999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日漢翻譯的難點分析與解決對策
——從日語語言特點與中日文化差異談起

2021-03-07 11:58:46陳芷悅竇碩華
文化創新比較研究 2021年34期
關鍵詞:文化

陳芷悅,竇碩華

(南京航空航天大學 外國語學院,江蘇南京 210016)

翻譯,不僅是雙語轉換的方式,更是一種跨文化交際活動。而翻譯的質量,對跨文化交際活動的進行具有直接性影響。中日同屬亞洲國家,但由于兩國歷史背景、社會環境等因素不同,雙方具有不可避免的文化差異性,這在某種程度上限制了中日雙語有效轉換的實現,阻礙了跨文化交際活動的進程。

在此情況下,文化差異性所導致的日漢翻譯難點有哪些,如何去突破,這成為翻譯領域亟待解決的課題。關春園指出,翻譯問題產生的主要原因為中日文化存在差異,需通過加深對日語中男女區別用語、禮貌用語等的理解來消除中日語言文化差異[1]。郭攀霞認為,在翻譯實踐中應充分考慮源語言與目的語的文化差異,在信息傳遞中獲得最大的等值,為順利進行跨文化交際清除障礙[2]。此類研究多集中于總結日語的特點以及中日文化差異性,或直接提出相應的翻譯策略,未能將上述三者有效結合。且大多數研究提出的解決措施較為抽象,實踐性不強。

鑒于此,該文在歸納日語基本特點及由其導致的翻譯難點的基礎上,分析背后隱含的中日文化差異性原因,從而為實現中日雙語的有效轉換,促進跨文化交際活動的順利進行提供相應的解決措施。

1日語語言特點與日漢翻譯難點分析

中日文化具有顯著的差異性,由此孕育的語言文化也各有其特點。日語最基本的特點為稱呼用詞等級性、表達方式曖昧性、男女用語差別性等。這使得日漢翻譯的過程中,存在不可避免的語言轉換壁壘。

1.1 稱呼用詞的等級性

日本從古至今,語言交流都遵循著嚴格的等級性。例如,在日語的授受動詞中可以得到直觀感受。以第一人稱(說話人)和第二人稱(聽話人)之間的談話為例如下。

A:この本、お母さんにさしあげましょう。/媽媽,這本書給您。

B:佐藤、この本、君にやる。/佐藤,這本書給你。

C:伊藤さん、この本、君にあげる。/伊藤君,這本書給你。

ABC 例句表達的為同一意思:說話人將書給聽話人,但根據聽話人身份不同,表示的尊敬程度高低也不同。A 句中的聽話人為長輩,家庭地位比說話人高,則用了日語里“給”的敬語。B 句中,未表明“佐藤”是何種身份,但「やる」未使用敬語,可判斷佐藤與說話人社會地位相當,或關系較為親密,近似于朋友、兄弟。C 句也未說明“伊藤さん”的身份,但從稱呼和「あげる」可以看出,說話人與聽話人之間的關系近似于同事。

1.2 表達方式的曖昧性

在日語中有許多表達態度含糊的曖昧語。以「まあまあ」 為例,其在不同的句子蘊含著不同情緒傾向。“まあまあ、辛抱しょう。/還是忍一下吧”中的「まあまあ」表示雖然不滿意,但還是想要繼續忍耐的意思。“まあまあ、 そんなことをやめにしましょう。/不要再做那種事了”,這里「まあまあ」則帶有規勸的意味。類似于「まあまあ」這種“得過且過”的詞語還有很多,都直接表現出日語表達方式的曖昧性。

日語表達方式的曖昧性在寒暄語中也有較多體現。例如,出門時遇到相識的人,對方會問:お出かけますですか。/要出門嗎? 常見的回答是:ちょっとそこまで。/是的,到附近轉轉。其中,[ちょっと]的意思是“稍微”,指代程度模糊。[そこ]的意思是“那兒”,指代地點模糊。這些指代不明的詞語,使整個句子的“曖昧性”更加濃郁。但事實上,主動寒暄的人并非要詢問對方具體的出行目的,只是一種打招呼的方式;回答的人也不需要交代自己的行蹤,只要做出較為模糊的回答,回應對方的寒暄即可。

1.3 男女用語的差別性

曹春玲認為,男女對終助詞「よ、ね、の、わ」的使用存在不明顯的界限[3]。如「よ」有命令、依賴等意思,「ね」有確認、感動的意思,單獨從意思上看,男女都可以使用。但在構成復合型結構的終助詞時,有性別區分。例如,“雨が降る時、傘があれば、いいだね/下雨的時候,有傘的話就很好”中的「だね」表示說話人和聽話人具有同樣的信息,聽起來較為生硬和果斷,常為男性使用。而“今度の會議はあなたも出るわね/下次的會議,你也會參加的吧”中的「わね」,有說話人尋求同意或確認意思,語氣委婉,多是女性用語。

其實,終助詞中存在男女使用界限更明顯的詞匯。例如,“危ないぞ、おかしいぞ/危險啊!真怪啊!”中的男性專用語「ぞ」,用于引人注意或自言自語的場合,語感較強。而“早く授業が終わらないかしら/可不可以早點下課啊”中的女性用語「かしら」,表示說話人對事實存在疑慮或企盼的心情,語氣較弱。

2日漢翻譯難點成因分析

日漢翻譯,表面上是語言轉換的過程,但實質上是一種文化向另一種文化“跳躍”的過程,反映著文化的差異性。

2.1 中日稱呼用詞等級性差異成因分析

畢鵬程曾對霍夫斯坦特的文化差異指標理論進行了分析,其中一個指標是“不確定性避免”[4]。“不確定性避免”是指在任何一個社會中,人們對于不確定的、前途未卜的情境,試圖加以防止的思想傾向。

日本在這項文化指標中得分92 分 (滿分100分,分數越高,此傾向越強),屬于不確定性避免程度極高的社會。在日本企業推行“終身雇傭制”“論資排輩制”之類增加職業穩定性的政策、上級與下級之間的分工有嚴格界限得到體現。正是日本社會強烈的上下級觀念,導致語言交流也必須遵循嚴格的等級秩序。

而中國,屬于不確定性避免程度相對較低的國家,雖然企業中也有明確的規則需要遵循,但同時也給予員工自我展示的空間。再加之中國社會朝著“共和”的目標邁進,古代時嚴格階級觀念隨之淡化,都在影響著中國人的敬語意識。中國人閑聊時很少使用敬語,只有在外交、商業談判等正式場合才會使用。

因此,在翻譯過程中,日語的尊敬語該對應漢語敬語體系中的哪些用語,分別該在哪些場合、對何身份的聽話者使用,是極大的難點。若選取的漢語詞不恰當,反而會被誤解為諷刺挖苦等意思,與原文大相徑庭。

2.2 中日語言曖昧性差異成因分析

日本是一個“孤單”的島國,且地震、海嘯等自然災害多發,在生產力較為落后的古代,同一地域的人們只有團結協作才能安穩生存。因此,日本成了典型的“集體主義國家”。郭慶科指出,日本的集體主義表現為地域性的團結合作,群體中的人要以絕對忠誠作為對群體的回報[5]。

正因為日本并不像血緣性集體主義國家那樣連接地“牢不可破”,因此,日本人總是“想方設法”協調人際關系、維護集體內部的和諧性,這一定程度上導致了語言表達的曖昧性。王健英分析指出,在日本人看來,委婉曖昧甚至是一種禮儀、道德[6]。語言表達越曖昧,越能顯出講話人的品位高雅。這表明,委婉、曖昧是日語表達的文化底蘊。

而中國地形以平原、丘陵為主,地勢開闊,不具備產生地域性共同體的條件,反而以親緣關系為紐帶的姓氏制度很完備。因此,中國成了親族性的集體主義國家,超越了地域性的限制。

相對而言,后者的集體主義更加穩定,再加上中國人熱情好客、包容度較高,一定程度上導致了中國人談話時盡量做到意思明確。相對于日語曖昧性的表達,漢語更加偏向于“詞要達意”,其溝通的目的性很強,需起到明確雙方說話意思或表達情感的作用。

因此,在日漢翻譯的過程中,如何將日語“云里霧里”的表達,轉化為漢語中常用的“直來直往”的表達,成為一個難點。若沒有突破原文“曖昧性”特征的限制,直接將詞匯的表面意思翻譯出來,不加以“具體化”處理,會導致譯文表意不清,語義不明,讀者難以理解原文的真實意圖。

2.3 中日男女用語差異成因分析

在畢鵬程所提到霍夫斯坦特文化差異性的指標分析中,還有一項為“陽剛文化”。日本在這一項得到了95 分。由此得出,日本是典型的“男性度”高的社會,即“男性氣質”社會。

在日本,人們普遍認為男性應該果斷,女性應該溫柔,更加注重人際關系。且在社會上居于統治地位的是男性氣概,如自信武斷、對金錢的索取執著而自然等。由此可判斷,日本對男女氣質的看法具有較大差異,這一定程度上導致了男女社會地位的不均衡。正因為此,男女用語在語氣強弱、使用場所上有明顯差異。

相對而言,在中國,溫柔的氣質、人際關系等對男性和女性來說同樣重要,且男女都具備應該謙遜的品質。雖同為男性氣質社會,但與日本相比更偏向于中性。因此,社會的男女性對語言所滲透的影響較小,男女性用語并沒有明顯的界限。

在漢語中,句末會也會添上表達說話人語氣的感嘆詞,類似于日語結尾的助詞,來增添話語的情感色彩。例如,“雨下得真大啊”“這朵花真美呀”“啊”“呀”都是說話人的情感表達,但并沒有氣質上的偏向性。

因此,日語中,男性用語常帶有命令式的語氣,更強硬;女性語氣更加委婉柔弱。而漢語中,男性女性的語氣差別很難從字面上體現。正是日語與漢語在男女用語上的差異性,在進行日漢翻譯時,難以將日語中表達的情感“原汁原味”地翻譯出來,讓讀者直觀地感受到男性女性感情表達方式的不同。

3日漢翻譯質量提升對策

3.1 宏觀與微觀結合,劃清“曖昧”與“具體”界限

由于文化差異,譯者很難從根本上改變漢語“直來直往” 的思維方式,融入日文原文中的“曖昧環境”。而原文的中心思想理解了多少,很大程度上決定了整篇譯文的翻譯質量。相反,若將原文割裂開來,很容易造成對原文的誤讀,難以把握原文真實意圖。只有宏觀把握原文意思,劃清“曖昧”與“具體”界限,才可以減輕“曖昧”對譯文的影響。

例如,「どうも」這個詞曖昧性較強,單獨來看,很難把握其真實傳達的微妙情感,其在日常寒暄、結婚慶典等不同場合都可以使用。只能在宏觀把握的基礎上,再微觀結合具體含義,才可還原當時的語境。例如,“先日どうも”,單獨來看只可翻譯成“前些日子,實在是……”,明顯語義不清,且不符合漢語的語言習慣。此時,必須縱觀全文,才能清晰地了解到說話人和聽話人之間發生事情的具體情況,將曖昧性詞語具體化。不然,譯者自身也很容易被卷進“曖昧”的圈子,使譯文語義不明。

3.2 積累日語語言規律,將繁雜“敬語”簡單化

日語敬語語言系統嚴密細致,這對生長在等級觀念逐漸弱化的中國譯者來說,日語敬語顯得過于煩瑣,難以分析“繁雜”句子的根本結構。但在翻譯中,對句子結構的分析是翻譯句子的基礎。這時,就需要學會積累日語中的語言規律,對繁雜的敬語系統進行解析。

例如,秦嶺分析了第一人稱和第二人稱、第一人稱和第三人稱、第二人稱和第三人稱,以及第三人稱和第三人稱這4 種授受關系之間敬謙程度使用的情形,總結出了敬謙程度主要以主語和補語的關系為基礎[7]。授受動詞中敬謙語運用較為繁雜,難以分析句子結構,但在總結此類規律后,譯者只需注重掌握句子中主語和補語的關系,快速把握翻譯的要點與核心,厘清人物關系,將繁雜“敬語”簡單化。

除此之外,還可利用中日對譯語料庫進行搜索,進一步運用語言規律。語料庫中有海量翻譯實例和用詞歸納總結,且語料庫中根據使用頻率排列翻譯用語,譯者可以根據翻譯需要選擇最佳用語,避免傳統教學下翻譯的單一性。

3.3 消除文化差異壁壘,脫下“文化外衣”

要完成高質量的日漢翻譯作品,需要譯者對日本歷史、文化具有一定的知識儲備。在日漢翻譯的過程中,往往會遇到文化色彩較濃的詞匯,其背后反映了日本社會歷史、經濟等多方面信息。當這些詞匯放到中國社會中時,文化融合度較低,難以在保留原有意義的情況下實現雙語的轉換。

這時,消除文化壁壘就顯得格外重要。高寧在《日漢翻譯教程》中對“文化外衣”舉例指出,「あの時代に鎖國を行っていなかったら、日本がヨーロッパ列強の保護國となっていた可能性が多分になる」中的「保護國」,在字典中有3 個主要意思,分別是具有被保護意思的“被保護國”和“殖民地”,以及具有保護他國意思的“保護國”[8]。若對日本歷史無一定了解,很容易錯譯為“日本很可能成為歐洲列強的保護國”。但若對日本的歷史有一定了解,就會將此詞準確地譯為“殖民地”。

由此可見,只有多積累與日本相關的歷史文化知識,才可脫去詞匯的“文化外衣”,揭開詞匯本意,最大程度傳達原文意圖。

4 結語

日漢翻譯的難點,除了詞匯過多、語法結構過于復雜之外,更多的是由日語的基本特點導致的。而在這難以把握的日語語言特點背后,隱藏的是中日文化差異性。該文以日語語言特點及中日文化差異性為基礎,從翻譯技巧方面提出建議,希望可以為日漢翻譯者提供借鑒。

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 国产极品美女在线| 无码一区中文字幕| 成人在线观看不卡| 欧美人与动牲交a欧美精品| 免费一极毛片| 国产黄在线观看| 日韩成人在线视频| 国产国模一区二区三区四区| 久久久亚洲色| 国产成人精品综合| 热久久这里是精品6免费观看| 亚洲中文字幕在线精品一区| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 中文字幕久久精品波多野结| 丁香六月激情综合| 日韩一二三区视频精品| 无码中字出轨中文人妻中文中| 久久精品中文字幕免费| 欧美在线网| 成人综合久久综合| 国产精品成人观看视频国产| 亚洲国产成人精品青青草原| 国产成人a在线观看视频| 免费国产不卡午夜福在线观看| 欧美自慰一级看片免费| 亚洲大尺码专区影院| 国产香蕉在线视频| 国产欧美中文字幕| 亚洲永久视频| 啪啪国产视频| 精品国产免费观看| 天堂va亚洲va欧美va国产| 97亚洲色综久久精品| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 亚洲女同一区二区| 国产一二三区在线| 国产女人18水真多毛片18精品| 免费毛片视频| 亚洲综合第一区| 欧美午夜视频在线| 亚洲毛片在线看| 欧美一级在线看| 国产打屁股免费区网站| 国产激情第一页| 午夜激情婷婷| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 国产一二三区视频| 欧美A级V片在线观看| 丰满少妇αⅴ无码区| 波多野结衣在线se| 成人福利在线看| 国产成人成人一区二区| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 中国精品自拍| 亚洲第一视频区| 亚洲AV电影不卡在线观看| 国产免费久久精品99re不卡| 丁香婷婷综合激情| 成人午夜视频免费看欧美| 国产精品丝袜视频| 日韩黄色大片免费看| …亚洲 欧洲 另类 春色| 就去色综合| 国产高清不卡| 国产va视频| 亚洲自拍另类| 国产麻豆va精品视频| 国内精品手机在线观看视频| 潮喷在线无码白浆| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 在线看片中文字幕| 国产精品成人第一区| 高h视频在线| 国产精品亚洲片在线va| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 国产美女91呻吟求| 在线国产91| 欧美a级完整在线观看| 中文字幕无码电影| 亚洲天堂日韩av电影| 国产香蕉在线| 国产精品人人做人人爽人人添|