張淑婷 周逸菲
摘要:中國自古以來就有“俠文化”。“俠”字出現(xiàn)在大量的文學(xué)作品、影視作品以及網(wǎng)絡(luò)詞匯(如“背鍋俠”)當(dāng)中。為系統(tǒng)探究“俠”字的語義變遷,檢索了CCL以及BCC語料庫中從古至今六千多條語料,對“俠”字的語義特征進(jìn)行歷時(shí)考察后,得出“俠”表“見義勇為,肯舍己助人的人”這一義項(xiàng)的應(yīng)用時(shí)間最長、范圍最廣;“俠”字的詞義在歷史發(fā)展過程中經(jīng)歷了擴(kuò)大和降格。推動語義演變的動因主要有三個(gè):客觀動因、主觀動因和語言動因。其認(rèn)知機(jī)制主要是原型范疇理論。
關(guān)鍵詞:“俠”;語義變遷;語料庫;動因
《辭源》對“俠”的定義是,舊時(shí)指打抱不平、見義勇為的人。這在許多文學(xué)作品中有體現(xiàn),如“所謂言必行,行必果,己諾必誠,不愛其軀,赴士之阨困,千里誦義者也。荀悅曰,立氣齊,作威福,結(jié)私交,以立強(qiáng)于世者,謂之游俠。”(《史記·游俠傳》)。隨著互聯(lián)網(wǎng)的誕生,諸如“鍵盤俠”“背鍋俠”“接盤俠”等詞體現(xiàn)了對“俠”不同的定義。“俠”的定義經(jīng)歷了什么樣的演變過程呢?為何會產(chǎn)生這樣的演變呢?
已有研究成果并不多見,章培恒[1]闡述了 “游俠”概念的變化,分析了唐宋明清的俠文學(xué)、二十世紀(jì)二十年代和三四十年代的舊派武俠小說以及從五十年代起的新派武俠小說,指出了“游俠”精神在不同階段的保存、喪失和發(fā)展。劉麗敏[2]指出,歷史上“俠”這一觀念的演變存在著變數(shù):因社會集體心理而抽象化,在文學(xué)家的筆下具象化,由社會環(huán)境引起的處境化及慕俠者對“俠精神”的審美化。魯?shù)虏臶3]結(jié)合歷史與小說,點(diǎn)明了武俠性格的變化:由古游俠的獨(dú)立性和個(gè)性到漢魏六朝的豪強(qiáng)化,由唐代多形態(tài)互融的俠到宋明俠的世俗化到清朝俠的官化。可以發(fā)現(xiàn),上述研究存在以下幾點(diǎn)空白:第一,主要對俠文化進(jìn)行定性研究,缺少從計(jì)量角度的分析。第二,主要針對某一時(shí)期或某幾個(gè)階段的歷時(shí)研究,缺乏對當(dāng)代俠文化的研究。第三,沒有從認(rèn)知的角度分析“俠”語義產(chǎn)生變化的原因。
因此,基于“俠文化”的研究背景,本文通過CCL語料庫和BCC語料庫,從更長的時(shí)間維度,用定量與定性結(jié)合的方法分析“俠”語義演變過程及其動因。
一、研究方法
本文采取定量和定性相結(jié)合的方法對“俠”的語義演變及其動因進(jìn)行歷時(shí)研究,古代語料來自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL語料庫,現(xiàn)代語料來自北京語言大學(xué)BCC語料庫,這兩個(gè)語料庫起到互補(bǔ)的作用。語料庫采集完畢之后,經(jīng)過“Segtag”軟件的分詞處理、隨后用“AntConc”軟件對語料進(jìn)行分析,獲得有關(guān)“俠”的搭配以及詞頻的信息,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行定性分析。
二、“俠”的語義的歷史演變
本文共檢索到6147條不同時(shí)代的語料,運(yùn)用軟件AntConc進(jìn)行分析,得到各個(gè)朝代有關(guān)“俠”的詞語搭配及詞頻,并對語料進(jìn)行以下分析:
(一)戰(zhàn)國時(shí)期“俠”的產(chǎn)生
“俠”最早產(chǎn)生于戰(zhàn)國時(shí)期。在檢索到的14條關(guān)于“俠”的語料當(dāng)中,“俠”字既可作為名詞使用,也可作動詞使用。“俠”字作為動詞最早出現(xiàn)在戰(zhàn)國禮儀當(dāng)中,通“夾”,意為在兩者之間。此外,俠字多作為名詞出現(xiàn),有兩大主要義項(xiàng),一是仗義勇為、扶弱抑強(qiáng)的行為,二是豪爽好結(jié)交,輕生重義的人。
(二) 兩漢時(shí)期的“游俠”
在兩漢時(shí)期,共出現(xiàn)33條有關(guān)“俠”的語料。此時(shí)的文學(xué)作品中出現(xiàn)了許多為人排憂解難、以武犯禁的“游俠”(詞頻為11,占總語料的33%)。司馬遷描繪了初漢的游俠必備的三要素:一是“言必信,行必果”的誠實(shí)品格;二是“赴士之厄困”,“ 不愛其軀”的自我犧牲精神;三是“不矜其能, 羞伐其德”的謙虛品德。
(三)唐朝的“豪俠”
唐朝檢索到“俠”的語料共53條,其中“豪俠”一詞的頻率顯著增多,占比10%。與“游俠”不同的是,唐朝小說中的豪俠人物紅線、聶隱娘等都或多或少地介入了當(dāng)時(shí)的政治、軍事紛爭,具有較濃重的政治色彩。不過唐代的“豪俠”平時(shí)深藏不露,受命時(shí)才一露真容,功成后并不要求榮華富貴,而是主動隱于江湖。
(四)清朝的“官俠”
清朝關(guān)于“俠”字的語料庫來源主要是三本武俠小說:《七俠五義》、《七劍十三俠》與《三俠劍》。清朝的“俠”是“官化”了的俠。例如,《三俠五義》中的南俠展昭是四品帶刀侍衛(wèi),成為清官包拯的下屬,為朝廷賣命。他從無拘無束的俠客成為了盡忠職守的官員,被納入了等級森嚴(yán)的制度中。
(五)當(dāng)代的“背鍋俠”、“鍵盤俠”、“接盤俠”
發(fā)展至現(xiàn)代,在《人民日報(bào)》及相關(guān)報(bào)刊的語料中,檢索到2894條有關(guān)“俠”的語料。“俠”在現(xiàn)代主要呈現(xiàn)積極的含義,“俠肝義膽”(詞頻為48)與“行俠仗義”(詞頻為40)二詞出現(xiàn)頻率最高。
此外,隨著社會的進(jìn)步及互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,出現(xiàn)了如“鍵盤俠”(詞頻為15)、“背鍋俠”(詞頻為6)、“接盤俠”(詞頻為6)等網(wǎng)絡(luò)新詞。“鍵盤俠”被定義為“遇事置身事外,網(wǎng)上義憤填膺”的人;“背鍋俠”來源于“背黑鍋”,指代他人受過的人。“接盤俠”指代被騙接下他人留下的爛攤子的人。在這三個(gè)例子中的“俠”字顯然偏離了“俠”字原始義項(xiàng)。拿“鍵盤俠”來舉例,雖然“鍵盤俠”還是具備俠的某些品質(zhì),即他們是有正義感的,看到網(wǎng)上的不公現(xiàn)象,他們愿意為弱者發(fā)言,但“鍵盤俠”中“俠”字的含義顯然偏離了“俠”字本身的含義。他們在網(wǎng)上慷慨激昂,呼吁正義,但是只敢躲在網(wǎng)絡(luò)背后對“不公”進(jìn)行抨擊,卻不會為自己的言論負(fù)責(zé),甚至用偏激的言論對他人進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)暴力。“背鍋俠”和“接盤俠”的形象保留了“俠”的在危難時(shí)刻“挺身而出”、“舍己為人”的形象,但這樣的行為是被迫的。他們往往來自弱勢群體,在迫于壓力、甚至不自知的情況下代人受過,這與古代文學(xué)作品中勇敢、自由的“俠”形象相違背。這三個(gè)在網(wǎng)絡(luò)中產(chǎn)生的“俠”保留了部分俠的特質(zhì),看似褒義,實(shí)則貶義,用法諷刺。
三、“俠”字語義變遷的方式及動因
(一)“俠”字語義演變的方式
語義演變的方式是多樣的,本文從語義范圍和語義褒貶兩個(gè)方面簡述“俠”字語義變遷的方式。
從“俠”的語義范圍來看,其語義變遷屬語義的擴(kuò)大。張紹全[4]指出語義的擴(kuò)大是指從原先表達(dá)外延較狹窄的概念擴(kuò)大到外延較寬的概念,其結(jié)果可能是新義大于舊義,舊義包含于新義之中。戰(zhàn)國和兩漢時(shí)期,“俠”多用于指代仗義勇為的人;而唐朝的“豪俠”在原本的基礎(chǔ)上,增加了政治的因素;而清朝的“官俠”的政治色彩更加濃厚,這表現(xiàn)在他們對朝廷的歸順和對仕途的追求。概括來說,古代的“俠”保持一個(gè)積極的形象,其內(nèi)涵基本保持不變,而伴隨著不同“俠”形象的增多,其外延在不同時(shí)代均有擴(kuò)大。現(xiàn)代的一部分“俠”形象延續(xù)了古代“俠”勇敢、正義的形象;同時(shí),“鍵盤俠”、“背鍋俠”等詞的出現(xiàn)意味著“俠”的語義擴(kuò)張。這些詞僅保留了“俠”的部分內(nèi)涵,并用諷刺的方法將其夸大,由此產(chǎn)生了消極的“俠”形象。
從“俠”的語義褒貶來看,其語義變遷屬語義降格。張紹全指出,語義降格是指語義從原來的褒義或者中性義變化為貶義。古代的“俠”形象都是積極正面的,但是在現(xiàn)代,在“鍵盤俠”一類詞中,“俠”僅保留了部分次要的特質(zhì)而喪失了主要的積極特質(zhì)。總之,“俠”的語義產(chǎn)生了一定的降格現(xiàn)象。
(二)“俠”字語義演變的動因
許多學(xué)者對語義演變的原因提出了不同的理解,如Ullmann[5]提出了6個(gè)影響語義演變的因素:語言、歷史、社會、心理、外來語的介入、新事物新名稱的需要。Blank[6]從認(rèn)知的角度對語義演變動因進(jìn)行分類,提出了如新概念的出現(xiàn)、社會文化的影響、密切的概念聯(lián)系等動因。張紹全[5]通過分析總結(jié),提出的語義演變?nèi)齽右颍纯陀^動因、主觀動因和語言動因,由于該種分類方式較為全面且不同動因之間邊界清晰,本文將用其分析“俠”字語義演變的動因。
1.客觀動因
張紹全指出,“客觀世界的變化發(fā)展是推動詞義演變的第一動因”,其中包括“自然、社會生活、科學(xué)技術(shù)、社會集團(tuán)、歷史的發(fā)展變化”等。
在“俠”的語義演變中,最明顯的是社會生活的影響。戰(zhàn)國時(shí)期,國與國之間兵戎相見,社會極不穩(wěn)定。此時(shí)的動蕩不安令整個(gè)社會對輕生好義、以死相救的可貴行為萬分嘉許,這導(dǎo)致了戰(zhàn)國時(shí)期“俠”的產(chǎn)生以及崇俠風(fēng)潮的形成。兩漢時(shí)期也是一個(gè)崇俠的社會,這與當(dāng)時(shí)法律制度的不健全有很大的關(guān)聯(lián)。“俠”寄托了百姓在無法伸張正義時(shí)有英雄替天行道、代地執(zhí)法的美好愿景。
唐代的“豪俠”雖暫為名臣重將所用,但并不追求榮華富貴,而是功成后隱于江湖,這在一定程度上體現(xiàn)了道家文化的影響。隨著社會的發(fā)展與制度的完善,清代的“官俠”也削減了對抗官府、蔑視法律的反抗精神。
2. 主觀動因
人是語言使用的主體,人的思想、感情等都會引起語義的變化。在戰(zhàn)事不斷、法律不完善的古代社會,見義勇為、以暴制暴的“俠”是人們的英雄,因此“俠”在人們心中是絕對正面的;但與古代不同,在紀(jì)律不斷增強(qiáng)、法律日漸完善、軍隊(duì)不斷強(qiáng)大的如今,人們開始追求更高層次的需求,不再需要以武犯禁的“俠”,對其崇拜感也相應(yīng)降低,那些以鍵盤為武器指責(zé)他人、用語言暴力他人的網(wǎng)民被稱之為“鍵盤俠”就不足為奇了。
3. 語言動因
語言本身也會對語義變化產(chǎn)生影響,例如,外來詞的引入、新事物的產(chǎn)生。“接盤”是一個(gè)隨著股票這一新事物的產(chǎn)生而產(chǎn)生的新詞,是指買進(jìn)莊家出貨的股票,而那些無條件同意對方在發(fā)盤中提出的全部內(nèi)容和交易條件訂立合同的“接盤俠”所具備的“自我犧牲”的特點(diǎn),與“俠”的危難時(shí)刻挺身而出的“舍己為人”有一定程度的共通之處。在這樣的背景之下,“俠”這個(gè)舊詞就被賦予了新的含義。
四、從認(rèn)知視角的原型范疇理論看“俠”的語義演變
人與客觀世界的聯(lián)系影響著人們的認(rèn)知,并通過語言形式表達(dá)出來。語言隨社會發(fā)展而不斷變化,語言的變化又會造成語義的變化,如擴(kuò)大縮小、虛化實(shí)化、揚(yáng)升貶降。語義的變化并不是任意的,必定有其認(rèn)知基礎(chǔ)。
原型范疇理論為研究語義變化提供了新的突破口和理論基礎(chǔ)。隨著社會的發(fā)展,法律的完善,“俠”以新的面貌展現(xiàn),出現(xiàn)了不同的搭配,語義也隨之發(fā)生改變。在新出現(xiàn)的含“俠”的網(wǎng)絡(luò)詞以及“俠”字語義變化的背后是原型范疇這一認(rèn)知機(jī)制在起作用。詞義的變化都可以看作是原型構(gòu)建的范疇,以原型為中心,其成員的范疇隸屬度依次遞減,直至不明確的邊界,繼而與其它范疇相互交叉。認(rèn)知語言學(xué)中的原型范疇理論是在家族成員中的相似性基礎(chǔ)上建立的理論[7]。擁有相同特征的事物被歸入同一個(gè)范疇,在這個(gè)范疇內(nèi),位于中心的成員被稱作“原型”。從中心輻射到邊緣,范疇成員之間的語義重疊變得越來越模糊,邊緣的成員不再具有典型性。所以,人們往往會根據(jù)自身的認(rèn)知目的,在不同的義項(xiàng)之間建立聯(lián)系,以此在識解“俠”的原型范疇意義的基礎(chǔ)上進(jìn)一步擴(kuò)展其非原型范疇語義。
五、結(jié)論
經(jīng)過對包含“俠”的所有歷時(shí)語料庫的分析,我們可以得出結(jié)論,在大多數(shù)的情況下,“俠”保有原本“行俠仗義”“俠肝義膽”積極正面的形象,但是在另一方面,結(jié)合不同朝代的時(shí)代背景,“俠”的語義內(nèi)涵發(fā)生了一些細(xì)微的變化。
從戰(zhàn)國時(shí)“以武犯禁”的俠者產(chǎn)生,到兩漢時(shí)期快意恩仇、無私奉獻(xiàn)的“游俠”,到唐朝徘徊于江湖和廟堂之間,“事了拂衣去,深藏身與名”的豪俠,到明清效忠于朝廷、追求功名利祿的“官俠”,再到當(dāng)代或躲在背后評頭論足,或被迫“自我犧牲”的鍵盤俠、背鍋俠和“接盤俠”,“俠”字最原本的三個(gè)正面要素,以及俠的積極精神在慢慢地消退。
“俠”字發(fā)展到現(xiàn)在產(chǎn)生了語義的演變,尤其動因,也有其機(jī)制,其動因主要是社會歷史、法律、科技等外部客觀動因,借詞及詞語的復(fù)雜性這些語言內(nèi)部動因以及語言使用者的主觀動因,認(rèn)知機(jī)制主要是原型范疇理論。
參考文獻(xiàn)
[1]章培恒.從游俠到武俠──中國俠文化的歷史考察[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版), 1994(3):75-82.
[2]劉麗敏.中國俠觀念的傳承與演變[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008,30(2):69-74.
[3]魯?shù)虏?歷史中的俠與小說中的俠--論古代文化觀念中武俠性格的變遷[J].南開學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2001(1):64-70.
[4]張紹全.詞義演變的動因與認(rèn)知機(jī)制.外語學(xué)刊,2010(1):31-35.
[5]Ullmann, S. The Principles of Semantics [M]. Oxford: Basil Blackwell, 1957.
[6] Blank, A. Why do New Meanings Occur? A Cognitive Typology of the Motivations for Lexical Semantic Change [A]. In A. Blank & P. Kosh (eds.). Historical Semantics and Cognition [C]. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999.
[7] Ungerer,F(xiàn). & Schmid,H. J. An Introduction to Cognitive Linguistics [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.2001:88、92.
作者簡介:
張淑婷,1996.10,女,漢族,江西景德鎮(zhèn)人,浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院,碩士研究生,研究方向:語言測試。
周逸菲,1995.09,女,漢族,浙江杭州人,浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院,碩士研究生,研究方向:二語習(xí)得。
(浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院?浙江?杭州?310058)