也就是社會公眾對國家的印象、看法、態(tài)度、評價的綜合反映,是公眾對國家所具有的情感和意志的總和③劉小燕:《關(guān)于傳媒塑造國家形象的思考》,載《國際新聞界》2002年第2期,61頁。??傊?,國家形象是主觀的,并且公眾對某國的民族性或是某國客觀狀態(tài)的看法往往因人而異。
再者,一國的“內(nèi)部公眾”與“外部公眾”對其形象的判斷差異顯著。管文虎首次在書中給出了國家形象的定義:“國家形象是一個綜合體,它是國家的外部公眾和內(nèi)部公眾對國家本身、國家行為、國家的各項活動及其成果所給予的總的評價和認(rèn)定。國家形象具有極大的影響力、凝聚力,是一個國家整體實力的體現(xiàn)④管文虎等編《國家形象論》。成都:電子科技大學(xué)出版社,1999,23頁?!薄O有中指出:盡管《國家形象論》一書區(qū)分了“內(nèi)部公眾”與“外部公眾”,但卻未注意到二者對國家形象的判斷十分不同,并且認(rèn)為書中簡單將“對國家的總評價”等同于“綜合國力的體現(xiàn)”有失偏頗⑤孫有中:《國家形象的內(nèi)涵及其功能》,載《國際論壇》2002年第3期,15頁。。
最后,國家形象與新聞媒體關(guān)系密切。徐小鴿在《國際新聞傳播中的國家形象問題》一文中寫道:“國家形象是指一個國家在國際新聞流動中所形成的形象,或者說是指一國在他國新聞媒介的新聞和言論報道中所呈現(xiàn)的形象⑥徐小鴿:《國際新聞傳播中的國家形象問題》,載《新聞與傳播研究》1996年第2期,36頁。?!盚uailin Chen 也認(rèn)為大眾傳媒對建構(gòu)與傳播一國的形象至關(guān)重要。因為只有少部分人能直接前往對象國,因此大多都是通過大眾傳媒來獲得其他國家的情況⑦Huailin Chen,―Medals,media and myth of national images:How Chinese audiencesthought of foreign countries during theBeijing Olympics.” Public Relations Review. Amsterdam:Elsevier Inc,2012, p.756.。
綜上,國家形象是公眾對一國的總體主觀印象,印象好壞與該國的綜合實力密切相關(guān),但并非完全對等。并且由于國內(nèi)外媒體宣傳導(dǎo)向存在差異,一國的“內(nèi)部公眾”與“外部公眾”對其形象的判斷,即“自塑形象”與“他塑形象”,往往大相徑庭。
本文以法國主流媒體《世界報》為研究對象,將1 月至4 月的涉華疫情報道作為分析語料?!妒澜鐖蟆酚?944 年創(chuàng)立,政治傾向較為中立,一向以風(fēng)格嚴(yán)肅、信息可靠著稱。2019年,《世界報》發(fā)行量漲幅為12.18%,達323565份,位居法國第二,僅次于《費加羅報》①https://www.acpm.fr/Les-chiffres/Diffusion-presse/Presse-Payante/Presse-Quotidienne-Nationale/,consulté le 1 juin 2020.。
一向以嚴(yán)肅客觀著稱的《世界報》是否與某些外國媒體一樣,試圖誣陷抹黑中國?構(gòu)建負(fù)面的中國形象?為解答這些問題,本文選取《世界報》1月至4 月發(fā)行的電子版報紙,檢索―Chine”、―Chinois”、―Pékin”、―Taiwan”、―Hong Kong”、―Macao” 等詞,剔除不符要求的報道后,確認(rèn)涉華報道數(shù)量為436 篇,疫情相關(guān)涉華報道308篇。筆者對報道色彩進行一次編碼,而后隨機抽樣100篇(32.47%),進行二次編碼,最終重復(fù)率達95%,符合信度要求。本文采用內(nèi)容分析法,分別從社會、經(jīng)濟、政治、科研、環(huán)境等方面探討《世界報》涉華疫情報道色彩,繼而對中國形象建構(gòu)進行思考。
經(jīng)統(tǒng)計,2020年1月至4月,每月涉華報道在100-120篇之間,中國元素占封面共56天,且2月共發(fā)行25次,中國元素出現(xiàn)22次,占比高達88%??傮w看來,《世界報》對中國的關(guān)注度較高。疫情發(fā)生以來,涉華疫情報道數(shù)量持續(xù)增長,由1 月的26篇,增長至4月的106篇,相應(yīng)涉華其他報道數(shù)量持續(xù)下降,1月為75篇,至4 月,僅有4篇涉華報道與疫情無關(guān)。

疫情爆發(fā)以來,《世界報》傾向于聚焦中國社會、經(jīng)濟與政治,其中包括中國疫情管控,疫情期間中國人民生活狀況,中國經(jīng)濟對世界經(jīng)濟的影響,以及國內(nèi)政治與國際關(guān)系等?!耙咔榕c社會”占比最大,將近涉華疫情報道總量的一半。其次為“疫情與經(jīng)濟”、“疫情與政治”,分別占比23.7%與21.43%,相差不大。最后也有少量“疫情與科研”、“疫情與環(huán)境”等報道,分別占比4.22%與1.3%。

考慮到報道議題與基調(diào)不完全同步,可能出現(xiàn)負(fù)面議題,但文章基調(diào)為正面或中性等情況,故將報道色彩分為議題色彩與基調(diào)色彩。

編碼時,將負(fù)面性質(zhì)的題材定義為負(fù)面議題,如“醫(yī)療資源極度短缺”、“疫情肆虐”等;正面性質(zhì)的題材為正面議題,如“武漢解封”、“經(jīng)濟回暖”等;中性議題無明顯色彩,如“臨床試驗介紹”等。此外,若出現(xiàn)明顯負(fù)面色彩的描述,如“專制”、“謊言”等,則為負(fù)面基調(diào);若出現(xiàn)“中國抗疫模范”等正面描述,則為正面基調(diào);若只是簡單描述事件,如“實行健康碼”,則為中性基調(diào)。經(jīng)統(tǒng)計,負(fù)面議題共有259篇,占比84.09%,中性議題共36 篇,占比11.69%,正面議題共13 篇,占比4.22%。負(fù)面基調(diào)共109 篇,占比35.39%,中性基調(diào)共172 篇,占比55.84%,正面基調(diào)27篇,占比8.77%。總之,《世界報》涉華疫情報道中,大部分為負(fù)面議題,且報道負(fù)面基調(diào)數(shù)量明顯高于正面基調(diào)數(shù)量?;诖税l(fā)現(xiàn),下一部分將進一步分析該報關(guān)于中國負(fù)面形象的主要內(nèi)容。
本文將重點研究《世界報》中構(gòu)建的中國形象,即“他塑形象”。該報中涉華報道不僅一定程度上反映了公眾輿論中的中國形象,同時也影響著廣大讀者心中的中國形象建構(gòu)過程。
本研究對308篇《世界報》涉華疫情報道進行細(xì)致解讀,從中分析出14個色彩鮮明的重點詞匯,并通過詞頻分析軟件統(tǒng)計出其頻次:

表12020年1月至4月《世界報》涉華疫情報道中色彩詞匯及頻次列表
基于上方高頻詞匯及文章內(nèi)容,本文總結(jié)出以下四種主要形象:
《世界報》中的中國人民驚慌失措、相互猜忌、缺乏團結(jié)。如表所示,inquiétude 或者panique等表示“擔(dān)憂”、“驚慌”的詞,共使用了113次。有記者寫道:“隨著確診數(shù)量的爆炸式增長,整個中國極度擔(dān)憂,甚至開始神經(jīng)兮兮①筆者譯自:Danstoute la Chine,l‘inquiétudetourneà la psychose face à l‘explosion du nombre de cas.載LeMonde 2020-01-28.”,“本就常常猜忌同胞的中國人,現(xiàn)在更是將其他人視為威脅②筆者譯自:Souvent déjà méfiantsà l‘égard de leurscompatriotes,les Chinoisvoient désormaisl‘a(chǎn)utre comme une menace.載LeMonde 2020-01-29.”。
此外,亦不乏對中國衛(wèi)生系統(tǒng)失靈、社會混亂不堪的描述,―désordre”、―chaos” (混亂)二詞出現(xiàn)了14 次。如2月4日,《世界報》刊登了一篇名為《面對疫情,中國衛(wèi)生體系缺陷暴露》的文章,集中寫到了“中國公立醫(yī)院,作為中國衛(wèi)生系統(tǒng)的中心力量,醫(yī)護人員與病床數(shù)量不足,尚未做好準(zhǔn)備應(yīng)對疫情①筆者譯自:L‘h?pital public,au c?ur du systèmede soins,n‘est paspréparé à affronter l‘épidémie,faute de personnel et de lits.載Le Monde 2020-02-04.”。2月18日,《世界報》用“嚴(yán)苛”一詞來描述中國的防疫措施,并稱:“如此舉措不僅造成國家停轉(zhuǎn),也時常給人混亂之感②筆者譯自:la Chine durcit les règlesdeconfinement:Autant d‘initiatives qui finissent par engendrer une paralysie du paysmais aussi parfoisun sentiment de chaos.載LeMonde 2020-02-18.”。
報刊亦認(rèn)為中國人民對政府及衛(wèi)生體系缺乏信心,甚至對政府某些舉措存在不滿情緒。1月21 日,有文章指出“自爆發(fā)非典后,許多中國人就不再相信政府發(fā)布的消息,亦不相信中國的公共衛(wèi)生體系③筆者譯自:Depuis la crise sanitaire du SRAS,nombre de Chinois n‘ont confiance ni dansla communication du gouvernement nidans lesystème de santé publique.載LeMonde 2020-01-21.”。《世界報》采用colère(憤怒)等詞展示中國人民對地區(qū)政府所犯之錯的憤怒④Simon Leplatre, A Wuhan,la colèredes habitants contre les autorités.載Le Monde2020-03-10, p.7.,對李文亮醫(yī)生去世的報道中也刻意放大中國人民的不滿情緒⑤FrédéricLema?tre et Simon Leplatre,La mort d‘un médecin lanceur d‘a(chǎn)lerte crée l‘émoien Chine.載 Le Monde 2020-02-08, p.7.。
報刊的中國內(nèi)部狀況混沌失控,而國際社會非但沒有伸出援助之手,反而歧視與孤立中國。從《世界報》中重復(fù)出現(xiàn)“被孤立的中國”形象(isolement international de Pékin)便可見端倪,且isolement(孤立)一詞共計51次出現(xiàn)在報刊中。多篇文章報道各國,如法國、日本、美國等,紛紛接回在華僑民,暫停來往中國的航班,中國被國際社會孤立,令中國政府傷透腦筋。并且,在外中國僑民遭多國歧視,尤其是部分亞洲國家,如泰國、日本、韓國都表示不再歡迎中國人入境⑥Florence de Changy,IsabelleDellerba,Philippe Mesmer et BrunoPhilip,Plusieurs paysd‘Asie stigmatisent lesChinois.載LeMonde 2020-02-12, p.12.。
此外,報刊中強調(diào)多國對中國封鎖了邊境,其中也包括中國的友好國家,多國批評中國防疫抗疫不當(dāng),引發(fā)疫情全球蔓延。報道稱:“從朝鮮、越南、俄羅斯到哈薩克斯坦,幾個星期來這些鄰國都紛紛對中國封鎖了邊境”,并指責(zé)中國“曾言之鑿鑿犧牲自己拯救世界,非但沒有做到,還造成了國際衛(wèi)生危機⑦筆者譯自:De la Corée du Nord au ...fermé leur frontière terrestre avec elle.Non seulement ...à l‘origine d‘une crise sanitaire internationale.載LeMonde 2020-02-29.”。
《世界報》為吸引更多讀者的關(guān)注,營造出“隔岸觀火”的氛圍,向民眾建構(gòu)出內(nèi)憂外患的中國形象。
數(shù)篇文章描述中國經(jīng)濟的負(fù)面形象,paralyser/paralysie(癱瘓)和récession(衰退)分別出現(xiàn)了29次和18次。早在2 月5日,《世界報》就有中國經(jīng)濟受疫情影響,停滯不前的描述:工廠關(guān)閉,鐵路網(wǎng)封鎖,餐飲業(yè)蕭條……新冠疫情對中國經(jīng)濟形勢的影響開始顯現(xiàn),大量中小企業(yè)主開始擔(dān)憂破產(chǎn)①筆者譯自:Usinesfermées,réseaux routiers bloqués,cha?nesde restaurant désertées...l‘impact du nouveau virus sur la conjoncture de la Chine commence à se fairesentir.De nombreux patrons de PME redoutent désormais la faillite.載Le Monde 2020-02-05.。于3月5日,稱“中國運行基本癱瘓,經(jīng)濟嚴(yán)重下滑,不論是制造業(yè)還是服務(wù)業(yè)的指標(biāo)都創(chuàng)下新低②筆者譯自:Lesindicateursmesurant l‘a(chǎn)ctivité tant manufacturièrequedansles services se sont effondrés à desniveaux inédits.載LeMonde 2020-03-05.。”3月24日,《世界報》以多組數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),如2020年前兩月零售業(yè)暴跌20.5%,工業(yè)生產(chǎn)較2019年同期下滑13.5%等,由此猜想中國2020年第一季度經(jīng)濟將負(fù)增長,此為1976 年來的首次經(jīng)濟收縮,并稱疫情將提前結(jié)束中國經(jīng)濟增長的奇跡③Simon Leplatre,Le lent redémarrage de l‘économie chinoise.載LeMonde2020-03-24, p.12.。4 月18 日,報刊對第一季度中國國內(nèi)生產(chǎn)總值較2019年同期下跌6.8%進行了詳細(xì)報道,稱此次下跌為40 年來前所未有的經(jīng)濟收縮④FrédéricLema?tre,Le grand bond en arrière de l‘économie chinoise.載LeMonde 2020-04-18, p.16.。
除了針對中國內(nèi)部經(jīng)濟的報道,《世界報》也集中地報道了中國經(jīng)濟下滑對世界經(jīng)濟造成的巨大影響:多國汽車、航空、金屬、原材料、能源、石油、人文藝術(shù)、旅游、奢侈品、紅酒,經(jīng)貿(mào)等行業(yè)皆受重創(chuàng)。在此類報道中,一方面肯定了作為“世界第二大經(jīng)濟體”、“世界工廠”的中國對世界經(jīng)濟持穩(wěn)的重要性,另一方面,27次出現(xiàn)dépendance(依賴)一詞,凸顯了對世界各國重度依賴中國的擔(dān)憂,逆全球化思想抬頭。例如有報道在形容中國此次衛(wèi)生危機對歐元區(qū)造成的嚴(yán)重經(jīng)濟影響時稱:“當(dāng)中國打個噴嚏,歐元區(qū)就會感冒,德國就會生?、莨P者譯自:Quand la Chine éternue,la zone euros‘enrhume et l‘Allemagnetombemalade.載Le Monde 2020-02-17.”,生動展示了中國與歐元區(qū)在經(jīng)濟上的緊密聯(lián)系。而在名為《疫情與逆全球化》這篇報道中提到:“疫情展現(xiàn)出某些西方經(jīng)濟體對中國的依賴,令人擔(dān)憂⑥筆者譯自:L‘épidémiedémontre l‘inquiétante dépendance deséconomiesoccidentalesà la Chine.載 Le Monde 2020-03-03.”。
中國經(jīng)濟因疫情放緩,多國經(jīng)濟受到影響,報刊呈現(xiàn)的中國經(jīng)濟形象尤其體現(xiàn)出西方對中國經(jīng)濟高度依賴的擔(dān)憂,同時也對全球及歐洲陷入經(jīng)濟危機的前景表現(xiàn)出極度擔(dān)憂。
與中國重視集體利益,倡導(dǎo)“犧牲小我,成全大我”的奉獻精神不同,法國一向崇尚個體的自由與價值。法國媒體不理解中國人面對疫情時的自覺行為,而是過度解讀中國抗疫舉措、質(zhì)疑中國數(shù)據(jù)。于國內(nèi),報刊認(rèn)為中國抗疫舉措是欲加強控制的體現(xiàn)。從139 次出現(xiàn)contr?le(控制),45次出現(xiàn)surveillance(監(jiān)視)??梢?,報刊塑造的中國是在希望借疫情持續(xù)加強對公民社會的控制,而非為中國人民的生命安全著想?!叭狈ρ哉撟杂伞?sans libertédel‘information,monopoledel‘information)為《世界報》攻擊中國的一個重要方面,如報道聚焦于“武漢醫(yī)生被政府要求保持沉默⑦筆者譯自:Lesautorités ont sommé lesmédecinsde Wuhan de se taire.載LeMonde 2020-04-07.”,“中國政府借疫情讓中國的頑抗者都保持沉默,以加強對公民社會的控制①筆者譯自:Xi Jinping...cherche en réalité à profiter dela crise du coronaviruspour...durcir le contr?le sur la société civile,en faisant tairelesrécalcitrants.載Le Monde2020-02-13.”,“以穩(wěn)定政權(quán)為由,中國互聯(lián)網(wǎng)巨頭刪除政治敏感及不良內(nèi)容②筆者譯自:Au nom de la stabilité,il est courant pour les géantsde l‘Internet chinoisd‘épurer les contenusconsidéréscomme politiquement sensiblesou indésirables.載LeMonde 2020-03-12.”,且所謂“尋求真相的斗士”被中國威脅要對其實行“強制隔離”,將中國歪曲為一個無法自由發(fā)聲的國度。
此外,中國官方數(shù)據(jù)屢遭《世界報》質(zhì)疑,被指責(zé)不夠透明,“數(shù)據(jù)可能低于實際死亡人數(shù)”(un chiffresansdouteinférieur à la réalité)③Simon Leplatre et Brice Pedroletti, A Wuhan,l‘impossible deuil.載LeMonde 2020-03-13, p.10.,并表示“盡管中國發(fā)表的數(shù)據(jù)使她看起來比那些嚴(yán)守透明義務(wù)的國家更勝一籌,但完全不代表這能經(jīng)得起事實的檢驗④筆者譯自:Si les chiffresaffichéspar la Chinesemblent luidonner un avantage sur les pays démocratiques,soumisà une obligation de transparence,rien ne dit que cet avantage résistera à l‘épreuve des faits.載Le Monde 2020-04-09.”。并且,《世界報》中多次用“專制政權(quán)”(régimeautoritaire/totalitaire)和“中央帝國”(empiredu Milieu)等詞語指代中國。由此可見,某些報道塑造了一個“不透明、控制欲強的中國”。但德國民意調(diào)查機構(gòu)Dalia Research最新公布的2020 民主認(rèn)知指數(shù)(Democracy perception Index)報告中,95%的中國人民對政府應(yīng)對新冠疫情表示滿意,居接受調(diào)查的53個國家之首⑤Fred Deveaux,Democracy Perception Index - 2020,https://daliaresearch.com/blog/democracy-perception-index-2020/[2020-06-15].。事實證明中國人民對政府十分滿意與信任。
縱觀國際抗疫工作,作為社會主義國家的中國成果顯著,而各西方資本主義國家面對疫情卻有心無力。法國作為老牌資本主義強國,往往帶著習(xí)慣性的優(yōu)越感,不甘敗于下風(fēng)。因此,《世界報》不惜貶低中國的國際形象。有的文章強調(diào)中國對于國際社會的強權(quán),稱中國對世界衛(wèi)生組織施壓,迫使其推遲宣布“國際突發(fā)公共衛(wèi)生事件”⑥Paul Benkimoun,Coronavirus:l‘OMSsous la pression chinoise.載Le Monde2020-01-30, p.6.,或是突出中國通過某種手段獲取支持,比如稱中國與世界衛(wèi)生組織之間為“危險關(guān)系(liaisonsdangereuses)”,指出中國曾積極支持譚德塞博士當(dāng)選世界衛(wèi)生組織總干事,現(xiàn)譚德賽總干事不斷公開贊揚“中國速度”、“中國模式”、“中國經(jīng)驗”是對中國的阿諛奉承⑦Paul Benkimoun,MarieBourreau et FrédéricLema?tre:OMS-Chine:lesliaisons dangereuses.載Le Monde 2020-04-29,p.24-25.。另外,即使中國積極抗疫,也同樣會被批評,比如有的文章認(rèn)為中國利用美國在疫情防控方面的不作為,欲取代美國在國際事務(wù)中的領(lǐng)導(dǎo)地位⑧Ga?dz Minassian et MarcSemo:Lemultilatéralisme à l‘épreuvedu coronavirus.載Le Monde 2020-04-25, p.24-25.。并且突出中國對聯(lián)合國機構(gòu)的影響,以及中國籍官員在聯(lián)合國機構(gòu)中的席位,并將之稱為“對聯(lián)合國的逐步控制”(prise decontr?legraduelledu systèmeonusien)①ThomasGomart:Cette crise est la premièred‘un monde post-américain.載LeMonde 2020-04-09,p.24.??梢?,法國報刊塑造了一個不論對內(nèi)還是對外都“企圖加強控制”的中國形象。然而,2020 民主認(rèn)知指數(shù)(Democracy perception Index)報告中顯示,受訪53 個國家中,幾乎所有國家都表示中國應(yīng)對新冠疫情比美國更迅速有效,僅日本和美國持相反意見②Fred Deveaux,Democracy Perception Index - 2020,https://daliaresearch.com/blog/democracy-perception-index-2020/[2020-06-15].??梢姡袊目挂吲e措不愧于國際社會和世衛(wèi)組織的贊揚。
西方攻擊中國已司空見慣。由于文化、價值觀、國家體制不同,盡管西方國家在經(jīng)貿(mào)方面與中國密切合作,但不妨礙其將中國視為敵人與強悍的競爭者,也常貶低中國以彰顯自身的優(yōu)越性。
中國嚴(yán)格控制疫情、付出巨大犧牲后,有力扭轉(zhuǎn)了疫情局勢?!妒澜鐖蟆氛J(rèn)為中國宣布戰(zhàn)勝疫情還為時過早:“戰(zhàn)爭遠(yuǎn)沒有結(jié)束,中國不該過早大肆宣告抗疫的勝利。③筆者譯自:La guerre est loin d‘être finie et Pékin aurait tort de crier victoiretropt?t.載 Le Monde 2020-04-09.”作者用crier victoire來形容中國“宣布勝利”,而crier 為“大聲叫嚷”、“大聲宣布”,這一詞刻畫出“洋洋得意”的中國形象。此外,《世界報》中propagation(推廣)一詞出現(xiàn)了37次。報刊批評中國過度宣傳對他國的援助,稱“1月底,中國政府向歐洲聯(lián)盟委員會請求援助,后者捐贈了56 噸醫(yī)療衛(wèi)生物品。但以防傷及中國的面子,沒有做任何宣傳,而中國對歐洲的援助卻帶著鋪天蓋地的廣告。④Nathalie Guibert et Piotre Smolar,avecChloé Hecketsweiler:Un pont aérien pour livrer des masques chinois en France.載Le Monde 2020-03-30, p.4.”
不僅如此,在中國努力擴大生產(chǎn),為包括法國在內(nèi)的世界各國捐贈及出口醫(yī)療物資,改善各國醫(yī)療物資緊張局面時,卻有報道指責(zé)中國大興“口罩外交”(? diplomatiedu masque?)。多篇報道稱“口罩外交”旨在讓人遺忘其初期否定與隱瞞疫情造成的嚴(yán)重后果,一心彰顯其制度優(yōu)越性,并大肆宣傳以粉飾中國國際形象。最典型的報道為3月17日的《應(yīng)對疫情,不應(yīng)學(xué)習(xí)中國的管控模式》,作者從多方面分析中國的防疫政策宣傳,否定中國抗疫的有效性,歪曲中國抗疫措施的真實意圖,認(rèn)為其不透明,損害個人自由,且旨在推卸責(zé)任,炫耀制度優(yōu)越性⑤Antoine Bondaz,Face à l‘épidémie,lemodèlede gouvernance chinoisn‘est pasun modèle à suivre.載 Le Monde 2020-03-17, p.28.。報刊多次提及中國口罩質(zhì)量不符合歐盟多國標(biāo)準(zhǔn),荷蘭、西班牙以及捷克共和國等都公開質(zhì)疑中國醫(yī)療物資的質(zhì)量,引發(fā)中國形象問題,口罩外交失敗⑥BricePedroletti,Pékin embarrassé par lesratésde la ? diplomatie du masque?.載Le Monde 2020-04-01, p.10.。疫情當(dāng)前,中國抗疫表現(xiàn)優(yōu)良,西方各發(fā)達國家卻面臨口罩短缺,疫情加劇的危機。惡意揣測中國對國際社會的援助,稱之為“口罩外交”,實則也是為了維護西方各國的“面子”。不可否認(rèn),在《世界報》中亦有少量文章報道醫(yī)學(xué)界人士及普通民眾的看法。有觀點認(rèn)為中國相較于非典流行時期,進步顯著,抗疫動作迅速,防疫政策有力,并指出世界需要中國經(jīng)驗(le mondea besoin desle?onsdela Chine)。此外,也有肯定中國為世界各國提供抗疫援助做出的貢獻相關(guān)報道,以及對中國經(jīng)濟與中國生產(chǎn)能力充滿信心的聲音。如專攻歷史與衛(wèi)生方面的Patrick Zylberman 老師在接受采訪時稱:“在抗擊新冠病毒的關(guān)鍵方面,中國還是展現(xiàn)了相當(dāng)強的反應(yīng)能力,中國與世界分享了病毒的基因序列,也就是說,與世界共享了針對新冠疫情的科學(xué)研究成果。這個進步可能要歸功于當(dāng)今中國高水平的科學(xué)家,這與2003年的情況已有所不同①筆者譯自:Sur un aspect capital de la luttecontre le coronavirus...travaux derecherche scientifique produits sur cette maladie.Cette évolution ...le casen 2003.載Le Monde2020-03-12.。”但由于中性議題與中性基調(diào)報道對國家形象構(gòu)建起到的影響相對較小,而《世界報》涉華報道中正面議題4.22%,遠(yuǎn)低于負(fù)面議題84.09%,正面基調(diào)8.77%,也顯著低于負(fù)面基調(diào)35.59%,故總結(jié)的四種主要形象皆為負(fù)面。
由以上歸納的四種中國形象可知,中國的他塑形象與自塑形象差異顯著。中國力圖塑造出一個良好的國際形象,而《世界報》堪稱法國報刊中客觀中立之典范,卻試圖將中國塑造成一個效率低下、刻意隱瞞、強制集權(quán)、居心叵測的國家,從中可以看到畸形、扭曲的中國形象。這與中國在抗疫中上下齊心、共同抗疫、及時動員、有效抗疫、支援八方的實際情況有所出入。造成這偏見和誤解的原因值得思考。
1.媒體自身原因
法國政府為避免報刊因經(jīng)營困難遭財閥控制,進行虛假報道,素有補貼政策。故法國傳媒市場有別于英美國家的自由競爭市場,商業(yè)化程度較低②姚姿如:《法國傳媒業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀、特點及對我國的啟示》,載《傳媒》2020年第8期,50頁。??v使市場化程度不高,但也難免受到利益驅(qū)使,最能吸引眼球的負(fù)面議題往往容易被框入報刊。因此針對中國疫情報道中,沖突框架、責(zé)任框架、道德框架以及經(jīng)濟后果框架在《世界報》中皆頻繁出現(xiàn)。此外,為迎合西方受眾對中國的刻板印象③何濱:《法國主流媒體中的中國形象研究——以《費加羅報》涉華報道為例》,載《國際傳播》2019年第1期,85頁。,在報道中不乏“中央帝國”、“專制獨裁”、“無言論自由”等表述,將中國形象固化在封建時期或文化大革命時期,不愿看到中國的發(fā)展。
2.供稿記者對華態(tài)度
傳播學(xué)者李普曼在1922年《輿論學(xué)》中首次提出“擬態(tài)環(huán)境”,其中提及的第二種“擬態(tài)環(huán)境”是人類通過媒介選擇、挑選與加工出來的現(xiàn)實,再現(xiàn)于受眾前④黃榮昌:《論新聞報道中的新聞傾向性》,載《新聞研究導(dǎo)刊》2018年第18期,90頁。。新聞工作者在對現(xiàn)實進行挑選與加工的過程中必定會存在主觀判斷,而主觀加工后的成品稍不慎就容易出現(xiàn)偏頗,背離新聞客觀真實性的原則。研究過程中發(fā)現(xiàn),《世界報》中部分記者傾向于報道涉華負(fù)面議題,而少量記者則傾向于報道涉華中性或正面議題。
3.文化的沖突
抗擊疫情彰顯了中國集中力量辦大事的優(yōu)越性,中國文化的集體主義思想表現(xiàn)在整個抗疫過程中,人民與政府同心同德,令行禁止,共度難關(guān)。而法國作為啟蒙思想和人權(quán)宣言的發(fā)源地,崇尚“自由、平等、博愛”的價值觀(何濱:85),重視個人自由與權(quán)益,國家發(fā)出的禁令無法得到民眾的理解,更得不到有力的貫徹執(zhí)行。
法國特定的文化背景下產(chǎn)生的價值觀,與中國的價值觀也相差甚遠(yuǎn),導(dǎo)致法國《世界報》無法理解“武漢封城”、“居家隔離”等措施,將之形容成“專制的舉措”。用西方價值觀這塊“棱鏡”中看待中國政府的舉措終會發(fā)生變形。
4.政治因素
法國媒體往往因其報導(dǎo)中體現(xiàn)的政治傾向分為左派、右派、中性派、極左派和極右派?!妒澜鐖蟆窞橹凶螅虼藞蟮纼A向強調(diào)自由、人權(quán)、平等、民主等方面。從新冠疫情下涉華報道的內(nèi)容來看,不乏“中國醫(yī)患關(guān)系緊張”、“中國貧富差距增大不平等現(xiàn)象”等關(guān)注社會問題的報道。此外,在法國,“政治正確”規(guī)范著新聞報道的“界”與“度”,而報道正面的中國形象,被視為“政治不正確”(何濱:86)。因此,《世界報》通過報道中國抗疫的負(fù)面形象,彰顯其政治立場和主張。
本研究提取了《世界報》1月至4月的涉華疫情報道,對文章色彩進行編碼,并隨機抽樣進行二次編碼,主要運用“內(nèi)容分析法”,以量化研究為基礎(chǔ),進而深入文章內(nèi)容進行質(zhì)化研究。
研究發(fā)現(xiàn),《世界報》1月至4月涉華報道數(shù)量穩(wěn)定,未隨疫情發(fā)展而大幅波動,但疫情相關(guān)報道于2月激增,且于3 月4 月緩慢增長。其中,社會相關(guān)議題占比將近一半,其次為經(jīng)濟及政治相關(guān)議題,最后有少量科研與環(huán)境相關(guān)議題。而報道中絕大部分為負(fù)面議題,中性及負(fù)面基調(diào),正面議題及正面基調(diào)較少。通過分析詞語和文章內(nèi)容,歸類出四種主要負(fù)面形象:“內(nèi)部失控、孤立無援”、“經(jīng)濟下滑、影響廣泛”、“屢遭質(zhì)疑、加強控制”“沾沾自喜、一心推責(zé)”。究其原因,首先離不開商業(yè)利益驅(qū)動因素,報刊傾向于抓取讀者感興趣的議題,多為負(fù)面,并迎合讀者的刻板印象。其次,《世界報》供稿記者對華態(tài)度傾向不一,且部分記者對華存在明顯偏見。再者,集體主義與個人主義,價值觀的差異,在疫情中更為突出。最后,《世界報》自身中左的政治傾向以及“政治正確”的規(guī)范,使得有關(guān)中國人權(quán)、自由、民主等方面的報道多為負(fù)面。
法國以客觀中立著稱的《世界報》尚存在不少歪曲中國形象的報道,其他報刊唯恐更勝。通過對《世界報》中關(guān)于中國抗疫中的負(fù)面形象分析,可以看出,媒體塑造的形象并不是真正的現(xiàn)實,而是通過該媒體及其社會文化等多重濾鏡過濾后呈現(xiàn)出的形象。因此,在致力于提升中國國際形象的同時,也需注意提高中國青少年的文化自信與真假信息甄別能力,官方媒體應(yīng)及時辟謠,以免青少年受到不實信息的誤導(dǎo)。